Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:3-28Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit al-Anṣārī > al-Barāʾ b. ʿĀzib

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Adi ibn Thabit al-Ansari that al-Barra ibn Azib said, "I prayed isha with the Messenger of Allah ﷺ and he recited at-Tin (Sura 95) in it."  

مالك:٣-٢٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعِشَاءَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ  


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Nasāʾī, Aḥmad, Nasāʾī's Kubrá
muslim:464bQutaybah b. Saʿīd > Layth > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

" By the Fig and the Olive."  

مسلم:٤٦٤bحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ  

nasai:1000Qutaybah > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"I prayed Al-'Atamah (Isha') with the Messenger of Allah ﷺ and he recited 'By the gif and the olive' in it.  

النسائي:١٠٠٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ  

ahmad:18566Yazīd b. Hārūn > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting in the Isha prayer the Surahs of At-Tin (The Fig) and Az-Zaitoun (The Olive). He said, "I have not heard anyone reciting them better than him."  

أحمد:١٨٥٦٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ قَالَ وَمَا سَمِعْتُ إِنْسَانًا أَحْسَنَ قِرَاءَةً مِنْهُ  

ahmad:18698Yazīd And Ibn Numayr > Yaḥyá > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib > Yazīd In ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[Machine] He informed him that he prayed behind the Messenger of Allah ﷺ the 'Isha prayer. Ibn Numayr (may Allah have mercy on him) said, "He then recited in it (the prayer) Surah At-Tin and Surah Az-Zaitun."  

أحمد:١٨٦٩٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ يَزِيدُ إِنَّ عَدِيَّ بْنَ ثَابِتٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ صَلَّى وَرَاءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ الْآخِرَةَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ  

nasai-kubra:1074Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"I prayed Al-'Atamah (Isha') with the Messenger of Allah ﷺ and he recited 'By the gif and the olive' in it. (Using translation from Nasāʾī 1000)  

الكبرى للنسائي:١٠٧٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ فِيهَا بِوَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ»  

nasai-kubra:11618Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Saʿd > Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

" By the Fig and the Olive." (Using translation from Muslim 464b)   

الكبرى للنسائي:١١٦١٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ هُوَ ابْنُ سَعْدٍ وَأَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ وَقَالَ مَالِكٌ الْعَتَمَةَ