Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:3-28Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit al-Anṣārī > al-Barāʾ b. ʿĀzib

Yahya related to me from Malik from Yahya ibn Said from Adi ibn Thabit al-Ansari that al-Barra ibn Azib said, "I prayed isha with the Messenger of Allah ﷺ and he recited at-Tin (Sura 95) in it."

مالك:٣-٢٨وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ الأَنْصَارِيِّ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعِشَاءَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá
bukhari:769Khalāad b. Yaḥyá > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

I heard the Prophet ﷺ reciting wa t-teeni wa z-zaitun" (95) in the ʿIsha' prayer, and I never heard a sweeter voice or a better way of recitation than that of the Prophet.

البخاري:٧٦٩حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ سَمِعَ الْبَرَاءَ ؓ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ {وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ} فِي الْعِشَاءِ وَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ أَوْ قِرَاءَةً

bukhari:7546Abū Nuʿaym > Misʿar > ʿAdī b. Thābit Urāh > al-Barāʾ

I heard the Prophet ﷺ reciting Surat at-Tin waz Zaitun (By the Fig and the Olive) in the ʿIsha' prayer and I have never heard anybody with a better voice or recitation than his.

البخاري:٧٥٤٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ أُرَاهُ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ {وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ} فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا أَوْ قِرَاءَةً مِنْهُ

muslim:464bQutaybah b. Saʿīd > Layth > Yaḥyá / Ibn Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

" By the Fig and the Olive."

مسلم:٤٦٤بحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثٌ عَنْ يَحْيَى وَهُوَ ابْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّهُ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

muslim:464cMuḥammad b. ʿAbdullāh b. Numayr from my father > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting in the night prayer:" By the Fig and the Olive," and I have never heard anyone with a sweeter voice than he.

مسلم:٤٦٤جحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِي حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ فِي الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ

nasai:1000Qutaybah > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"I prayed Al-'Atamah (Isha') with the Messenger of Allah ﷺ and he recited 'By the gif and the olive' in it.

النسائي:١٠٠٠أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

ibnmajah:834[Chain 1] Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān b. ʿUyaynah [Chain 2] ʿAbdullāh b. ʿĀmir b. Zurārah > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

“I heard him reciting ‘By the fig, and the olive’.”[Al-Tin (95)]

ابن ماجة:٨٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرِ بْنِ زُرَارَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ جَمِيعًا عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الْعِشَاءَ الآخِرَةَ قَالَ فَسَمِعْتُهُ يَقْرَأُ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

ahmad:18527Ibn Numayr > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[AI] He prayed behind the Messenger of Allah ﷺ the last night prayer, then he recited Surah At-Tin and Surah Az-Zaitoun.

أحمد:١٨٥٢٧حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ

أَنَّهُ صَلَّى خَلْفَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ الْآخِرَةَ فَقَرَأَ وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

ahmad:18528Abū Khālid al-Aḥmar > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[AI] I prayed behind the Prophet ﷺ for the Maghrib prayer, and he recited Surah At-Tin and Surah Az-Zaitun.

أحمد:١٨٥٢٨حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْعَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

صَلَّيْتُ خَلْفَ النَّبِيِّ ﷺ الْمَغْرِبَ فَقَرَأَ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ

ahmad:18566Yazīd b. Hārūn > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[AI] I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting in the Isha prayer the Surahs of At-Tin (The Fig) and Az-Zaitoun (The Olive). He said, "I have not heard anyone reciting them better than him."

أحمد:١٨٥٦٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقْرَأُ فِي صَلَاةِ الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ قَالَ وَمَا سَمِعْتُ إِنْسَانًا أَحْسَنَ قِرَاءَةً مِنْهُ

Reciting Surat At-Tin in the Isha prayer

ahmad:18681Muḥammad b. Abdullāh Abū Aḥmad > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

[AI] I heard the Prophet ﷺ reciting in the Isha prayer Surat At-Tin wa al-Zaytun, and I never heard anyone with a more beautiful voice than his when he recited.

أحمد:١٨٦٨١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ أَبُو أَحْمَدَ حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقْرَأُ فِي الْعِشَاءِ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ، فَمَا سَمِعْتُ أَحَدًا أَحْسَنَ صَوْتًا مِنْهُ إِذَا قَرَأَ ﷺ.

Reciting At-Tin wa az-Zaytun in Isha

ahmad:18698Yazīd > Ibn Numayr > Yaḥyā > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

[AI] That he prayed behind the Messenger of Allah ﷺ the Isha prayer. Ibn Numayr said: "the later one." Then he recited in it Surat At-Tin wa az-Zaytun.

أحمد:١٨٦٩٨حَدَّثَنَا يَزِيدُ وَابْنُ نُمَيْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ يَزِيدُ إِنَّ عَدِيَّ بْنَ ثَابِتٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ أَخْبَرَهُ

أَنَّهُ صَلَّى وَرَاءَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ، قَالَ ابْنُ نُمَيْرٍ: الْآخِرَةَ، فَقَرَأَ فِيهَا بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ.

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْمُصْطَفَى ﷺ كَانَ مِنْ أَحْسَنِ النَّاسِ قِرَاءَةً إِذَا قَرَأَ

ibnhibban:6318ʿImrān b. Mūsá b. Mujāshiʿ > Abū Maʿmar al-Quṭayʿī > Sufyān > Misʿar > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ

[AI] "I heard the Messenger of Allah ﷺ reciting, and I have never heard anything better recitation than his."

ابن حبّان:٦٣١٨أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ الْقُطَيْعِيُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ مِسْعَرٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ قَالَ

«سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقْرَأُ فَمَا سَمِعْتُ شَيْئًا قَطُّ أَحْسَنَ قِرَاءَةً مِنْهُ»

nasai-kubra:1074Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

"I prayed Al-'Atamah (Isha') with the Messenger of Allah ﷺ and he recited 'By the gif and the olive' in it. (Using translation from Nasāʾī 1000)

الكبرى للنسائي:١٠٧٤أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْعَتَمَةَ فَقَرَأَ فِيهَا بِوَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ»

nasai-kubra:11618Qutaybah b. Saʿīd > al-Layth > Ibn Saʿd > Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > al-Barāʾ b. ʿĀzib

" By the Fig and the Olive." (Using translation from Muslim 464b)

الكبرى للنسائي:١١٦١٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ هُوَ ابْنُ سَعْدٍ وَأَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ

صَلَّيْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ الْعِشَاءَ فَقَرَأَ بِالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ وَقَالَ مَالِكٌ الْعَتَمَةَ