Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
tabarani:2110Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Yazīd b. ʿAbdullāh b. al-Shikhhīr > Muṭarrif b. al-Shikhhīr

[Machine] Narrated by Al-Jarud Al-Abdi, he said: "I raised it (the question) to the Prophet ﷺ and he said, 'The straying of a Muslim is the burning of the fire, so do not approach it."  

الطبراني:٢١١٠حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ

عَنِ الْجَارُودِ الْعَبْدِيِّ رَفَعَهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا»  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ahmad:20759Bahz > Hammām > Qatādah > Yazīd b. ʿAbdullāh b. al-Shikhhīr > Abū Muslim al-Jadhmī > al-a neighborūd

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The straying of a Muslim is like the burning of fire."  

أحمد:٢٠٧٥٩حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ عَنِ الْجَارُودِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ  

ahmad:20755ʿAbd al-Razzāq > Sufyān And ʾAḥmad al-Ḥaddād > Sufyān > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Yazīd b. ʿAbdullāh b. al-Shikhhīr > Muṭarrif b. al-Shakhkhīr > al-Jārūd al-ʿAbdī

attributed to the Prophet ﷺ who said: "The lost ˹property˺ of a Muslim ˹leads to˺ the burning fire. So do not approach it.'"  

أحمد:٢٠٧٥٥حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ وَأَحْمَدُ الْحَدَّادُ قَالَ وَحَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنِ الْجَارُودِ الْعَبْدِيِّ

يَرْفَعُهُ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ قَالَ ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا  

tabarani:2112Idrīs b. Jaʿfar al-ʿAṭṭār > Rawḥ b. ʿUbādah > Shuʿbah > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Yazīd b. ʿAbdullāh > Abū Muslim al-Jadhmī > al-a neighborūd

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The misguidance of a Muslim is like burning fire."  

الطبراني:٢١١٢حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ عَنِ الْجَارُودِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»  

tabarani:2114ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Abān b. Yazīd > Qatādah > Yazīd Akhī Muṭarrif > Abū Muslim al-Jadhmī > al-a neighborūd

[Machine] Translated passage: The Prophet ﷺ said, "The astray Muslim is the fuel of hellfire."  

الطبراني:٢١١٤حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَبَانُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَزِيدَ أَخِي مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ عَنِ الْجَارُودِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»  

tabarani:2115ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. Yaḥyá al-Qazzāz > Ḥafṣ b. ʿUmar al-Ḥawḍī > Hammām > Qatādah > Yazīd Akhī Muṭarrif > Abū Muslim al-Jadhmī > al-a neighborūd

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "A lost Muslim is similar to the burning in the fire."  

الطبراني:٢١١٥حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الْقَزَّازُ قَالَا ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ يَزِيدَ أَخِي مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ عَنِ الْجَارُودِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»  

tabarani:2117Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. al-Faraj > ʿAbd al-Wahhāb b. ʿAṭāʾ > Saʿīd > Qatādah > Abū Muslim al-Jadhmī > al-a neighborūd

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "The astray Muslim is the fuel of the fire." And Sa'id added, "Yazeed ibn Abdullah did not mention."  

الطبراني:٢١١٧حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ بْنِ عَطَاءٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ الْجَذْمِيِّ عَنِ الْجَارُودِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ» وَلَمْ يَذْكُرْ سَعِيدٌ يَزِيدَ بْنَ عَبْدِ اللهِ  

tabarani:2113[Chain 1] Maḥmūd b. Muḥammad al-Wāsiṭī > Wahbb. Baqiyyah [Chain 2] Abū Ḥuṣayn al-Qāḍī > Yaḥyá al-Ḥimmānī > Khālid b. ʿAbdullāh > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Muṭarrif b. ʿAbdullāh b. al-Shikhhīr > Abū Muslim > al-Jārūd

from the Prophet, ﷺ : "The lost ˹property˺ of a Muslim ˹leads to˺ the burning fire."  

الطبراني:٢١١٣حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو حُصَيْنٍ الْقَاضِي ثنا يَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالَا ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرْقُ النَّارِ»  

nasai-kubra:5760Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bazīʿ > Yazīd / Ibn Zurayʿ > al-Jurayrī > Abū al-ʿAlāʾ > Muṭarrif > Abū Muslim > al-a neighborūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The stray of a Muslim is the burning fire, so do not approach it" three times.  

الكبرى للنسائي:٥٧٦٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ بَزِيعٍ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ زُرَيْعٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ عَنْ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ أَبِي مُسْلِمٍ عَنِ الْجَارُودِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «ضَالَّةُ الْمُسْلِمِ حَرَقُ النَّارِ فَلَا تَقْرَبَنَّهَا» ثَلَاثًا  

suyuti:15321a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٣٢١a

"ضَالَّةُ الْمُسْلِم حَرَقُ النَّارِ، فَلا تَقْرَبَنَّهَا".

. . . .  

[ط] الطيالسي [عب] عبد الرازق [حم] أحمد [ت] الترمذي [ن] النسائي والدارمي، والطحاوي، [ع] أبو يعلى والحسن بن سفيان، [حب] ابن حبّان والبغوى والباوردى وابن قانع [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن الجارود بن المعلى