30. Those with Teknonyms Among Male Companions Whose Name is Not Known

٣٠۔ مُسْنَدُ مَنْ يُعْرَفُ بِالْكُنَى مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِمَّنْ لَمْ يُنْقَلْ إِلَيْنَا اسْمُهُ

30.68 [Machine] Who is known as Abu Al-Zawaid, the Yemeni?

٣٠۔٦٨ مَنْ يُكَنَّى أَبَا الزَّوَائِدِ أَبُو الزَّوَائِدِ الْيَمَانِي

tabarani:19188Muḥammad b. Aḥmad b. Naṣr Abū Jaʿfar al-Tirmidhī > Bakr b. ʿAbd al-Wahhāb al-Madanī > Ziyād b. Naṣr > Sulaym b. Maṭīr from his father > Abū al-Zawāʾid

[Machine] I was with the Messenger of Allah ﷺ during the Farewell Pilgrimage. He delivered a sermon to the people and started saying to them, "Do this and do that, and avoid this and avoid that." Then he asked them, "Have you understood?" And they replied, "Yes." He then raised his hands and said, "O Allah, bear witness!" He repeated this three times. I heard him saying, "Take the gifts as long as they are gifts. But when the Quraysh starts to fight over kingdom, then these gifts become bribery against your religion, so do not take them."  

الطبراني:١٩١٨٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ نَصْرٍ أَبُو جَعْفَرٍ التِّرْمِذِيُّ ثنا بَكْرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الْمَدَنِيُّ ثنا زِيَادُ بْنُ نَصْرٍ ثنا سُلَيْمُ بْنُ مَطِيرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الزَّوَائِدِ قَالَ

كُنْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَخَطَبَ النَّاسَ فَجَعَلَ يَقُولُ لَهُمُ «افْعَلُوا كَذَا وَافْعَلُوا كَذَا وَاجْتَنِبُوا كَذَا وَاجْتَنِبُوا كَذَا» ثُمَّ يَقُولُ لَهُمْ «هَلْ بَلَّغْتَ؟» فَيَقُولُونَ نَعَمْ فَيَرْفَعُ يَدَيْهِ ثُمَّ يَقُولُ «اللهُمَّ اشْهَدْ» قَالَهَا ثَلَاثًا وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فِيمَا يَقُولُ «خُذُوا الْعَطَاءَ مَا كَانَ عَطَاءً فَإِذَا تَكَافَحَتْ قُرَيْشٌ الْمُلْكَ فِيمَا بَيْنَهَا فَكَانَ الْعَطَاءُ رِشْوَةً عَلَى دِينِكُمْ فَلَا تَأْخُذُوهُ»  

tabarani:19190[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām Wmuḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] ʿAmr b. Abū al-Ṭāhir b. al-Sarḥ > Yūsuf b. ʿAdī [Chain 3] Muḥammad b. Yaḥyá b. Sahl al-ʿAskarī > Sahl b. ʿUthmān > Abū al-Aḥwaṣ > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > Abū al-Sanābil b. Baʿkak

"Subai'ah Aslamiyyah bint Harith gave birth twenty-odd days after her husband died. When her postnatal bleeding ended, she adorned herself, and was criticized for doing that. Her case was mentioned to the Prophet ﷺ and he said: 'If she does that, then her waiting period is over."' (Using translation from Ibn Mājah 2027)  

الطبراني:١٩١٩٠حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ومُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ قَالَا ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي الطَّاهِرِ بْنِ السَّرْحِ قَالَ ثنا يُوسُفُ بْنُ عَدِيٍّ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَهْلٍ الْعَسْكَرِيُّ قَالَ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ قَالُوا ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِي السَّنَابِلِ بْنِ بَعْكَكٍ قَالَ

وَضَعَتْ سُبَيْعَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ حَمْلَهَا بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِبِضْعٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَشَوَّقَتْ فَعِيبَ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَذُكِرَ أَمْرُهَا لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «إِنْ تَفْعَلْ فَقَدِ انْقَضَى أَجَلُهَا»  

tabarani:19191Muḥammad b. ʿAmr b. Khālid al-Ḥarrānī from my father > Zuhayr > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > Abū al-Sanābil b. Baʿkak

[Machine] Subay'ah gave birth after the death of her husband twenty-three nights or twenty-five nights. When she finished her postpartum period, she felt a longing. This was mentioned to the Prophet Muhammad ﷺ , and he said, "If she does it, then her waiting period is over."  

الطبراني:١٩١٩١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ خَالِدٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا أَبِي ثنا زُهَيْرٌ ثنا مَنْصُورٌ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِي السَّنَابِلِ بْنِ بَعْكَكٍ قَالَ

وَلَدَتْ سُبَيْعَةُ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً أَوْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ فَلَمَّا تَعَلَّتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَشَوَّقَتْ فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «إِنْ تَفْعَلْ فَقَدْ حَلَّ أَجَلُهَا»  

tabarani:19192[Chain 1] Bishr b. Mūsá > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Jabbār al-ʿAṭṭār [Chain 2] Abū Muslim al-Kashhī > ʿAbd al-Raḥman b. al-Mubārak al-ʿAyshī > Abū ʿAwānah > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > Abū al-Sanābil b. Baʿkak

[Machine] After the death of her husband, Subay'ah bint al-Harith reached the age of either twenty-three or twenty-five nights after her postpartum bleeding. When she expressed her desire to remarry, her guardians disapproved of it or criticized her for it. So she mentioned this to the Prophet ﷺ, who responded, "If she does that, then her waiting period is over."  

الطبراني:١٩١٩٢حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا الْعَلَاءُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْعَطَّارِ ح وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْمُبَارَكِ الْعَيْشِيُّ قَالَا ثنا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِي السَّنَابِلِ بْنِ بَعْكَكٍ قَالَ

وَضَعَتْ سُبَيْعَةُ بِنْتُ الْحَارِثِ بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ أَوْ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ لَيْلَةً فَلَمَّا تَعَالَتْ مِنْ نِفَاسِهَا تَشَوَّفَتْ لِلنِّكَاحِ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عَلَيْهَا أَوْ عِيبَ عَلَيْهَا فَذَكَرَتْ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ «إِنْ تَفْعَلْ ذَلِكَ فَقَدْ حَلَّ أَجَلُهَا»  

tabarani:19193Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿUthmān b. Abū Shaybah > Jarīr > Manṣūr > Ibrāhīm > al-Aswad > Abū al-Sanābil b. Baʿkak

"Subai'ah gave birth twenty-three or twenty-five days after her husband died, and when her Nifas ended she expressed her wish to remarry and was criticized for that. Mention of that was made to the Messenger of Allah and he said: 'There is nothing to stop her; her term has ended.'" (Using translation from Nasāʾī 3508)  

الطبراني:١٩١٩٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنِ الْأَسْوَدِ عَنْ أَبِي السَّنَابِلِ بْنِ بَعْكَكٍ قَالَ

وَضَعَتْ سُبَيْعَةُ حَمْلَهَا بَعْدَ وَفَاةِ زَوْجِهَا بِثَلَاثٍ وَعِشْرِينَ أَوْ خَمْسَةٍ وَعِشْرِينَ يَوْمًا فَلَمَّا تَعَلَّتْ تَشَوَّقَتِ الْأَزْوَاجَ فَعِيبَ ذَلِكَ عَلَيْهَا فَذُكِرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَالَ «وَمَا مَنَعَهَا؟ وَقَدِ انْقَضَى أَجَلُهَا»