30. Those with Teknonyms Among Male Companions Whose Name is Not Known

٣٠۔ مُسْنَدُ مَنْ يُعْرَفُ بِالْكُنَى مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ مِمَّنْ لَمْ يُنْقَلْ إِلَيْنَا اسْمُهُ

30.130 [Machine] Who is called Aba Muawiyah, Abu Muawiyah bin Abdul-Lat Al-Azdi?

٣٠۔١٣٠ مَنْ يُكَنَّى أَبَا مُعَاوِيَةَ أَبُو مُعَاوِيَةَ بْنُ عَبْدِ اللَّاتِ الْأَزْدِيُّ

tabarani:19273Mūsá b. Jumhūr al-Tinnīsī > ʿAlī b. Ḥarb al-Mawṣilī > ʿAlī b. al-Ḥusayn > ʿAbd al-Raḥman b. Khālid b. ʿUthmān > Abīh Khālid b. ʿUthmān > Abīh ʿUthmān b. Muḥammad > Abīh Muḥammad b. ʿUthmān > Abīh ʿUthmān b. Abū Muʿāwiyah > Abīh Abū Muʿāwiyah b. ʿAbd al-Lāt from Namir al-Azd

[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "Trustworthiness lies in the tribe of Azd, and modesty lies in the tribe of Quraysh."  

الطبراني:١٩٢٧٣حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ جُمْهُورٍ التِّنِّيسِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الْمَوْصِلِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ خَالِدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عُثْمَانَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عُثْمَانَ بْنِ أَبِي مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِيهِ أَبِي مُعَاوِيَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّاتِ مِنْ نَمِرِ الْأَزْدِ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «الْأَمَانَةُ فِي الْأَزْدِ وَالْحَيَاءُ فِي قُرَيْشٍ»  

tabarani:19274[Chain 1] Muʿādh b. al-Muthanná > ʿAlī b. al-Madīnī [Chain 2] al-Qāsim b. Dīnār > Zayd b. al-Ḥubāb > Ḥusayn b. ʿAbdullāh al-Hāshimī > ʿAmr b. Yaḥyá from his father

[Machine] Abu Hassan, who was from the Badriyya clan, said: "We were sitting with the Messenger of Allah ﷺ when a man stood up and forgot his sandals. Another man took them and placed them under him. The man returned and said, 'My sandals!' The people said, 'We did not see them.' A man said, 'That is them.' The Messenger of Allah ﷺ said, 'What about the beauty of the believer?' The man said, 'O Messenger of Allah, I did it out of playfulness.' He said, 'What about the beauty of the believer, two or three times?'"  

الطبراني:١٩٢٧٤حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيُّ ح وحَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ قَالَ ثنا الْقَاسِمُ بْنُ دِينَارٍ قَالَا ثنا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنِي حُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْهَاشِمِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ يَحْيَى عَنْ أَبِيهِ

عَنْ جَدِّهِ أَبِي حَسَنِ وَكَانَ بَدْرِيًّا عَقَبِيًّا قَالَ كُنَّا جُلُوسًا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَامَ رَجُلٌ وَنَسِيَ نَعْلَيْهِ فَأَخَذَهُمَا رَجُلٌ فَوَضَعَهُمَا تَحْتَهُ فَرَجَعَ الرَّجُلُ فَقَالَ نَعْلِي فَقَالَ الْقَوْمُ مَا رَأَيْنَاهُمَا فَقَالَ رَجُلٌ هُوَ ذِهْ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «كَيْفَ بروعةِ الْمُؤْمِنِ» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّمَا صَنَعْتُهُ لَاعِبًا فَقَالَ «كَيْفَ بروعةِ الْمُؤْمِنِ مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا»