19. Chapter of ʿAyn (Male) (2/147)

١٩۔ بَابُ الْعَيْنِ ص ٢

19.2 [Machine] Who mentioned about Abdullah bin Mas'ud that he was with the Prophet ﷺ on the night of the jinn?

١٩۔٢ بَابُ مَنْ ذَكَرَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّهُ كَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ لَيْلَةَ الْجِنِّ

tabarani:10019Abū Zayd Aḥmad b. Yazīd al-Ḥawṭī > ʿAlī b. ʿAyyāsh al-Ḥimṣī > Muʿāwiyah b. Yaḥyá > Ibrāhīm b. ʿAbd al-Ḥamīd b. Dhī Ḥimāyah > Ghaylān b. Jāmiʿ > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "That the Prophet ﷺ said to a man, 'You and your wealth belong to your father.'"  

الطبراني:١٠٠١٩حَدَّثَنَا أَبُو زَيْدٍ أَحْمَدُ بْنُ يَزِيدَ الْحَوْطِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ الْحِمْصِيُّ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ ذِي حِمَايَةَ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لِرَجُلٍ «أَنْتَ وَمَالُكَ لِأَبِيكَ»  

tabarani:10020Dāwud b. Muḥammad b. Ṣāliḥ al-Marrūdhī And ʾAḥmad b. ʿAlī al-Qāḍī al-Ḥimṣī > Ibrāhīm b. al-Ḥajjāj al-Sāmī > Ḥammād b. Salamah > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] That the Prophet ﷺ implemented/put into practice.  

الطبراني:١٠٠٢٠حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ صَالِحٍ الْمَرُّوذِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْقَاضِي الْحِمْصِيُّ قَالَا ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ ثنا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ طَبَّقَ  

tabarani:10021ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal And Mūsá b. Hārūn > Ṣāliḥ b. Mālik al-Khuwārizmī > ʿAbd al-Aʿlá b. Abū al-Musāwir > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] We did not fast for twenty-nine days with the Messenger of Allah ﷺ more than we fasted for thirty days.  

الطبراني:١٠٠٢١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ وَمُوسَى بْنُ هَارُونَ قَالَا ثنا صَالِحُ بْنُ مَالِكٍ الْخُوَارِزْمِيُّ ثنا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ أَبِي الْمُسَاوِرِ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«مَا صُمْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ تِسْعًا وَعِشْرِينَ أَكْثَرَ مِمَّا صُمْنَا ثَلَاثِينَ»  

tabarani:10022Khalaf b. ʿAmr al-ʿUkbarī And ʾAbū ʿAqīl Anas b. Salm al-Khawlānī > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Mūsá b. Aʿyan > Abū ʿAbd al-Raḥīm > Zayd b. Unaysah > Ḥammād > Ibrāhīm > ʿAlqamah Wa-al-Aswad > Ibn Masʿūd

[Machine] During his lifetime, the Messenger of Allah ﷺ used to perform certain acts that people eventually stopped doing. One of these acts was the act of offering the same kind of salutation to the imam during a funeral procession as they would during prayer.  

الطبراني:١٠٠٢٢حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ عَمْرٍو الْعُكْبَرِيُّ وَأَبُو عَقِيلٍ أَنَسُ بْنُ سَلْمٍ الْخَوْلَانِيُّ قَالَا ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أُنَيْسَةَ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«خِلَالٌ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَفْعَلُهُنَّ تَرَكَهُنَّ النَّاسُ إِحْدَاهُنَّ تَسْلِيمُ الْإِمَامِ فِي الْجَنَازَةِ مِثْلَ تَسْلِيمِهِ فِي الصَّلَاةِ»  

tabarani:10023Yaḥyá b. Ayyūb al-ʿAllāf al-Miṣrī > Abū Ṣāliḥ al-Ḥarrānī > Saʿīd b. Zarbī > Ḥammād b. Abū Sulaymān > Ibrāhīm > ʿAlqamah b. Qays

[Machine] We have increased from this for the sake of my father and mother, for I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, "The beauty of the voice is the adornment of the Qur'an."  

الطبراني:١٠٠٢٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْعَلَّافُ الْمِصْرِيُّ ثنا أَبُو صَالِحٍ الْحَرَّانِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ زَرْبِيٍّ حَدَّثَنِي حَمَّادُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ قَالَ كُنْتُ رَجُلًا قَدْ أَعْطَانِي اللهُ حُسْنَ الصَّوْتِ بِالْقُرْآنِ فَكَانَ ابْنُ مَسْعُودٍ يُرْسِلُ إِلَيَّ فَأَقْرَأُ عَلَيْهِ الْقُرْآنَ فَكُنْتُ إِذَا فَرَغْتُ مِنْ قِرَاءَتِي قَالَ

زِدْنَا مِنْ هَذَا فِدَاكَ أَبِي وَأُمِّي؛ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «حُسْنُ الصَّوْتِ زِينَةُ الْقُرْآنِ»  

tabarani:10024Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Yūsuf b. Yaʿqūb al-Ṣaffār > ʿAlī b. ʿAthhām b. ʿAlī > Suʿayr b. al-Khims > Mughīrah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was asked about whispering, and he replied, "That is a sign of pure faith."  

الطبراني:١٠٠٢٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الصَّفَّارُ ثنا عَلِيُّ بْنُ عَثَّامِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ سُعَيْرِ بْنِ الْخِمْسِ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سُئِلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنِ الْوَسْوَسَةِ فَقَالَ «ذَاكَ مَحْضُ الْإِيمَانِ»  

tabarani:10025ʿAbdān b. Aḥmad > Zayd b. al-Ḥarīsh > Ḥusayn al-Ashqar > Qays > Mughīrah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

Two men came from the east and delivered speeches, and the Prophet ﷺ said, "Some eloquent speech has the influence of magic." (e.g., some people refuse to do something and then a good eloquent speaker addresses them and then they agree to do that very thing after his speech) (Using translation from Bukhārī 5146)  

الطبراني:١٠٠٢٥حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا زَيْدُ بْنُ الْحَرِيشِ ثنا حُسَيْنٌ الْأَشْقَرُ عَنْ قَيْسٍ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ لَسِحْرًا»  

tabarani:10026Aḥmad b. ʿAmr al-Bazzār And Muḥammad b. Mūsá al-Ubullī > ʿUmar b. Yaḥyá al-Ubullī > Ḥafṣ b. Jumayʿ > Mughīrah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ said, "A cow can be offered on behalf of seven (people) and a camel can be offered on behalf of seven (people) during the time of sacrifice."  

الطبراني:١٠٠٢٦حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْبَزَّارُ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْأُبُلِّيُّ قَالَا ثنا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الْأُبُلِّيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْبَقَرَةُ عَنْ سَبْعَةٍ وَالْجَزُورُ عَنْ سَبْعَةٍ فِي الْأَضَاحِيِّ»  

tabarani:10027ʿUmar b. Ibrāhīm al-Baghdādī And Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khaythamah > Muḥammad b. ʿAlī b. Khalaf al-ʿAṭṭār > Sahl b. ʿĀmir > Abū Bakr b. ʿAyyāsh > Mughīrah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "O young people, marry, for it is the best way to guard one's chastity and lower one's gaze. Whoever is not able to marry, then he should observe fasting, for it will be a shield for him."  

الطبراني:١٠٠٢٧حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَغْدَادِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ قَالَا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ خَلَفٍ الْعَطَّارُ ثنا سَهْلُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «يَا مَعْشَرَ الشَّبَابِ عَلَيْكُمْ بِالْبَاءَةِ؛ فَإِنَّهُ أَحْصَنُ لِلْفَرْجِ وَأَغَضُّ لِلْبَصَرِ فَمَنْ لَمْ يَقْدِرْ عَلَى ذَلِكَ فَعَلَيْهِ بِالصَّوْمِ؛ فَإِنَّهُ لَهُ وِجَاءٌ»  

tabarani:10028Yaḥyá b. ʿAbd al-Bāqī al-Miṣṣīṣī > al-Yamān b. Saʿīd al-Miṣṣīṣī > al-Walīd b. ʿAbd al-Wāḥid > Maysarah b. ʿAbd Rabbih > Mughīrah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > Ibn Masʿūd

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ advised me to begin the day of my fast with a meal and cheerful demeanor. He also advised me not to show signs of anger or annoyance throughout the day of your fast. And to answer the call of whoever invites you from among the Muslims, as long as they do not display musical instruments. But if they do display musical instruments, then do not answer their invitation. And to pray for those who died from our qibla (direction of prayer) and even if they were killed by crucifixion or stoning, it is better for you to meet Allah with sins equivalent to the amount of earth's surface than to testify against one from the people of the qibla."  

الطبراني:١٠٠٢٨حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ الْبَاقِي الْمِصِّيصِيُّ ثنا الْيَمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الْمِصِّيصِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنْ مَيْسَرَةَ بْنِ عَبْدِ رَبِّهِ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«أَوْصَانِي رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ أُصْبِحَ يَوْمَ صَوْمِي دَهِينًا مُتَرَجِّلًا وَلَا تُصْبِحْ يَوْمَ صَوْمِكَ عَبُوسًا وَأَجِبْ دَعْوَةَ مَنْ دَعَاكَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ مَا لَمْ يُظْهِرُوا الْمَعَازِفَ فَإِذَا أَظْهَرُوا الْمَعَازِفَ فَلَا تُجِبْهُمْ وَصَلِّ عَلَى مَنْ مَاتَ مِنْ قِبْلَتِنَا وَإِنْ قُتِلَ مَصْلُوبًا أَوْ مَرْجُومًا فَلَأَنْ تَلْقَى اللهَ بِمِثْلِ قُرَابِ الْأَرْضِ ذُنُوبًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ تَبُتَّ الشَّهَادَةَ عَلَى أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ الْقِبْلَةِ»  

tabarani:10029Muḥammad b. Aḥmad b. Abū Khaythamah > ʿUmar b. Yaḥyá al-Ubullī > Ḥafṣ b. Jumayʿ > Simāk b. Ḥarb > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh Rafaʿah

[Machine] "Do you know which charity is the best?" They said, "Allah and His Messenger know best." He said, "The best charity is to give a dirham or the back of a beast."  

الطبراني:١٠٠٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَيْثَمَةَ ثنا عُمَرُ بْنُ يَحْيَى الْأُبُلِّيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ جُمَيْعٍ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ رَفَعَهُ قَالَ

«هَلْ تَدْرُونَ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ؟» قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «أَفْضَلُ الصَّدَقَةِ الْمَنْحُ؛ أَنْ يَمْنَحَ الدِّرْهَمَ أَوْ ظَهْرَ الدَّابَّةِ»  

tabarani:10030Abū Muslim al-Kashhī > Maʿmar b. ʿAbdullāh al-Anṣārī > Shuʿbah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah loves that His concessions are accepted just as He loves that His firm commands are fulfilled."  

الطبراني:١٠٠٣٠حَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مَعْمَرُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيُّ ثنا شُعْبَةُ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ اللهَ ﷻ يُحِبُّ أَنْ تُقْبَلَ رُخَصُهُ كَمَا يُحِبُّ أَنْ تُؤْتَى عَزَائِمُهُ»  

tabarani:10031Aḥmad b. Yaḥyá al-Ḥulwānī > ʿAbdullāh b. Dāhir al-Rāzī from my father > Ibn Abū Laylá > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah And al-Aswad > Ibn Masʿūd

[Machine] While we were with the Messenger of Allah ﷺ , a group of Bani Hashim approached. When the Messenger of Allah ﷺ saw them, his face turned red and his eyes became watery. So we said, "O Messenger of Allah, we always see something on your face that we dislike?" He said, "We, the Ahlul-Bayt, are the people whom Allah has chosen the Hereafter over this world. Indeed, the members of my household will face trials and persecution after me."  

الطبراني:١٠٠٣١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى الْحُلْوَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاهِرٍ الرَّازِيُّ ثنا أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَأَقْبَلَ نَفَرٌ مِنْ بَنِي هَاشِمٍ فَلَمَّا رَآهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ احْمَرَّ وَجْهُهُ وَاغْرَوْرَقَتْ عَيْنَاهُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ مَا نَزَالُ نَرَى بِوَجْهِكَ شَيْئًا نَكْرَهُهُ؟ فَقَالَ «إِنَّا أَهْلُ بَيْتٍ اخْتَارَ اللهُ لَنَا الْآخِرَةَ عَلَى الدُّنْيَا وَإِنَّ أَهْلَ بَيْتِي سَيَلْقَوْنَ مِنْ بَعْدِي بَلَاءً وَتَطْرِيدًا»  

tabarani:10032ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Muḥammad b. Abān al-Wāsiṭī > Abū Shaybah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ used to say Takbeer (Allahu Akbar) during every lifting and lowering, and would greet (say salaam) to his right and left until the whiteness of his face could be seen from both sides.  

الطبراني:١٠٠٣٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ أَبَانَ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو شَيْبَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يُكَبِّرُ فِي كُلِّ رَفْعٍ وَوَضْعٍ وَيُسَلِّمُ عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ يَسَارِهِ حَتَّى يُرَى بَيَاضُ وَجْهِهِ مِنَ الْجَانِبَيْنِ  

tabarani:10033Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > Isḥāq b. Kaʿb > Mūsá b. ʿUmayr > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "All of creation are the family of Allah, and the dearest of them to Allah are those who benefit His family the most."  

الطبراني:١٠٠٣٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ كَعْبٍ ثنا مُوسَى بْنُ عُمَيْرٍ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْخَلْقُ كُلُّهُمْ عِيَالُ اللهِ فَأَحَبُّ الْخَلْقِ إِلَى اللهِ أَنْفَعُهُمْ لِعِيَالِهِ»  

tabarani:10034Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > ʿAmr b. ʿAbdullāh al-Awdī > ʿAmr b. Khālid > Muḥil > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever dies and has a male or female child is granted peace or does not grant peace, is pleased or is not pleased, will have no reward except Paradise."  

الطبراني:١٠٠٣٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَوْدِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ خَالِدٍ عَنْ مُحِلٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَاتَ لَهُ وَلَدٌ ذَكَرٌ أَوْ أُنْثَى سَلَّمَ أَوْ لَمْ يُسَلِّمَ رَضِيَ أَوْ لَمْ يَرْضَ لَمْ يَكُنْ لَهُ ثَوَابٌ إِلَّا الْجَنَّةَ»  

tabarani:10036Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿUbayd al-Muḥāribī > ʿAlī b. Hāshim > Ismāʿīl b. Muslim > Yazīd b. al-Walīd > Ibrāhīm > ʿAlqamah > Qām ʿAbdullāh > al-Ṣafā ʿInd Ṣadʿ Fīh

[Machine] Abdullah stood on Safa, near a crack, and said, "Here, by the One in whose hand is my soul, the one to whom Surah Al-Baqarah was revealed, has stood."  

الطبراني:١٠٠٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْوَلِيدِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ قَالَ

قَامَ عَبْدُ اللهِ عَلَى الصَّفَا عِنْدَ صَدْعٍ فِيهِ فَقَالَ «هَا هُنَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ قَامَ الَّذِي أُنْزِلَتْ عَلَيْهِ سُورَةُ الْبَقَرَةِ»  

tabarani:10037Isḥāq b. Dāwud al-Ṣawwāf > Yaḥyá b. Ghaylān > ʿAbdullāh b. Bazīʿ > al-Ḥasan b. ʿUmārah > al-Ḥakam > ʿAlqamah > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever buys a damaged sheep, he should either accept it or return it and along with it, give a sa' of dates."  

الطبراني:١٠٠٣٧حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَزِيعٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ ؓ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ اشْتَرَى شَاةً مُصَرَّاةً فَإِنْ رَضِيَهَا وَإِلَّا رَدَّهَا وَمَعَهَا صَاعًا مِنْ تَمْرٍ»  

tabarani:10038Isḥāq b. Dāwud al-Ṣawwāf > Yaḥyá b. Ghaylān > ʿAbdullāh b. Bazīʿ > al-Ḥasan b. ʿUmārah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not catch the plague."  

الطبراني:١٠٠٣٨حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَزِيعٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَلَقَّوُا الْجَلَبَ»  

tabarani:10039Isḥāq b. Dāwud al-Ṣawwāf > Yaḥyá b. Ghaylān > ʿAbdullāh b. Bazīʿ > al-Ḥasan b. ʿUmārah > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "From the Prophet, ﷺ , he said, 'The blind person and the deaf person are equal, and the person who is dumb is equal, and in the fifth (of war spoils) there is one-fifth (for God)."  

الطبراني:١٠٠٣٩حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ دَاوُدَ الصَّوَّافُ ثنا يَحْيَى بْنُ غَيْلَانَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ بَزِيعٍ عنِ الْحَسَنِ بْنِ عُمَارَةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْعَجْمَاءُ وَالْمَعْدِنُ جُبَارٌ وَالسَّائِمَةُ جُبَارٌ وَفِي الرِّكَازِ الْخُمُسُ»  

tabarani:10040Zakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Mūsá b. ʿAbd al-Raḥman al-Masrūqī > ʿUbayd b. al-Ṣabbāḥ > Kāmil Abū al-ʿAlāʾ > al-Ḥakam > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] We were sitting with the Prophet ﷺ when a naked woman approached. This made the Prophet ﷺ uncomfortable, so he closed his eyes. A man from the people stood up and threw a piece of cloth over her, then embraced her. Some of the Prophet's companions said, "O Messenger of Allah, I think she is his wife." The Messenger of Allah ﷺ said, "Do you think I would be jealous? Verily, Allah has prescribed jealousy for women and jihad for men. Whoever among them remains patient, out of faith and hoping for reward, will have the same reward as a martyr."  

الطبراني:١٠٠٤٠حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَسْرُوقِيُّ ثنا عُبَيْدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثنا كَامِلٌ أَبُو الْعَلَاءِ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ جُلُوسًا إِذْ أَقْبَلَتِ امْرَأَةٌ عُرْيَانَةٌ فَشَقَّ ذَلِكَ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ وَغَمَضَ عَيْنَيْهِ فَقَامَ إِلَيْهَا رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ فَأَلْقَى عَلَيْهَا ثَوْبًا وَضَمَّهَا إِلَيْهِ فَقَالَ بَعْضُ أَصْحَابِهِ يَا رَسُولَ اللهِ أَظُنُّهَا امْرَأَتَهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَحْسَبُهَا غَيْرَى؟ إِنَّ اللهَ ﷻ كَتَبَ الْغَيْرَةَ عَلَى النِّسَاءِ وَالْجِهَادَ عَلَى الرِّجَالِ فَمَنْ صَبَرَ مِنْهُنَّ إِيمَانًا وَاحْتِسَابًا كَانَ لَهَا مِثْلُ أَجْرِ الشُّهَدَاءِ»  

tabarani:10041Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yazīd b. Zurayʿ > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Maʿshar > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ , "Beware of those who have dreams and interpret them, then those who follow them, and then those who follow them. Do not differ among yourselves, for it will cause your hearts to differ, and beware of the tumultuous markets."  

الطبراني:١٠٠٤١حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «لِيَلِنِي مِنْكُمْ أُولُو الْأَحْلَامِ وَالنَّهْيِ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ وَلَا تَخْتَلِفُوا فَتَخْتَلِفْ قُلُوبُكُمْ وَإِيَّاكُمْ وَهَيْشَاتِ الْأَسْوَاقِ»  

tabarani:10042Yaḥyá b. Muʿādh al-Tustarī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿAqīl > Yaḥyá b. Muḥammad al-Sadūsī > ʿAmr b. al-Azhar > Ibn ʿAwn > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , used to sometimes spear the saddle of his horse with his hand.  

الطبراني:١٠٠٤٢حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مُعَاذٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عَقِيلٍ ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ الْأَزْهَرِ عَنِ ابْنِ عَوْنٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ رُبَّمَا فَتَلَ عُرْفَ فَرَسِهِ بِيَدِهِ»  

tabarani:10043Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > ʿAbd al-Raḥman b. ʿAmr al-Ḥarrānī > Muḥammad b. Fuḍayl > Lī Mughīrah > from ʿUmārah b. al-Qaʿqāʿ Shayʾ Dhakarah

[Machine] About Ibrahim, 'Umara had gone out to Mecca, so I bought a donkey and brought it to him in Qadisiyyah. He then narrated from Ibrahim, from 'Alqama, from Abdullah, who said, "The Messenger of Allah ﷺ used to pass by the young boys from his household, and his complexion would change as a result. One day, he passed by some young boys from his household, and his complexion changed. We said, 'O Messenger of Allah, we still see that the young boys from your household make it hard for you when they pass by you, and your complexion changes.' He said, 'Verily, the people of my household are chosen by Allah for the Hereafter and not for this world.'"  

الطبراني:١٠٠٤٣حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَمْرٍو الْحَرَّانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ قَالَ قَالَ لِي مُغِيرَةُ سَمِعْتُ مِنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ شَيْئًا ذَكَرَهُ

عَنْ إِبْرَاهِيمَ وَكَانَ عُمَارَةُ قَدْ خَرَجَ إِلَى مَكَّةِ فَاكْتَرَيْتُ حِمَارًا فَأَتَيْتُهُ بِالْقَادِسِيَّةِ فَحَدَّثَنِي عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَمُرُّ بِهِ الْفِتْيَةُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ فَيَتَغَيَّرُ لِذَلِكَ لَوْنُهُ فَمَرَّ بِهِ يَوْمًا فِتْيَةٌ مِنْ أَهْلِ بَيْتِهِ فَتَغَيَّرَ لِذَلِكَ لَوْنُهُ فَقُلْنَا يَا رَسُولَ اللهِ مَا نَزَالُ نَرَى مِنْكَ مَا يَشُقُّ عَلَيْنَا الْفِتْيَةُ مِنْ أَهْلِ بَيْتِكَ يَمُرُّونَ بِكَ فَيَتَغَيَّرُ لِذَلِكَ لَوْنُكَ فَقَالَ «إِنَّ أَهْلَ بَيْتِي هَؤُلَاءِ اخْتَارَ اللهُ لَهُمُ الْآخِرَةَ وَلَمْ يَخْتَرْ لَهُمُ الدُّنْيَا»  

tabarani:10044al-Ḥusayn b. al-Samaydaʿ al-Anṭākī > Mūsá b. Ayyūb al-Naṣībī > Baqiyyah b. al-Walīd > Abū Muʿādh > ʿAbd al-Karīm > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

“There is no retaliation except with the sword.” (Using translation from Ibn Mājah 2668)  

الطبراني:١٠٠٤٤حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ السَّمَيْدَعِ الْأَنْطَاكِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ أَيُّوبَ النَّصِيبِيُّ ثنا بَقِيَّةُ بْنُ الْوَلِيدِ عَنْ أَبِي مُعَاذٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا قَوَدَ إِلَّا بِالسَّيْفِ»  

tabarani:10045Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah al-Dimashqī > Abū al-Jumāhir Muḥammad b. ʿUthmān > Ismāʿīl b. ʿAyyāsh > al-Walīd b. ʿAbbād > ʿUrfuṭah > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] Five signs have passed and five of them remain, including the splitting of the moon, which we have witnessed. The smoke has passed, the great grasp has passed, the barren day has passed, and the catastrophe has passed.  

الطبراني:١٠٠٤٥حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثنا أَبُو الْجُمَاهِرِ مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبَّادٍ عَنْ عُرْفُطَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

مَضَى خَمْسُ آيَاتٍ وَبَقِيَ خَمْسٌ مِنْهَا انْشِقَاقُ الْقَمَرِ وَقَدْ رَأَيْنَاهُ وَمَضَى الدُّخَانُ وَمَضَتِ الْبَطْشَةُ الْكُبْرَى وَمَضَى الْيَوْمُ الْعَقِيمُ وَمَضَى اللِّزَامُ  

tabarani:10046Sahl b. Abū Sahl al-Wāsiṭī > al-Jarrāḥ b. Makhlad > Ismāʿīl b. ʿAbd al-Ḥamīd b. ʿAbd al-Raḥman b. Farwah from my father > Abū Hārūn > Sinān b. al-Ḥārith > Ibrāhīm b. Yazīd al-Nakhaʿī > ʿAlqamah b. Qays > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My description is Ahmad, the one who relies (on Allah). He is not rude or harsh, he rewards the good with goodness, but does not reciprocate evil with the same. His birthplace is Makkah and his migration is to Madinah. His nation are the praisers who support each other and guard their borders. Their Gospels are in their hearts, they purify themselves for prayer as they purify for battle. Their sacrifice, which they seek proximity to Allah with, is their blood. They are monks at night and lions during the day."  

الطبراني:١٠٠٤٦حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا الْجَرَّاحُ بْنُ مَخْلَدٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ فَرْوَةَ ثنا أَبِي عَنْ أَبِي هَارُونَ أَنَّ سِنَانَ بْنَ الْحَارِثِ حَدَّثَهُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «صِفَتِي أَحْمَدُ الْمُتَوَكِّلُ لَيْسَ بِفَظٍّ وَلَا غَلِيظٍ يَجْزِي بِالْحَسَنَةِ الْحَسَنَةَ وَلَا يُكَافِيءُ السَّيِّئَةَ مَوْلِدُهُ بِمَكَّةَ وَمُهَاجَرُهُ طَيْبَةُ وَأُمَّتُهُ الْحَمَّادُونَ يَأْتَزِرُونَ عَلَى أَنْصَافِهِمْ وَيُوصُونَ أَطْرَافَهُمْ أَنَاجِيلُهُمْ فِي صُدُورِهِمْ يَصُفُّونَ لِلصَّلَاةِ كَمَا يَصُفُّونَ لِلْقِتَالِ قُرْبَانُهُمُ الَّذِي يَتَقَرَّبُونَ بِهِ إِلَيَّ دِمَاؤُهُمْ رُهْبَانٌ بِاللَّيْلِ لُيُوثٌ بِالنَّهَارِ»  

tabarani:10047ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Nuʿaym > Ṣadaqah b. Mūsá > Farqad al-Sabakhī > Ibrāhīm al-Nakhaʿī > ʿAlqamah > Ibn Masʿūd

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "Every act of kindness is a charity, whether given by a wealthy or a poor person."  

الطبراني:١٠٠٤٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا صَدَقَةُ بْنُ مُوسَى عَنْ فَرْقَدٍ السَّبَخِيِّ ثنا إِبْرَاهِيمُ النَّخَعِيُّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «كُلُّ مَعْرُوفٍ صَدَقَةٌ غَنِيًّا كَانَ أَوْ فَقِيرًا»  

tabarani:10048ʿAbdān b. Aḥmad > Khalīfah b. Khayyāṭ > Yaʿqūb b. Yūsuf > Farqad > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ , he said, "Do not be an ascetic until you are humble."  

الطبراني:١٠٠٤٨حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا خَلِيفَةُ بْنُ خَيَّاطٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ فَرْقَدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا تَكُونُ زَاهِدًا حَتَّى تَكُونَ مُتَوَاضِعًا»  

tabarani:10049Muḥammad b. al-Mundhir al-Qazzāz > Muslim b. Ibrāhīm > Ḥusām b. Miṣak > Abū Maʿshar > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] I heard the Prophet ﷺ saying, "Indeed, the soul of the believer comes out as a drop of phlegm, and I do not love death like the donkey's death." It was asked, "What is the donkey's death?" He said, "The soul of the disbeliever comes out from his mouth."  

الطبراني:١٠٠٤٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا حُسَامُ بْنُ مِصَكٍّ ثنا أَبُو مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ نَفْسَ الْمُؤْمِنِ يَخْرُجُ رَشْحًا وَلَا أُحِبُّ مَوْتًا كَمَوْتِ الْحِمَارِ» قِيلَ وَمَا مَوْتُ الْحِمَارِ؟ قَالَ «رُوحُ الْكَافِرِ يَخْرُجُ مِنْ أَشْدَاقِهِ»  

tabarani:10050Muḥammad b. Aḥmad al-Barāʾ > al-Muʿāfá b. Sulaymān > Mūsá b. Aʿyan > Zayd b. Bakr b. Khunays > Ismāʿīl b. Muslim > Abū Maʿshar > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] It was mentioned with the Prophet, ﷺ , that a woman came to him seeking his advice. He said, "Ask her to present herself before me." They presented her, and with the name of Allah, he examined her eyes closely. He said, "These are cataracts, a result of the salty sea water from the Qift basin. These are agreements made by Sulaiman ibn Dawood, upon him be peace, regarding magic spells. I do not see any harm in them."  

الطبراني:١٠٠٥٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْبَرَاءُ ثنا الْمُعَافَى بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ أَعْيَنَ عَنْ زَيْدِ بْنِ بَكْرِ بْنِ خُنَيْسٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي مَعْشَرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

ذُكِرَ عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ رُقْيَةٌ مِنَ الْحُمَةِ فَقَالَ «اعْرِضُوهَا عَلَيَّ» فَعَرَضُوهَا عَلَيْهِ بِسْمِ اللهِ شجة قرنية ملحة بحر قفطا فَقَالَ «هَذِهِ مَوَاثِيقُ أَخَذَهَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلَامُ عَلَى الْهَوَامِّ وَلَا أَرَى بِهَا بَأْسًا»  

tabarani:10051ʿAbdullāh b. Isḥāq b. Ibrāhīm al-Madāʾinī > Aḥmad b. Bazīʿ al-Khaffāf al-Raqqī > Saʿīd b. Maslamah > Abū Janāb > Ṭalḥah b. Muṣarrif > Ibrāhīm > ʿAlqamah > Ibn Masʿūd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ forbade fasting for three days: the day before Eid al-Tarwiyah, the day of Eid al-Fitr, and the day of Eid al-Adha.  

الطبراني:١٠٠٥١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْمَدَائِنِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ بَزِيعٍ الْخَفَّافُ الرَّقِّيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ أَبِي جَنَابٍ عَنْ طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ نَهَى عَنْ صِيَامِ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ تَعْجِيلِ يَوْمٍ قَبْلَ التَّرْوِيَةِ وَالْفِطْرِ وَالْأَضْحَى  

tabarani:10052Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Muḥammad b. ʿImrān b. Abū Laylá from my father > Ibn Abū Laylá > Fuḍayl b. ʿAmr > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] On the authority of the Prophet, ﷺ , that whenever he sought guidance from Allah in a matter he intended to do, he would say, "O Allah, I seek Your guidance through Your knowledge, I seek Your capability through Your power, and I ask for Your favor. For You are capable and I am not, and You know and I do not know. You have knowledge of the unseen. O Allah, if You know that this matter is good for me in terms of my religion, my life, and the consequences of my affairs, then decree it for me and make it easy for me. And bless me in it. And if You know that this matter is not good for me, then divert me from it and ordain for me the goodness wherever it may be."  

الطبراني:١٠٠٥٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عِمْرَانَ بْنِ أَبِي لَيْلَى حَدَّثَنِي أَبِي عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ إِذَا اسْتَخَارَ فِي الْأَمْرِ يُرِيدُ أَنْ يَصْنَعَهُ يَقُولُ «اللهُمَّ إِنِّي أَسْتَخِيرُكَ بِعِلْمِكَ وَأَسْتَقْدِرُكَ بِقُدْرَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ فَضْلِكَ؛ فَإِنَّكَ تَقْدِرُ وَلَا أَقْدِرُ وَتَعْلَمُ وَلَا أَعْلَمُ وَأَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ اللهُمَّ إِنْ كَانَ هَذَا خَيْرًا لِي فِي دِينِي وَخَيْرًا لِي فِي مَعِيشَتِي وَخَيْرًا لِي فِيمَا أَبْتَغِي بِهِ الْخَيْرَ فَخِرْ لِي فِي عَافِيَةٍ وَيَسِّرْهُ ثُمَّ بَارِكْ لِي فِيهِ وَإِنْ كَانَ غَيْرُ ذَلِكَ خَيْرًا لِي فَاقْدِرْ لِيَ الْخَيْرَ حَيْثُ كَانَ»  

tabarani:10053Muḥammad b. Hishām al-Mustamlī > ʿAbd al-Raḥman b. Ṣāliḥ > ʿĀʾidh b. Ḥabīb > Bukayr b. Rabīʿah > Yazīd b. Qays > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "The Messenger of Allah ﷺ ordered the fighting against those who break oaths, those who commit acts of aggression, and those who rebel."  

الطبراني:١٠٠٥٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ هِشَامٍ الْمُسْتَمْلِي ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ صَالِحٍ ثنا عَائِذُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا بُكَيْرُ بْنُ رَبِيعَةَ ثنا يَزِيدُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِقِتَالِ النَّاكِثِينَ وَالْقَاسِطِينَ وَالْمَارِقِينَ»  

tabarani:10054al-Haytham b. Khālid al-Dūrī > Muḥammad b. ʿUbayd al-Muḥāribī > al-Walīd b. Ḥammād > Abū ʿAbd al-Raḥman al-Ḥārithī > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "Ali ordered the fighting against the renegades, sinners, and rebels."  

الطبراني:١٠٠٥٤حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الدُّورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ الْمُحَارِبِيُّ ثنا الْوَلِيدُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحَارِثِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

«أَمَرَ عَلِيٌّ بِقِتَالِ النَّاكِثِينَ وَالْقَاسِطِينَ وَالْمَارِقِينَ»  

tabarani:10055Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Yaḥyá b. Mūsá al-Balkhī > Yaḥyá b. Ibrāhīm al-Sulamī > ʿĪsá b. Qirṭās > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Faith is Yemeni and harmful at the tails of camels."  

الطبراني:١٠٠٥٥حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ السُّلَمِيُّ ثنا عِيسَى بْنُ قِرْطَاسٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «الْإِيمَانُ يَمَانٍ وَمُضَرُ عِنْدَ أَذْنَابِ الْإِبِلِ»  

tabarani:10056Ismāʿīl b. al-Ḥasan al-Khaffāf al-Miṣrī > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Abū Fudayk > ʿĪsá b. Abū ʿĪsá al-Ḥannāṭ > al-Shaʿbī > ʿAlqamah > Ibn Masʿūd

[Machine] "Indeed, the Prophet ﷺ said, 'Cursed is alcohol, its drinker, its server, its presser, its seller, its buyer, its carrier, and the one to whom it is carried, and the one who consumes its price.'"  

الطبراني:١٠٠٥٦حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى الْحَنَّاطُ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لُعِنَتِ الْخَمْرُ وَشَارِبُهَا وَسَاقِيهَا وَعَاصِرُهَا وَمُعْتَصِرُهَا وَحَامِلُهَا وَالْمَحْمُولَةُ إِلَيْهِ وَبَائِعُهَا وَمُبْتَاعُهَا وَآكِلُ ثَمَنِهَا»  

tabarani:10057Ismāʿīl b. al-Ḥasan al-Khaffāf al-Miṣrī > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Abū Fudayk > ʿĪsá b. Abū ʿĪsá > al-Shaʿbī > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "The Prophet ﷺ cursed those involved in usury, the one who consumes it, the one who facilitates it, the one who documents it, the one who witnesses it, and they all knew (that it is forbidden). He further forbade the practice of piercing the body and the one who requests it, the one who does it, and those who have their teeth filed for cosmetic purposes."  

الطبراني:١٠٠٥٧حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ الْحَسَنِ الْخَفَّافُ الْمِصْرِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ أَخْبَرَنِي عِيسَى بْنُ أَبِي عِيسَى عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَعَنَ الرِّبَا وَآكِلَهُ وَمُوكِلَهُ وَكَاتِبَهُ وَشَاهِدَهُ وَهُمْ يَعْلَمُونَ وَالْوَاصِلَةَ وَالْمُسْتَوْصِلَةَ وَالْمُسْتَوْشِمَةَ وَالنَّامِصَةَ وَالْمُتَنَمِّصَةَ وَنَهَى عَنِ النَّوْحِ  

tabarani:10058Jaʿfar b. Muḥammad al-Firyābī > Yaḥyá b. Mūsá al-Balkhī > Yaḥyá b. Ibrāhīm al-Sulamī > al-Ḥasan b. Ṣāliḥ > al-Ajlaḥ > al-Shaʿbī > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "The best people are my generation, then the one that follows them, then the one that follows them, and then there will come a people in whom there is no good."  

الطبراني:١٠٠٥٨حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفِرْيَابِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ مُوسَى الْبَلْخِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ السُّلَمِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ صَالِحٍ عَنِ الْأَجْلَحِ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَيْرُ النَّاسِ قَرْنِي ثُمَّ الثَّانِي ثُمَّ الثَّالِثُ ثُمَّ يَجِيءُ قَوْمٌ لَا خَيْرَ فِيهِمْ»  

tabarani:10059[Chain 1] Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Masrūq b. al-Marzubān [Chain 2] ʿAbdān b. Aḥmad And Shuʿayb b. ʿImrān al-ʿAskarī > ʿAbdān b. Muḥammad al-ʿAskarī > Yaḥyá b. Zakariyyā b. Abū Zāʾidah from my father > Abū Isḥāq > al-Shaʿbī > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ said, "The woman who buries her daughter alive and the one who is buried alive will both enter Hell."  

الطبراني:١٠٠٥٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا مَسْرُوقُ بْنُ الْمَرْزُبَانِ ح وَحَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ وَشُعَيْبُ بْنُ عِمْرَانَ الْعَسْكَرِيُّ قَالَا ثنا عَبْدَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَسْكَرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «الْوَائِدَةُ وَالْمَوْءُودَةُ فِي النَّارِ»  

tabarani:10060Jaʿfar b. Aḥmad b. Sinān al-Wāsiṭī > Abū Kurayb > Muḥammad b. Fuḍayl > Dāwud al-Awdī > al-Shaʿbī > ʿAlqamah > ʿAbdullāh > Man Sarrah

[Machine] If someone were to read the newspaper of Muhammad ﷺ, which is his seal, then he should read, "{Say, 'Come, I will recite what your Lord has prohibited to you. [He commands] that you not associate anything with Him, and to parents, good treatment, and do not kill your children out of poverty; We will provide for you and them. And do not approach immoralities - what is apparent of them and what is concealed. And do not kill the soul which Allah has forbidden [to be killed] except by [legal] right. This has He instructed you that you may use reason.}'"  

الطبراني:١٠٠٦٠حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا أَبُو كُرَيْبٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ §مَنْ سَرَّهُ

أَنْ يَقْرَأَ صَحِيفَةَ مُحَمَّدٍ ﷺ الَّتِي عَلَيْهَا خَاتَمُهُ فَلْيَقْرَأْ {قُلْ تَعَالَوْا أَتْلُ مَا حَرَّمَ رَبُّكُمْ عَلَيْكُمْ} إِلَى قَوْلِهِ {لَعَلَّكُمْ تَتَّقُونَ}  

tabarani:10061Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > ʿAlī b. al-Mundhir > Muḥammad b. Fuḍayl > Dāwud al-Awdī > al-Shaʿbī > ʿAlqamah

[Machine] On the authority of Abdullah in his statement, "O you who have believed, do not consume one another's wealth unjustly but only [in lawful] business by mutual consent." He said: Indeed, it is clear and definite and has not been abrogated.  

الطبراني:١٠٠٦١حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْمُنْذِرِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ دَاوُدَ الْأَوْدِيِّ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ

عَنْ عَبْدِ اللهِ فِي قَوْلِهِ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَأْكُلُوا أَمْوَالَكُمْ بَيْنَكُمْ بِالْبَاطِلِ إِلَّا أَنْ تَكُونَ تِجَارَةً عَنْ تَرَاضٍ مِنْكُمْ} قَالَ إِنَّهَا مُحْكَمَةٌ مَا نُسِخَتْ  

tabarani:10062ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Muslim b. Ibrāhīm > Sallām b. Miskīn > Qatādah > Ṣāḥib Lah > ʿAlqamah b. Qays > ʿAbdullāh

[Machine] While we were with the Prophet ﷺ , we heard a caller calling out "Allahu Akbar, Allahu Akbar" (God is the greatest, God is the greatest). The Prophet ﷺ said, "According to the fitrah (natural disposition)." Then he said, "I bear witness that there is no God but Allah." He said, "He who says it will be saved from hellfire." Then we hurriedly went to a shepherd in the wilderness. Prayer then approached, so the caller proclaimed it.  

الطبراني:١٠٠٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ثنا سَلَّامُ بْنُ مِسْكِينٍ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ يُحَدِّثُ عَنْ صَاحِبٍ لَهُ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ إِذْ سَمِعْنَا مُنَادِيًا يُنَادِي اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «عَلَى الْفِطْرَةِ» ثُمَّ قَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ قَالَ «خَرَجَ بِهَا مِنَ النَّارِ» فَابْتَدَرْنَا فَإِذَا رَاعٍ فِي شَاءٍ لَهُ فَحَضَرَتْهُ الصَّلَاةُ فَنَادَى بِهَا  

tabarani:10063Muḥammad b. Yaḥyá b. al-Mundhir al-Qazzāz > Abū Zayd al-Naḥwī > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] While the Messenger of Allah ﷺ was on one of his journeys, he heard a caller saying, "Allah is the Greatest, Allah is the Greatest." The Messenger of Allah ﷺ said, "Upon Fitrah (natural disposition)." Then he said, "I bear witness that there is no god but Allah." The Messenger of Allah ﷺ said, "He has come out of the Fire."  

الطبراني:١٠٠٦٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ ثنا أَبُو زَيْدٍ النَّحْوِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

بَيْنَمَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ إِذْ سَمِعَ مُنَادِيًا يَقُولُ اللهُ أَكْبَرُ اللهُ أَكْبَرُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلَى الْفِطْرَةِ» فَقَالَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللهُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «خَرَجَ مِنَ النَّارِ»  

tabarani:10065ʿAbdān b. Aḥmad > Sahl b. ʿUthmān > ʿAbd al-Raḥīm b. Sulaymān > Ḥabīb b. Ḥassān > al-Shaʿbī > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] When Ibrahim bin Rasul Allah ﷺ died, the sun was eclipsed. The people said that the sun was eclipsed because of Ibrahim's death, the son of Rasul Allah ﷺ . Rasul Allah ﷺ said, "The sun and the moon do not eclipse for the death of anyone nor for his life. So when you see that, then pray until it clears."  

الطبراني:١٠٠٦٥حَدَّثَنَا عَبْدَانُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا سَهْلُ بْنُ عُثْمَانَ ثنا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا حَبِيبُ بْنُ حَسَّانَ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

لَمَّا مَاتَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ رَسُولِ اللهِ ﷺ انْكَسَفَتِ الشَّمْسُ فَقَالَ النَّاسُ انْكَسَفَتْ لِمَوْتِ إِبْرَاهِيمَ ابْنِ رَسُولِ اللهِ صَلَوَاتُ اللهِ عَلَيْهِمَا فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ الشَّمْسَ وَالْقَمَرَ لَا يَنْكَسِفَانِ لِمَوْتِ أَحَدٍ وَلَا لِحَيَاتِهِ فَإِذَا رَأَيْتُمْ ذَلِكَ فَصَلُّوا حَتَّى تَنْجَلِيَ»  

tabarani:10066ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Saʿdān b. Zayd > al-Haytham b. Jamīl > Qays b. al-Rabīʿ > al-Aʿmash > Abū Wāʾil > Ibn Masʿūd

[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ who said, "No one will enter Paradise with an atom's weight of arrogance, and no one will enter the Hellfire with an atom's weight of faith."  

الطبراني:١٠٠٦٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا سَعْدَانُ بْنُ زَيْدٍ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ كِبْرٍ وَلَا يَدْخُلُ النَّارَ مِثْقَالُ حَبَّةٍ مِنْ خَرْدَلٍ مِنْ إِيمَانٍ»  

tabarani:10067ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > Muḥammad b. Nubātah al-Rāzī > ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Muqriʾ > al-Qurān > Ṭalḥah b. Sulaymān Akhī Isḥāq b. Sulaymān > Lī Ṭalḥah > al-Fuḍayl b. Ghazwān > al-Fuḍayl > Ṭalḥah b. Muṣarrif al-Yāmī

[Machine] And Talhah said, "I recited to Yahya ibn Waththab, and Yahya ibn Waththab recited to Alqamah ibn Qays, and Alqamah ibn Qays recited to Abdullah ibn Mas'ud, and Abdullah ibn Mas'ud recited to the Messenger of Allah ﷺ , 'Master of the Day of Judgment', with an elongated 'Alif', 'Not the path of those who have incurred wrath upon themselves'"  

الطبراني:١٠٠٦٧حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُبَاتَةَ الرَّازِيُّ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْمُقْرِئُ قَالَ قَرَأْتُ الْقُرْآنَ عَلَى طَلْحَةَ بْنِ سُلَيْمَانَ أَخِي إِسْحَاقَ بْنِ سُلَيْمَانَ فَقَالَ لِي طَلْحَةُ قَرَأْتُ عَلَى الْفُضَيْلِ بْنِ غَزْوَانَ وَقَالَ الْفُضَيْلُ قَرَأْتُ عَلَى طَلْحَةَ بْنِ مُصَرِّفٍ الْيَامِيِّ

وَقَالَ طَلْحَةُ قَرَأْتُ عَلَى يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ وَقَرَأَ يَحْيَى بْنُ وَثَّابٍ عَلَى عَلْقَمَةَ بْنِ قَيْسٍ وَقَرَأَ عَلْقَمَةُ بْنُ قَيْسٍ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَقَرَأَ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ {مَالِكِ يَوْمِ الدِّينِ} بِالْأَلِفِ {غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ} خَفَضَ  

tabarani:10068Muḥammad b. al-Faḍl al-Saqaṭī > al-Ḥusayn b. ʿAbd al-Awwal > Makhlad Abū Khidāsh > al-Aʿmash > Yaḥyá b. And Thhāb > ʿAlqamah Wa-al-Aswad > ʿAbdullāh > Qaraʾ Latarkabun Ṭabaq > Ṭabaq

[Machine] O Muhammad, you will ascend through sky after sky.  

الطبراني:١٠٠٦٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ السَّقَطِيُّ ثنا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ الْأَوَّلِ ثنا مَخْلَدٌ أَبُو خِدَاشٍ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ عَلْقَمَةَ وَالْأَسْوَدِ عَنْ عَبْدِ اللهِ أَنَّهُ قَرَأَ {لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَنْ طَبَقٍ} قَالَ

يَا مُحَمَّدُ لَتَرْكَبُنَّ سَمَاءً بَعْدَ سَمَاءٍ  

tabarani:10069Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Aḥmad b. Yaḥyá b. al-Mundhir from my father > Abū al-Ajlaḥ > al-Aʿmash > Yaḥyá b. And Thhāb > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Verily, this Dinar and Dirham destroyed those who came before you, and I see them destroying you as well."  

الطبراني:١٠٠٦٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ ثنا أَبِي ثنا أَبُو الْأَجْلَحِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ هَذَا الدِّينَارَ وَالدِّرْهَمَ أَهْلَكَا مَنْ كَانَ قَبْلَكُمْ وَلَا أُرَاهُمَا إِلَّا مُهْلِكَاكُمْ»  

tabarani:10070ʿAbd al-Raḥman b. Khallād al-Dawraqī > ʿAmr b. Makhlad al-Baṣrī > Yaḥyá b. Zakariyyā al-Anṣārī > Lilʾaʿmash > Man > And al-Rrujz Fāhjur

[Machine] I said to Al-A'mash, "Upon whom did you recite 'And avoid the defilement'?" He replied, "I recited it upon Yahya ibn Wattab. And Yahya recited it upon Alqamah. And Alqamah recited it upon Abdullah. And Abdullah recited it upon the Messenger of Allah."  

الطبراني:١٠٠٧٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَلَّادٍ الدَّوْرَقِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ مَخْلَدٍ الْبَصْرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا الْأَنْصَارِيُّ قَالَ

قُلْتُ لِلْأَعْمَشِ عَلَى مَنْ قَرَأْتَ {وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ} ؟ قَالَ قَرَأْتُ عَلَى يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ وَقَرَأَ يَحْيَى عَلَى عَلْقَمَةَ وَقَرَأَ عَلْقَمَةُ عَلَى عَبْدِ اللهِ وَقَرَأَ عَبْدُ اللهِ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ