Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:6-10bSaʿīd b. Zayd
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦-١٠b

"عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى حِرَاءَ فَذَكرَ عَشْرةً فِى الْجَنَّةِ، أبُو بَكْرٍ، وَعمرُ، وَعُثْمانُ، وَعَلىٌّ، وَطَلْحَةُ، والزُّبَيْرُ، وَعَبْدُ الرَّحَمنِ بنُ عَوْفٍ، وَسَعدُ بْنُ مَالكٍ، وَسَعيدُ بْنُ زَيْدِ، وَعَبدُ اللهِ بْنُ مَسْعُودٍ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه

See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ḥākim, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá
ahmad:1630Wakīʿ > Sufyān > Ḥuṣayn Wamanṣūr > Hilāl b. Yisāf > Saʿīd b. Zayd > Wakīʿ Marrah > Manṣūr > Saʿīd b. Zayd > Marrah Ḥuṣayn > Ibn Ẓālim > Saʿīd b. Zayd

[Machine] "That the Prophet ﷺ said: ‘Dwell in Hira, for there is none upon you except a Prophet, or a truthful person, or a martyr.’ He said: ‘And upon it were the Prophet ﷺ , Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talhah, Zubair, Saad, Abdur Rahman bin Awf and Said bin Zaid.’"  

أحمد:١٦٣٠حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حُصَيْنٍ وَمَنْصُورٍ عَنْ هِلالِ بْنِ يِسَافٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَقَالَ وَكِيعٌ مَرَّةً قَالَ مَنْصُورٌ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ وَقَالَ مَرَّةً حُصَيْنٌ عَنِ ابْنِ ظَالِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ اسْكُنْ حِرَاءُ فَلَيْسَ عَلَيْكَ إِلا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ قَالَ وَعَلَيْهِ النَّبِيُّ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدٌ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ  

hakim:5384Abū Bakr b. Isḥāq > ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz And Muḥammad b. Ghālib > Abū Ḥudhayfah > Daʿlaj b. Aḥmad al-Sijzī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muʿāwiyah al-Baṣrī > Abū Ḥudhayfah > Sufyān al-Thawrī > Manṣūr > Hilāl b. Yasāf > ʿAbdullāh b. Ẓālim > Saʿīd b. Zayd

[Machine] The Messenger of Allah (pbuh) said: "There are ten in Paradise," and he mentioned Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talha, Zubair, Abdur Rahman ibn Awf, Saad ibn Abi Waqqas, Saeed ibn Zaid, and Abdullah ibn Masood.  

الحاكم:٥٣٨٤حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ وَمُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ قَالَا ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ وَثَنَا دَعْلَجُ بْنُ أَحْمَدَ السِّجْزِيُّ بِبَغْدَادَ ثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُعَاوِيَةَ الْبَصْرِيُّ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ ثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَشْرَةٌ فِي الْجَنَّةِ فَذَكَرَ أَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ وَعَلِيًّا وَطَلْحَةَ وَالزُّبَيْرَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ وَسَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ وَسَعِيدَ بْنَ زَيْدٍ وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ  

«هَذَا حَدِيثٌ تَفَرَّدَ بِذِكْرِ ابْنِ مَسْعُودٍ فِيهِ أَبُو حُذَيْفَةَ وَقَدِ احْتَجَّ الْبُخَارِيُّ بِأَبِي حُذَيْفَةَ إِلَّا أَنَّهُمَا لَمْ يَحْتَجَّا بِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ ظَالِمٍ»
tabarani:11671Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī And Muḥammad b. Muḥammad al-Jdhwʿy al-Qāḍī Waʾibrāhīm b. Hāshim al-Baghawī Wazakariyyā b. Yaḥyá al-Sājī > Abū al-Rabīʿ al-Zahrānī > Ismāʿīl b. Zakariyyā > al-Naḍr Abū ʿUmar > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ was on Mount Hira and the mountain began to shake. The Messenger of Allah ﷺ said, "Stay firm, O Hira, for there is nothing upon you but a prophet, a truthful one or a martyr." With him were the Messenger of Allah ﷺ, Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talha, Zubayr, Abdul Rahman ibn Awf, Saad, and Sa'id ibn Zaid ibn Amr ibn Nufayl.  

الطبراني:١١٦٧١حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْجذوعيُّ الْقَاضِي وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ الْبَغَوِيُّ وَزَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ أَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنِ النَّضْرِ أَبِي عُمَرَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى حِرَاءَ فَتَزَلْزَلَ الْجَبَلُ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «اثْبُتْ يَا حِرَاءُ فَمَا عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» وَعَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَسَعْدٌ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ  

nasai-kubra:8148Muḥammad b. al-Muthanná And Muḥammad b. Bashhār > Ibn Abū ʿAdī > Shuʿbah > Ḥaṣīn > Hilāl b. Yasāf > ʿAbdullāh b. Ẓālim > Khaṭab al-Mughīrah b. Shuʿbah Fasab ʿAlī

[Machine] Saeed ibn Zaid bears witness to the Messenger of Allah, ﷺ , saying: "Establish Hira, for there is no one upon whom it is incumbent except a prophet, a truthful person, or a martyr." The Prophet, ﷺ , mentioned Abu Bakr, Umar, Uthman, Ali, Talha, Zubair, Saad, Abdur-Rahman ibn Awf, Saeed ibn Zaid, and Hilal ibn Yasaf, who did not hear it from Abdullah ibn Zalim.  

الكبرى للنسائي:٨١٤٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَمُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَا حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ حَصِينٍ عَنْ هِلَالِ بْنِ يَسَافٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ظَالِمٍ قَالَ §خَطَبَ الْمُغِيرَةُ بْنُ شُعْبَةَ فَسَبَّ عَلِيًّا فَقَالَ

سَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ أَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ لَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «اثْبُتْ حِرَاءُ فَإِنَّهُ لَيْسَ عَلَيْكَ إِلَّا نَبِيٌّ أَوْ صِدِّيقٌ أَوْ شَهِيدٌ» وَعَلَيْهِ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَعُثْمَانُ وَعَلِيٌّ وَطَلْحَةُ وَالزُّبَيْرُ وَسَعْدُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ وَسَعِيدُ بْنُ زَيْدٍ هِلَالُ بْنُ يَسَافٍ لَمْ يَسْمَعْهُ مِنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ ظَالِمٍ