Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22-126bUba b. Kaʿb
Translation not available.
السيوطي:٢٢-١٢٦ب

"عَنْ أُبَىِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ: صَلَّى رَسُولُ الله ﷺ الْمغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ".

ابن جرير

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Nasāʾī, Ibn Mājah, Aḥmad, Mālik, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
muslim:703eYaḥyá b. Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh > Ibn ʿUmar

Ibn Umar (Allah be pleased with them) reported that Messenger of Allah ﷺ observed the sunset and 'Isha' prayers together at Muzdalifa.

مسلم:٧٠٣هوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا

muslim:1288cWakīʿ > Shuʿbah Bihadhā al-Isnād

He (the Holy Prophet) observed the two prayers (together) with one iqama.

مسلم:١٢٨٨جوَحَدَّثَنِيهِ زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الإِسْنَادِ

وَقَالَ صَلاَّهُمَا بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ

muslim:1288dʿAbd b. Ḥumayd > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

Ibn 'Umar rep rte that Messenger of Allah ﷺ combined the sunset and 'Isha ' prayers at Muzdalifa. He observed three rak'ahs of the sunset prayer and two rak'ahs of the 'Isha' prayer with one Iqama.

مسلم:١٢٨٨دوَحَدَّثَنَا عَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا الثَّوْرِيُّ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

جَمَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ صَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلاَثًا وَالْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ

abudawud:1926ʿAbdullāh b. Maslamah > Mālik > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

‘Abd Allah bin ‘Umar said The apostle of Allaah ﷺ combined the sunset and the night prayers at Al Muzdalifah.

أبو داود:١٩٢٦حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْلَمَةَ عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا

abudawud:1929Muḥammad b. Kathīr > Sufyān > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Mālik > Ṣallayt Maʿ Ibn ʿUmar al-Maghrib Thalāth And al-ʿIshāʾ Rakʿatayn > Lah Mālik b. al-Ḥārith Mā Hadhih al-Ṣalāh

I offered three rak'ahs of the sunset prayer and two rak'ahs of the night prayer along with Ibn Umar. Thereupon Malik ibn al-Harith said: What is this prayer? He said: I offered these prayers along with the Messenger of Allah ﷺ in this place with a single iqamah.

أبو داود:١٩٢٩حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ الْمَغْرِبَ ثَلاَثًا وَالْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ فَقَالَ لَهُ مَالِكُ بْنُ الْحَارِثِ مَا هَذِهِ الصَّلاَةُ قَالَ

صَلَّيْتُهُمَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي هَذَا الْمَكَانِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ

nasai:607ʿUbaydullāh b. Saʿīd > ʿAbd al-Raḥman > Mālik > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet ﷺ prayed Maghrib and 'Isha' at Al-Muzdalifah.

النسائي:٦٠٧أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ

nasai:659ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Saʿīd > Ismāʿīl / Ibn Abū Khālid > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

It was narrated from Ibn 'Umar that he prayed in Jam'a with the Messenger of Allah ﷺ with one Iqamah.

النسائي:٦٥٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ أَبِي خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ

nasai:3028ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Sālim from his father

the Messenger of Allah joined Maghrib and Isha; in Jam (Al-Muzdalifah), with one Iqamah, and he did not offer any voluntary prayers in between or after either of them.

النسائي:٣٠٢٨أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ قَالَ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ لَمْ يُسَبِّحْ بَيْنَهُمَا وَلاَ عَلَى إِثْرِ كُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْهُمَا

nasai:3030ʿAmr b. Manṣūr > Abū Nuʿaym > Sufyān > Salamah > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah prayed Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah) with one Iqamah."

النسائي:٣٠٣٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ

ibnmajah:3021Muḥriz b. Salamah al-ʿAdanī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad > ʿUbaydullāh > Sālim from his father

“Prayer should be done with Iqamah.”

ابن ماجة:٣٠٢١حَدَّثَنَا مُحْرِزُ بْنُ سَلَمَةَ الْعَدَنِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَلَمَّا أَنَخْنَا قَالَ الصَّلاَةُ بِإِقَامَةٍ

ahmad:4676Yaḥyá > Sufyān > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Mālik > Ibn ʿUmar Ṣallá al-Maghrib And al-ʿIshāʾ Bijamʿ Biʾiqāmah Wāḥidah > Lah ʿAbdullāh b. Mālik Yā Abū ʿAbd al-Raḥman Mā Hadhih al-Ṣalāh

I offered three rak'ahs of the sunset prayer and two rak'ahs of the night prayer along with Ibn Umar. Thereupon Malik ibn al-Harith said: What is this prayer? He said: I offered these prayers along with the Messenger of Allah ﷺ in this place with a single iqamah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1929)

أحمد:٤٦٧٦حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ سُفْيَانَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ فَقَالَ لَهُ عَبْدُ اللهِ بْنُ مَالِكٍ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ؟ فَقَالَ

صَلَّيْتُهَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي هَذَا الْمَكَانِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ

ahmad:4894ʿAbd al-Razzāq > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd > Ibn ʿUmar W > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Mālik al-Asadī > Ibn ʿUmar

Ibn 'Umar rep rte that Messenger of Allah ﷺ combined the sunset and 'Isha ' prayers at Muzdalifa. He observed three rak'ahs of the sunset prayer and two rak'ahs of the 'Isha' prayer with one Iqama. (Using translation from Muslim 1288d)

أحمد:٤٨٩٤حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وعَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ الْأَسَدِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ صَلَّى الْمَغْرِبَ ثَلَاثًا وَالْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ

ahmad:5287ʿAbd al-Raḥman > Mālik > al-Zuhrī > Sālim > Ibn ʿUmar

It was narrated from Ibn 'Umar that the Prophet ﷺ prayed Maghrib and 'Isha' at Al-Muzdalifah. (Using translation from Nasāʾī 607)

أحمد:٥٢٨٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا

ahmad:6399Rawḥ > Mālik > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh from his father

‘Abd Allah bin ‘Umar said The apostle of Allaah ﷺ combined the sunset and the night prayers at Al Muzdalifah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1926)

أحمد:٦٣٩٩حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا

ahmad:6473Qaraʾt from my father > Ḥammād b. Khālid > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Sālim from his father

[AI] "He prayed with the Messenger of Allahﷺ in Muzdalifah for Maghrib and Isha prayers combined by performing them one after the other."

أحمد:٦٤٧٣قَالَ قَرَأْتُ عَلَى أَبِي حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ

أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِالْمُزْدَلِفَةِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ إِقَامَةٍ جَمَعَ بَيْنَهُمَا

ahmad:21765Hārūn b. Maʿrūf > ʿAbdullāh b. Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Muḥammad b. al-Munkadir > Man > Usāmah b. Zayd

[AI] Usama bin Zaid heard the Messenger of Allah ﷺ say: "He combined the Maghrib and Isha prayers at Muzdalifah."

أحمد:٢١٧٦٥حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ الْمُنْكَدِرِ حَدَّثَهُ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ مَنْ

سَمِعَ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يَقُولُ جَمَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ

ahmad:23549Wakīʿ > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd > Abū Ayyūb

‘Abd Allah bin ‘Umar said The apostle of Allaah ﷺ combined the sunset and the night prayers at Al Muzdalifah. (Using translation from Abū Dāʾūd 1926)

أحمد:٢٣٥٤٩حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ

ahmad:23572Bahz > Shuʿbah > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd > Abū Ayyūb al-Anṣārī

The Prophet ﷺ offered the Maghrib and ʿIsha' prayers together at Jam' (i.e. Al-Muzdalifa) with a separate Iqama for each of them and did not offer any optional prayer in between them or after each of them. (Using translation from Bukhārī 1673)

أحمد:٢٣٥٧٢حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا عَدِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

جَمَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِجَمْعٍ

ahmad:23573Aḥmad b. al-Ḥajjāj > ʿAbdullāh b. Mubārak > Sufyān > Jābir > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Khaṭmī > Abū Ayyūb al-Anṣārī

[AI] "From the Prophet, ﷺ , that he used to pray the Maghrib and Isha prayers with the congregation."

أحمد:٢٣٥٧٣حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَجَّاجِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُبَارَكٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّي الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِإِقَامَةٍ

malik:20-208Yaḥyá > Mālik > Ibn Shihāb > Sālim b. ʿAbdullāh > ʿAbdullāh b. ʿUmar

Yahya related to me from Malik from Ibn Shihab from Salim ibn Abdullah from Abdullah ibn Umar that the Messenger of Allah ﷺ prayed maghrib and isha together at Muzdalifa.

مالك:٢٠-٢٠٨حَدَّثَنِي يَحْيَى عَنْ مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا

tabarani:3714ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal > Saʿdān b. Yazīd > al-Haytham b. Jamīl > Qays b. al-Rabīʿ > Ghaylān b. Jāmiʿ > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Anṣārī > Khuzaymah b. Thābit

[AI] "I prayed with the Prophet ﷺ in congregational prayer with one standing position."

الطبراني:٣٧١٤حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ ثنا سَعْدَانُ بْنُ يَزِيدَ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ ثنا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ غَيْلَانَ بْنِ جَامِعٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ خُزَيْمَةَ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ

«صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ»

tabarani:3864Muṭṭalib b. Shuʿayb al-Azdī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yaḥyá b. Saʿīd > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd al-Khaṭmī > Abū Ayyūb

“I prayed Maghrib and ‘Isha’ with the Messenger of Allah ﷺ during the Farewell Pilgrimage, at Muzdalifah.” (Using translation from Ibn Mājah 3020)

الطبراني:٣٨٦٤حَدَّثَنَا مُطَّلِبُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَزْدِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ الْخَطْمِيِّ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

«صَلَّيْتُ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ بِالْمُزْدَلِفَةِ»

tabarani:3870Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym > Sufyān > Jābir > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd > Abū Ayyūb

"The Messenger of Allah prayed Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah) with one Iqamah." (Using translation from Nasāʾī 3030)

الطبراني:٣٨٧٠حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ثنا سُفْيَانُ عَنْ جَابِرٍ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

«صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِجَمْعِ الْمَغْرِبِ ثَلَاثًا وَالْعِشَاءِ رَكْعَتَيْنِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ»

tabarani:3871[Chain 1] ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah [Chain 2] al-Ḥusayn b. Isḥāq al-Tustarī > ʿUthmān b. Abū Shaybah And Yaḥyá al-Ḥimmānī > ʿAlī b. Mushir > Ibn Abū Laylá > ʿAdī b. Thābit > ʿAbdullāh b. Yazīd > Abū Ayyūb

"The Messenger of Allah prayed Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah) with one Iqamah." (Using translation from Nasāʾī 3030)

الطبراني:٣٨٧١حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ح وَحَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ التُّسْتَرِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَيَحْيَى الْحِمَّانِيُّ قَالُوا ثنا عَلِيُّ بْنُ مُسْهِرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ

«صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ»

tabarani:3891ʿAlī b. Saʿīd al-Rāzī > Jaʿfar b. Muḥammad b. Fuḍayl al-Rāsibī > Muḥammad b. Sulaymān b. Abū Dāwud from my father > ʿAbd al-Karīm > Saʿīd b. al-Musayyib > Abū Ayyūb

[AI] That the Messenger of Allah ﷺ combined the Maghrib and Isha prayers at Muzdalifah with one Adhan and one Iqamah.

الطبراني:٣٨٩١حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ سَعِيدٍ الرَّازِيُّ ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ فُضَيْلٍ الرَّاسِبِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ أَبِي دَاوُدَ ثنا أَبِي عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «جَمَعَ بَيْنَ صَلَاةِ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ بِالْمُزْدَلِفَةِ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ»

nasai-kubra:1635ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá b. Saʿīd > Ismāʿīl > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

It was narrated from Ibn 'Umar that he prayed in Jam'a with the Messenger of Allah ﷺ with one Iqamah. (Using translation from Nasāʾī 659)

الكبرى للنسائي:١٦٣٥أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّهُ «صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ»

nasai-kubra:4013ʿAmr b. Manṣūr al-Nasāʾī > Abū Nuʿaym > Sufyān > Salamah b. Kuhayl > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah prayed Maghrib and Isha in Jam (Al-Muzdalifah) with one Iqamah." (Using translation from Nasāʾī 3030)

الكبرى للنسائي:٤٠١٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ مَنْصُورٍ النَّسَائِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ وَاحِدَةٍ»

suyuti:165-275bJābir > Ṣallá
Translation not available.
السيوطي:١٦٥-٢٧٥ب

" عَنْ جَابِرِ: قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ ﷺ بِالْمُزدَلِفَةِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِنِدَاءٍ وَاحِدٍ وَإقَامَتَيْنِ، وَلَمْ يَفْصِلْ بَيْنَهُمَا شَيئًا ".

ابن جرير