1. Sayings > Letter Hamzah (120/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١٢٠

suyuti:5926a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٢٦a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لتضَعُ أَجْنِحتَها لِطَالِب الْعِلْم رضًا بمَا يَطْلُب ".

[ط] الطيالسي [حم] أحمد عن صفوان بن عَسَّال

suyuti:5927a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٢٧a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَا تَزَالُ تُصَلِّى عَلَى أَحَدكُمْ مَا دَامَتْ مائدَتُهُ مَوضوعةً ".

الحكيم، [هب] البيهقى في شعب الإيمان وابن النجار عن عائشَة

suyuti:5928a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٢٨a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَتَفْرَحُ بذَهَاب الشَّتَاءِ رَحْمَةً لمَا يَدْخُلُ عَلى فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ فِيه مِنَ الشِّدَّةِ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

suyuti:5929a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٢٩a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ صَلَّتْ عَلَى آدَمَ فَكَبَّرتْ عَلَيْه أرْبَعًا".

الشيرازى في الأَلقاب عن ابن عباس

suyuti:5930a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٣٠a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَا تَحْضُرُ الْجُنُبَ، وَلا الْمُضَمِّخَ بالْخَلُوق حتَّى يَغْتَسِلا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

suyuti:5931a

Angels do not enter a house in which there is a dog or a picture. (Using translation from Muslim 2106a)

السيوطي:٥٩٣١a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فيه كَلْبٌ، وَلا صُورَةٌ ".

[هـ] ابن ماجة عن على

suyuti:5932a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٣٢a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَا تَنْزلُ عَلىَ قَوْمٍ فِيهمْ قَاطعُ رحم".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن أَبى أَوفى

suyuti:5933a

The Prophet ﷺ said: The angels do not go with a travelling company in which there is a bell. (Using translation from Abū Dāʾūd 2554)

السيوطي:٥٩٣٣a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَا تَصْحَبُ رُفْقَةً فيَها جَرَسٌ".

مُسدَّد، وابن قَانع، والبغوى، والباوردى، وأَبوَ نعيم عن حوطب أَو حويطب بن عبد العزى وصُحِّح، قال البغوى: وماله غيره، قال ابن قَانع: هو حوطب أَخو حويطب بن عبد العزى

suyuti:5934a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٣٤a

("إِنَّ الْمَلائِكَةَ لا تَتْبَعُ رُفْقَةً فيَها جَرَسٌ".

[طس] الطبرانى في الأوسط من حديث أَنس، قال: كُنا مَعَ رسُول الله ﷺ فسمع صوت جرس فَقَالَه، وفى سنده يوسف بن ميمون وثَّقَه ابنُ حبان، وبقية رجالِه رجالُ الصحيح ")

suyuti:5935a

I heard Messenger of Allah ﷺ saying, "The angels descend, the clouds and mention this or that matter decreed in the Heaven. The devils listen stealthily to such a matter, come down to inspire the soothsayers with it, and the latter would add to it one-hundred lies of their own." (Using translation from Bukhārī 3210)

السيوطي:٥٩٣٥a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ تَنْزلُ في الْعَنَانِ، وَهُو السَّحَابُ، فَتَذْكُرُ الأَمْرَ قُضِى في السَّمَاءِ، فَتَسْتَرقُ الشَّيَاطِينُ السَّمْعَ، فَتَسْمَعُهُ، فَتُوحيه إِلى الكُهَّان فيكذبون مَعَها مائة كذْبَةٍ مِنْ عِنْدِ أَنْفُسِهم".

[خ] البخاري عن عائشة

suyuti:5936a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٣٦a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ كَانَتْ تَمْشِى، فَلَمْ أَكُنْ لأَرْكَبَ وَهُمْ يَمْشُونَ فَلمَّا ذهَبُوا رَكِبْتُ".

[د] أبو داود [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن ثوبان: أَن رسول الله ﷺ أُتِى بَدَابَّةٍ، وَهُو مَعَ الْجَنَازَة، فَأَبى أَنْ يَرْكبَهَا، فَلمَّا انْصَرَفَ أُتِىَ بدَابَّةٍ فَرَكِبَ، فَقِيلَ لَهُ، قال فذكره

suyuti:5937a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٣٧a

"إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لا تَحْضُرُ جَنَازَةَ الكَافِر، ولا المُتَضَمِّخ بالزَّعْفَرَانِ ولا الجُنُب ".

[حم] أحمد [د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير عن عمار بن ياسر

suyuti:5938a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٣٨a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيه تَماثِيلُ أَوْ صُورَةٌ".

مالك ، وحم، وابن منيع، [ت] الترمذي حسن صحيح، [ع] أبو يعلى [حب] ابن حبّان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبى سعيد

suyuti:5939a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٣٩a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ قَالُوا: رَبَّنَا خلَقْتَنَا وَخَلَقْتَ بَنِى آدَمَ، فَجَعَلْتَهُمِ يَأكُلُونَ الطَّعَامِ، وَيَشْرَبُونَ الشَّرابَ، وَيَلْبَسُونَ الثِّيَابَ، ويَأتُونَ النِّسَاءَ، وَيَرْكَبُونَ الدَّوَابَّ، وَيَسْترِيحُونَ، وَلَمْ تَجْعَلْ لنَا مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، فَاجْعَلْ لَهُمُ الدُّنْيَا، وَلَنَا الآخِرَةَ فَقَالَ ﷻ: لا أَجْعَلُ مَنْ خَلَقْتُهُ بِيَدَىَّ، وَنَفَخْتُ فِيهِ مِنْ رُوحِى كَمَنْ قُلْتُ لَهُ: كُنْ فكان".

ابن عساكر عن أنس

suyuti:5940a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٤٠a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ قَالَتْ: يَا رَبَّنَا أَعْطَيْتَ بَنِى آدَمَ الدُّنيا! يَأكلون فيها، وَيَشْرَبُونَ، وَيَرْكَبُونَ، وَيَلْبَسُونَ! ! ، وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بحَمْدك، وَلَا نَأكُلُ، وَلَا نَشْرَبُ، وَلَا نَلْهُو! ! فَكَمَا جَعَلْتَ لَهُمُ الدُّنْيَا فَجْعَلْ لَنَا الآخِرَةَ! ! قَالَ: لَا أَجْعَلُ صَالِحَ ذُريَّةِ مِنْ خَلَقْتُهُ بيَدِى كَمَنْ قُلْتُ لَهُ كُنْ: فَكَانَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عَمرو

suyuti:5941a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٤١a

"إِنَّ الْمُؤمِنَ لَيَشْرَبُ فِى مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرَ ليَشْرَبُ فِى سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ".

مالك، ت من حديث أَبى هريرة ".

[ت] الترمذي حسن صحيح غريب عن أَنس، قَال: لما حُمِلت جنازة سعد بن معاذ قال المنافقون: مَا أَخَفَّ جَنَازَتَهُ! ! فَقَالَ النَّبىُّ ﷺ : فَذَكر

suyuti:5942a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٤٢a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ تَبْسُطُ أَجْنِحَتَهَا لِطَالِب الْعِلْمِ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عائشة

suyuti:5943a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٤٣a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لا تَحْضُرُ جَنَازَةَ الْكَافِر بخَيْر، ولا جُنُبًا حَتَّى يَغْتَسِلَ، أوْ يَتَوَضَّأَ وُضُوءَهُ للصَّلَاةِ، وَلَا مُتَضَمِّخًا بصُفرَة ".

عبد الرازق، [طب] الطبرانى في الكبير عن عمار

suyuti:5944a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٤٤a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَتُصَافِحُ رُكْبَانَ الْحُجَّاج، وَتَعْتَنِقُ الْمُشَاةَ ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وَضَعَّفَه عن عائشة

suyuti:5945a

Abu'l-Qasim (the kunya of Messenger of Allah, may peace be upon him), said: He who pointed a weapon towards his brother the angels invoke curse upon him even if he is his real brother so long as he does not abandon it (the pointing of weapon towards one's brother Muslim). (Using translation from Muslim 2616a)

السيوطي:٥٩٤٥a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ لَتَلْعَنُ أحَدَكُم إِذَا أَشَارَ إِلى أَخِيه بحَدِيدَة، وَإِنْ كَانَ أَخاهُ لأَبيهِ، وَأُمِّهِ".

[م] مسلم [حم] أحمد [حل] أبى نعيم في الحلية عن أَبى هريرة

suyuti:5946a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٤٦a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ يَرْفَعُونَ أعْمَالَ الْعَبْدِ منْ عِبَاد اللهِ يَسْتَكْثِرُونَهُ وَيُزَكُّونَهُ، حتَّى يَبْلُغُوا بهِ إِلَى حَيْثُ شَاءَ اللهُ مِنْ سُلْطَانِه، فَيُوحَى إِلَيْهَم. إِنَّكُمْ حَفَظَةٌ عَلَى عَمَل عَبْدِى، وَأَنَا رَقِيبٌ عَلَى مَا في نَفْسِهِ، إِنَّ عَبْدِى هَذَا لَمْ يُخْلِصْ فِى عَمَلِهِ فَاجْعَلُوه فِى سِجِّين ، وَيَصْعَدُونَ بعَمَل الْعَبْدَ يَسْتَقِلُّونَه، وَيَحْقِرُونَهُ، حتَّىَ يَبْلُغُوَا بِه إِلى حَيْثُ شَاءَ اللهُ مِنْ سُلْطَانِهِ، فَيُوحِى اللهُ إِلَيْهِمْ إِنَّكُمْ حَفَظَةٌ عَلَى عَمَل عَبْدِى، وَأَنَا رَقيبٌ عَلَى مَا فِى نَفْسِهِ، إِنَّ عَبْدِى هَذَا أَخْلَصَ لِى عَمَلَهُ فَاجْعَلوه فِى علِّيِّين".

ابن المبارك عن ضمرة بن حبيب مرسلًا

suyuti:5947a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٤٧a

"إِنَّ الْمَلائِكَةَ صَلَّتْ عَلَىَّ، وَعَلَى عَلِىٍّ (سبعَ سِنين) قَبْلَ أَنْ يُسْلِمَ بَشَرٌ".

[كر] ابن عساكر في تاريخه وفيه عمرو بن جُمِيعْ

suyuti:5948a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٤٨a

"إِنَّ الْمَلِيلَةَ ، وَالصُّدَاعَ يُولَعَانَ بالْمُؤمِنِ، وَإِنَّ ذَنْبَهُ مِثْلُ جَبَل أُحُدٍ حَتَّى لا يَدَعَا عَلَيْه مِن ذَنْبه مِثْقَالَ حَبَّة منْ خرْدل".

تمام، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أَبى الدرَداء

suyuti:5949a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٤٩a

"إِنَّ الْمُنْفِقَ عَلَى الْخَيْل فِى سَبيل اللهِ كالْبَاسِطِ يَدَهُ بالصَّدَقَةِ وَلا يَقْبضُها".

[طب] الطبرانى في الكبير عن سهل بن الحنظلية

suyuti:5950a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٥٠a

"إِنَّ الملَك أَتَانِى فَأَخْبَرَنِى أَنَّ بنَعْلَىَّ أَذى، فَإذا جَاءَ أَحَدُكُمْ إِلى بَاب الْمَسْجد فَلْيَقْلِبْ نَعْلَيْهِ، فَإِنْ رَأى فِيهما شَيْئًا فَليَمْسَحْهُمَا، ثُمَّ ليُصَلِّ فِيهما، إِنْ بَدَا لَهُ، أَوْ لِيِخلَعْهُمَا".

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبى هريرة

suyuti:5951a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٥١a

"إِنَّ الْمَلَكَ مِنِّى بمَنْزلةٍ لَيْسَ بهَا أَحَدٌ مِنكُمْ، وَإِنِّى أَكْرَهُ أَنْ يَجدَ مِنِّى ريحَ شَىْءٍ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبى أَيوب

suyuti:5952a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٥٢a

"إِنَّ الْمَوْتَ فَزَعٌ، فَإِذَا رَأَيْتُمُ الْجَنَازَةَ فَقُومُوا".

[حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود عن جابر

suyuti:5953a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٥٣a

"إِنَّ الْمَوْتَى لَيُعَذَّبُونَ فِى قُبُورهِم، حَتَّى إِنَّ الْبَهَائِمَ لَتَسْمَعُ أَصْوَاتَهُمْ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود

suyuti:5954a

Be quiet, my daughter. Don't you know that the Messenger of Allah ﷺ had said:" The deceased is punished because of his family's weeping over the death"? (Using translation from Muslim 927a)

السيوطي:٥٩٥٤a

"إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ ببُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ".

[خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي عن ابن عمر، [خ] البخاري [ق] البيهقى في السنن [ت] الترمذي [ن] النسائي عن عمر، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى موسى

suyuti:5955a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٥٥a

"إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ ببُكَاءِ الْحَىِّ".

[خ] البخاري [م] مسلم عن عمر، وصهيب، [حم] أحمد [ن] النسائي عن عمران بن حصين، [طب] الطبرانى في الكبير عن سمرة

suyuti:5956a

“The deceased is tormented in his grave because of the wailing over him.ʿ (Using translation from Aḥmad 180)

السيوطي:٥٩٥٦a

"إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ بالنِّيَاحَةِ عَلَيْهِ فِى قَبْرِهِ".

[ط] الطيالسي عن عمر

suyuti:5957a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٥٧a

"إنَّ الْمَيِّتَ يُحْضَرُ، وَيُؤَمَّنُ عَلَى مَا يَقُولُ أَهْلُهُ، وَإِنَّ الْبَصَرَ لَيَشْخَصُ للرُّوح حِينَ يُعْرَجُ بهَا".

ابن سعد عن قبيصة بن ذؤيب

suyuti:5958a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٥٨a

"إِنَّ الْمَيِّتَ يَعْرفُ مَنْ يَحْمِلُهُ، وَمَنْ يُغَسِّلُهُ وَمَنْ يُدْلِيهِ في قَبْرِه ".

[حم] أحمد وابن جرير في تهذيبه عن أَبى سعيد

suyuti:5959a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٥٩a

"إِنَّ الْمَيِّتَ إِذَا دُفِنَ سَمِعَ خَفْقَ نِعَالِهِمْ إِذَا وَلَّوْا عَنْهُ مُنْصَرِفِينَ ".

[طب] الطبرانى في الكبير وتمام، والخطيب عن ابن عباس

suyuti:5960a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٦٠a

("إِنَّ الْمَيِّتَ يُعَذَّبُ ببُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ إِذَا قَالُوا: وَاجَبَلَاهُ! ، وَاعَضُدَاهُ! ، وَاسَنَداهُ ! ".

ابن ماجه من حديث أَبى موسى

suyuti:5961a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٦١a

("إِنَّ الْمَيِّتَ إِذا خَرَجَتْ نَفْسُهُ يُعْرَجُ بهَا إِلى السَّمَاءِ حَتَّى يُنْتَهَى بهَا إِلى السَّمَاءِ الَّتى فِيهَا اللهُ، فَإذَا كَانَ الرَّجُلُ رَجُلَ سُوءٍ فَعُرِجَ بهَا إِلى الَسَّمَاءِ فَلاَ تُفْتَحُ لَهَا أبْوَابُ السَّمَاءِ فَتُرْسَلُ مِنَ السَّمَاءِ فَتَصِيرُ إِلى الْقَبْر").

ابن ماجه في الزهد عن أَبى بكر بن أَبِى شيبة عن شبابة عن ابن أَبى ذئب عن محمد بن عمرو بن عطاء عن سعيد بن ميناءَ عن أَبى هريرة مرفوعًا)

suyuti:5962a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٦٢a

"إِنَّ الْمَيِّتَ يُبْعَثُ في ثيابه التى يموت فيها".

[ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن أَبى سعيد

suyuti:5963a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٦٣a

"إِنَّ الْمَيِّتَ لَيُعَذَّبُ ببكاء الحىِّ، فإذا قالت النائحة: واعَضُدَاهُ، وامانعاهُ، واناصِرَاهُ، واكاسِيَاهُ. جُبذَ الْمَيِّتُ فقيلَ له: أَناصرُها أَنتَ؟ أَكاسيهَا أنتَ؟ أَعاضدُها أَنتَ ؟ ".

[حم] أحمد [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبى موسى

suyuti:5964a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٦٤a

"إِنَّ الْمَيِّتَ لَيَعْلُمُ من يُغَسِّلُهُ، ومن يكفِّنُهُ، ومن يُدْليه في حُفْرته".

[حم] أحمد ومسدد، [طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبى سعيد (وسنده ضعيف)

suyuti:5965a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٦٥a

"إِنَّ الْمَيِّتَ ينضخ عليه الحميمُ ببكاءِ الحىِّ".

[ع] أبو يعلى عن أَبى بكر (الحميم: الماءُ الحار، وينضج أَى يصب عليه)

suyuti:5966a

The Prophet ﷺ said, "The deceased is tortured in his grave for the wailing done over him." Narrated Shu'ba: The deceased is tortured for the wailing of the living ones over him . (Using translation from Bukhārī 1292)

السيوطي:٥٩٦٦a

"إِنَّ الْمَيِّتَ يُعذَّبُ في قَبْرهِ بما نِيحَ عليه".

[خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود عن عمر

suyuti:5967a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٦٧a

"إِنَّ النارَ لا تَشْفِى أَحدًا".

[طب] الطبرانى في الكبير عن سلمة بن الأَكوع

suyuti:5968a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٦٨a

"إِنَّ النَّارَ أُدْنِيَتْ منِّى حتى نَفَخْتُ حرَّها عن وجْهى فَرَأَيْتُ فِيهَا صاحبَ الْمِحْجَن، والذى بَحَرَ البحيرة، وصاحبةَ حِمْيَرَ، صاحبةَ الْهَّرةِ".

[حم] أحمد عن المغيرة

suyuti:5969a

'The people will be gathered in three groups: A group who will be riding, well fed and well clothed; a group whom the angels will drag on their faces and whom the fire will drive; and a group who will be walking with difficulty. Allah will send a disease to kill all the riding beasts and none will remain, until a man would give a garden for a she-camel but he will not be able to have it. (Using translation from Nasāʾī 2086)

السيوطي:٥٩٦٩a

"إِنَّ الناسَ يُحْشَرُونَ يومَ القيامةِ على ثلاثة أَفواجٍ، فوج راكبين طاعمين كاسين، وفوج تَسْحَبُهُم الملائكة على وجوههم وتَحْشِرُهم النَّارَ، وفوج يمشُون ويَسْعَوْنَ، يُلْقِى اللهُ الآفةَ على الظَّهْر فلا يبقى ذاتُ ظهْر، حتى إِنَّ الرجُلَ ليكونُ له الحديقةُ، لا يقدرُ عليها، يعطيها بذات القَتَب الْمُعْجبةِ".

[حم] أحمد [ن] النسائي عن، وابن منيع، [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن حذيفة بن أسيد عن أَبى ذر

suyuti:5970a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٧٠a

"إِنَّ الناسَ دخَلُوا في دين الله أَفواجًا، وسيخرجون منه أَفواجًا ".

[حم] أحمد عن جابر

suyuti:5971a

On the Day of Resurrection the people will fall on their knees and every nation will follow their prophet and they will say, "O so-and-so! Intercede (for us with Allah), "till (the right) intercession is given to the Prophet (Muhammad) and that will be the day when Allah will raise him into a station of praise and glory (i.e. Al-Maqam -al-Mahmud). (Using translation from Bukhārī 4718)

السيوطي:٥٩٧١a

"إِنَّ الناسَ يصيرون يومَ القيامة جُثَاةً ، كلُّ أُمةِ تتبَعُ نبيَّها، يقولونَ: يا فلانُ اشفعْ، يا فلانُ اشْفَعْ، حتَّى تَنْتَهِىَ الشفاعةُ إِلى محمدٍ، فذلك يومَ يبعثُهُ الله المقامَ المحمودَ".

[خ] البخاري عن ابن عمر

suyuti:5972a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٧٢a

"إِنَّ الناسَ يُهاجرونَ إِليكم، ولا تهاجرونَ إليهم، والذى نفسى بيَدِهِ لا يُحبُّ الأَنصارَ رجُلٌ يلقى الله إِلا لَقِى اللهَ وهو يُحِبُّهُ، ولا يُبْغِضُ الأَنصارَ رجلٌ حتى يلقىَ اللهَ إِلا لقى اللهَ وَهو يُبْغِضُهُ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير عن الحارث بن زياد الأَنصارى

suyuti:5973a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٧٣a

"إِنَّ النَّاسَ إِذا رَأَوُا الظالمَ فلَم يأخُذُوا على يديه أَوشَكَ أَنْ يَعُمَّهُم اللهُ بعقابٍ منه ".

العدنى والحميدى [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن صحيح، [هـ] ابن ماجة [ق] البيهقى في السنن عن أبى بكر

suyuti:5974a
Translation not available.
السيوطي:٥٩٧٤a

"إِنَّ النَّاس إِذا رأَوُا المنكر ولا يُغَيِّرُونه أَوشك أَن يَعُمَّهُمْ الله بِعِقَابِه".

[حم] أحمد عن أَبى بكر

suyuti:5975a

"We went to Abu Sa'eed and he said: 'Welcome with the exhortation of the Messenger of Allah ﷺ. Indeed the Prophet ﷺ said: "Surely, the people are followers of you, and men will certainly come to you from the regions of the earth to gain understanding in the religion. So when they come to you exhort them with good." (Using translation from Tirmidhī 2650)

السيوطي:٥٩٧٥a

"إِنَّ النَّاسَ لكم تبعٌ، وإن رِجالًا يأْتونَكم من أَقْطَارِ الأَرضِ، يتفقهون في الدين، فَإِذا أَتَوْكُمْ، فَاسْتَوْصُوا بِهِمْ خَيْرًا ".

[ت] الترمذي وضَعَّفه، [هـ] ابن ماجة عن أَبى سعيد