1. Sayings > Letter Hamzah (3/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ٣

1.20 Section

١۔٢٠ الهمزة مع القاف

suyuti:3974a
السيوطي:٣٩٧٤أ

"أَقطَفُ القَوْمِ دَابَّةَ أميرُهم ".

الخطيب، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن معاوية بن قرة مرسلًا

suyuti:3975a
السيوطي:٣٩٧٥أ

"اقطَع بالسكين، واذكر اسمَ الله تعالى عَلَيهِ، وَكُلْ".

[حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ميمونة أم المؤمنين قالت: سُئِلَ رسول الله ﷺ عن الجُبْنِ ﷺ قال: فذكره

suyuti:3976a
السيوطي:٣٩٧٦أ

"اقطعوا في ربُع الدِّينَارِ، ولا تقطَعُوا فيما هُو أدْنَى مِن ذلك".

[حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن عن عائشة

suyuti:3977a
السيوطي:٣٩٧٧أ

"أقلُّ ما يوجد في أمَّتي في آخر الزمانِ دِرْهَم حَلَالٌ، وأخ يُوثَقُ به ".

[عد] ابن عدى في الكامل وابن عساكر، عن ابن عمر

suyuti:3978a
السيوطي:٣٩٧٨أ

"أقل الحيض ثلاثٌ، وأكثرهُ عَشْرَةٌ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أبي أُمَامة

suyuti:3980a
السيوطي:٣٩٨٠أ

"أقَلُّ أمتى أبناءُ السَّبْعين".

الحكيم (، وابن عساكر) عن أبي هريرة. (وسنده ضعيف)

suyuti:3981a
السيوطي:٣٩٨١أ

"أقل أمَّتى الذين يبلغونَ السبعينَ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر، [عق] العقيلى في الضعفاء عن أنس، (رواه ابن عساكر في مجلسه بلفظ: "أقلُّ أُمَّتي مِن يبلغ السبعين" وسَنَدَهُ لَا بأس به)

suyuti:3982a
السيوطي:٣٩٨٢أ

"أقِلَّ مِن الذُّنوبِ يَهُنْ عليك الموتُ، وأقِلَّ مِن الدَّين تَعَشْ حُرًّا ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان وضعَّفه عن ابن عمر

suyuti:3983a
السيوطي:٣٩٨٣أ

"أقِلَّ مِن الدَّين تَعِشْ حرًّا، وأقلَّ مِن الذنوبِ يَهُنْ عليك الموتُ، وانْظُرْ في أي نِصَابٍ تَضعُ وَلَدَكَ فإِن العِرْقَ دَسَّاسُ".

الديلمى عن ابن عمر

suyuti:3984a
السيوطي:٣٩٨٤أ

"أقلوا الخُرْوجَ بعدَ هَدْأَةِ الرِّجْلِ، فإِنَّ للهِ دَوَابّ يَبُثُّهُنَّ في الأرضِ في تلك الساعة" .

[حم] أحمد [د] أبو داود [ن] النسائي والشاشى، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن جابر

suyuti:3985a
السيوطي:٣٩٨٥أ

"أقلُّوا الخروجَ إذَا هدأتِ الرِّجْلُ، إن الله يبعثُ مِن خلقِه بالليلِ ما شاء ".

[ك] الحاكم في المستدرك عن جابر

suyuti:3986a
السيوطي:٣٩٨٦أ

"أقلُّوا الدُّخُول عَلَى الأغنياءِ، فإنَّهُ أحْرَى أن لا تزدَروُا نِعَمَ اللهِ ﷻ ".

الحسين بن سفيان، [ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عبد الله بن الشِّخِّير

suyuti:3987a
السيوطي:٣٩٨٧أ

"أقم الصَّلاةَ، وأدِّ الزكَاة، وصُمْ رمضان، وحُجَّ البيت، واعْتَمِر،

وبَرّ والديك، وَصِل رحمِك، وأقرِ الضيفَ، وأمُرْ بالمعروف، وأنْهَ عن المنكرِ وزُل مع الحقِّ حيثُ زال ".

[خ] البخاري في تاريخه، [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عباس

suyuti:3988a
السيوطي:٣٩٨٨أ

"أَقم الصلاةَ، وآتِ الزَّكَاة، واهجُرِ السُّوءَ، واسكْن مِن أَرضِ قوْمِكَ حيثُ شِئت ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن فُدَيك

suyuti:3989a

The Messenger of Allah ﷺ Said: Forgive the people of good qualities their slips, but not faults to which prescribed penalties apply. (Using translation from Abū Dāʾūd 4375)

السيوطي:٣٩٨٩أ

"أَقْيلُوا ذَوي الهيئاتِ عثراتِهم إلَّا الحدُود ".

[حم] أحمد [خ] البخاري في الأدب، وابن جرير، [د] أبو داود [ن] النسائي [حل] أبى نعيم في الحلية [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ق] البيهقى في السنن عن عائشة

suyuti:3990a
السيوطي:٣٩٩٠أ

"أقِيلُوا ذوي الهيئاتِ زَلَّاتِهم".

[قط] الدارقطنى في السنن في الخطيب عن ابن مسعود، الحاكم في الكنى عن أنس، [حب] ابن حبّان والعسكرى في الأمثال، [ق] البيهقى في السنن عن عائشة

suyuti:3991a
السيوطي:٣٩٩١أ

"أَقِيلُوا السَّخِيَّ زَلَّتِه فإِنَّ الله آخذ بيَدِهِ كلَّمَا عَثَر ".

الخرائطى في مكارم الأخلاق عن ابن عباس

suyuti:3992a
السيوطي:٣٩٩٢أ

"أقِلُيوا ذَوي الهيئَة عَثَراتِهِمْ إلا حَدًّا مِنْ حُدُودِ اللهِ".

ابن جرير، والعسكرى عن عائشة

suyuti:3993a

He said, "No blame will there be upon you today. Allah will forgive you; and He is the most merciful of the merciful." (Using translation from Qurʾān 12:92)

السيوطي:٣٩٩٣أ

"أَقُولُ كما قال أخي يوسف: {قَال لَا تَثْرِيبَ عَلَيكُمُ الْيَوْمَ يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ}.

ابن أبي الدنيا، في ذم الغضب عن أبي هريرة، ابن السنى في عمل اليوم والليلة، عن أبي عمرو

suyuti:3994a
السيوطي:٣٩٩٤أ

"أقيِمُوا صُفُوفكم وتَرَاصُّوا؛ فوالذي نَفْسِى بيده إنِّي لأرَى الشَّيَاطينَ بين صُفوفكم كأَنَّها غَنَمٌ عفْرٌ ".

[ط] الطيالسي عن أنس

suyuti:3995aAnas
السيوطي:٣٩٩٥أعن أنس

"أقيموا صُفوفكم وتَرَاصُّوا؛ فإني أَرَاكُمْ مِن وَرَاءِ ظَهْرِى".

[خ] البخاري [ن] النسائي [حب] ابن حبّان عن أنس

suyuti:3996a

The Prophet ﷺ said, "Perform the bowing and the prostrations properly. By Allah, I see you from behind me (or from behind my back) when you bow or prostrate." (Using translation from Bukhārī 742)

السيوطي:٣٩٩٦أ

"أقيمُوا الرُّكوعَ والسُّجُود، فوالله إني لأراكُمْ مِن بعد ظَهْرِي إذا ركَعُتمْ وإذا سَجَدْتُمْ".

[خ] البخاري [م] مسلم عن أنس

suyuti:3997a
السيوطي:٣٩٩٧أ

"أَقيمُوا صُفُوفكم لا يَتَخَلَّلكُمْ الشَّياطِينُ كأنها أولاد الحَذَفِ، قيل: يا رسول الله! وما أولاد الحَذَفِ؟ قال: سُودُ جُرْدُ تكون بأرْضِ اليَمنِ ".

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [ك] الحاكم في المستدرك [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن البراء بن عازب

suyuti:3998a

This is what was transmitted to us by Abu Huraira from the Messenger of Allah ﷺ and, while making a mention of a few ahadith, said: (The Messengerof Allah directed us thus): Establish rows in prayer, for the making of a row (straight) is one of the merits of prayer. (Using translation from Muslim 435)

السيوطي:٣٩٩٨أ

"أقيموا الصّفَّ في الصلاة، فإن إقامةَ الصفَّ مِن حُسْنِ الصلاةِ .

[عب] عبد الرازق [حم] أحمد [م] مسلم [حب] ابن حبّان عن أبي هريرة

suyuti:3999a
السيوطي:٣٩٩٩أ

"أقيموا صُفُوفَكُمْ، فوالله لتقيمُنَّ صُفُوفَكُمْ، أو ليخالفَنَّ الله بين قلوبكُمْ ".

[د] أبو داود [ق] البيهقى في السنن [حب] ابن حبّان عن النعمان بن بشير

suyuti:4000a

The Prophet ﷺ said: Set the rows in order, stand shoulder to shoulder, close the gaps, be pliant in the hands of your brethren, and do not leave openings for the devil. If anyone joins up a row, Allah will join him up, but if anyone breaks a row, Allah will cut him off. Abu Dawud said: The name of Abu Shjrah is Kathir b. Murrah. (Using translation from Abū Dāʾūd 666)

السيوطي:٤٠٠٠أ

"أقيموا الصُّفوفَ؛ فإِنَّما تَصُفونَ بِصُفُوف المَلَائكَةَ، وحاذُوا بين المنَاكِبِ، وسُدُّوا والخَلَل، وليِنُوا بأيدى إخوانكم، ولا تَذَرُوا فُرُجاتٍ للشَّيطان، ومن وَصَلَ صَفًا وصله اللهُ، ومن قطع صَفًا قطعه اللهُ".

[حم] أحمد [د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن ابن عمر

suyuti:4001a
السيوطي:٤٠٠١أ

"أقيموا صُفُوفَكمْ؛ فإِنَّ مِن حُسْنِ الصَّلاةِ إِقامةَ الصُّفوفِ".

[ش] ابن أبى شيبة عن أنس

suyuti:4002a
السيوطي:٤٠٠٢أ

"أقِيموا الصَّلَاةَ، وآتُوا الزَّكَاة، وحُجُّوا، واعْتَمرُوا، واسْتَقيمُوا يُسْتَقَمْ بِكُمْ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن سمرة، وحُسِّن

suyuti:4003a

“Carry out the legal punishments on relatives and strangers, and do not let the fear of blame stop you from carrying out the command of Allah (SWT).” (Using translation from Ibn Mājah 2540)

السيوطي:٤٠٠٣أ

"أقِيمُوا حُدُود الله تعالى في البعيدِ والقرَيبِ ولا تأخذْكُم في الله تعالى لَوْمَةُ لائِمٍ" .

[هـ] ابن ماجة [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن عبادة بن الصامت

suyuti:4004a

Straighten your rows for the straightening of the rows is part of perfecting the prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 668)

السيوطي:٤٠٠٤أ

"أقِيمُوا صُفُوفكُمْ فإِنَّ تَسْويَةَ الصَّفِّ مِن تَمَامِ الصَّلاةِ".

[حب] ابن حبّان عن أنس

suyuti:4005a
السيوطي:٤٠٠٥أ

"أقِيمُوا صُفُوفَكُمْ فإِنَّ تَمَامَ الصَّلاةِ إقامَةَ الصُّفِّ".

[حل] أبى نعيم في الحلية عن أنس

suyuti:4006a

The Prophet ﷺ said, "Straighten your rows or Allah will alter your faces." (Using translation from Bukhārī 717)

السيوطي:٤٠٠٦أ

"أقيموا صُفُوفكُم، أو ليخالفنَّ اللهُ بين وجُوهِكُمْ يومَ القِيامةِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن النعمان بن بشير

suyuti:4007a
السيوطي:٤٠٠٧أ

"أقيمُوا الحدودَ عَلَى ما مَلكَتْ أيمَانُكُمْ".

[ش] ابن أبى شيبة [د] أبو داود [ن] النسائي وابن جرير، [ق] البيهقى في السنن عن عَلَى (وفي سنده ، عبد الأعلى بن عامر الثعلبي الكوفي صدوق - يَهِمُّ - أخرج له [عد])

suyuti:4008a
السيوطي:٤٠٠٨أ

"أقيموا الصُّفُوفَ، فإِنَّما تَصفُّونَ بصفُوفِ الملائكةِ، حاذُوا بين المنَاكبَ، وسُدُّوا الخَلَلَ، ولا تَذَرُوا الفُرجاتِ للشياطين، ومن وَصَلَ صفًّا وَصَلهُ اللهُ".

البغوي عن أبي شجرة كثير بن مرة، وقال: يشك في صحبته

suyuti:4009a
السيوطي:٤٠٠٩أ

"أقيموا الصُّفوفَ، وحاذُوا المناكب، وأنصتوا فإِنَّ أَجْرَ المنصِتِ الَّذِي لا يَسْمع كأَجْر المُنْصِتِ الذي يَسْمَع ".

عبد الرزاق: عن عبد الرحمن بن زيد بن أسلم، عن أبيه، وعن موسى بن عقبة مرسلًا