("أقلَّ سَاكِنى الجنَّةِ النساءُ".
See similar narrations below:
Collected by Qurʾān, Muslim, Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭīمِنَ الْجِنَّةِ وَالنَّاسِ
Amongst the inmates of Paradise the women would form a minority.
فَحَدَّثَنَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ إِنَّ أَقَلَّ سَاكِنِي الْجَنَّةِ النِّسَاءُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the least inhabitants of Paradise are women."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ أَقَلَّ سَاكِنِي أَهْلِ الْجَنَّةِ النِّسَاءُ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The least inhabitants of Jannah are women."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَقَلُّ سُكَّانِالْجَنَّةِ النِّسَاءُ
ذِكْرُ الْإِخْبَارِ بِأَنَّ النِّسَاءَ يَكُنَّ مِنْ أَقَلِّ سُكَّانِ الْجِنَّانِ فِي الْعُقْبَى
Amongst the inmates of Paradise the women would form a minority. (Using translation from Muslim 2738a)
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ أَقَلَّ سَاكِنِي الْجَنَّةِ النِّسَاءُ»
[Machine] The passage translates to: "The Messenger of Allah ﷺ had significant silence."
«كَانَتْ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ سَكْتَتَانِ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The minority of the residents of Paradise are women."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَقَلُّ سَاكِنِي الْجَنَّةِ النِّسَاءُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, the least inhabitants of paradise are women."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّ أَقَلَّ سَاكِنِي الْجَنَّةِ النِّسَاءُ»
[Machine] The Prophet ﷺ said, "The inhabitants of Paradise least in number are women."
أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «أَقَلُّ سَاكِنِي الْجَنَّةِ النِّسَاءُ»
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The least inhabitants of Paradise are women."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «أَقَلُّ سَاكِنِي الْجَنَّةِ النِّسَاءُ»
[Machine] On the authority of the Prophet ﷺ, he said, "The least inhabitants of Paradise are the women."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «أَقَلُّ سُكَّانِ الْجَنَّةِ النِّسَاءُ»
"إِنَّ أَقَلَّ ساكِنِى الْجنَّةِ النِّساءُ".