1. Sayings > Letter Hamzah (16/206)
١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١٦
When any one of you observes prayer in the mosque he should reserve a part of his prayer for his house, for Allah would make the prayer as a means of betterment in his house. (Using translation from Muslim 778)
"إِذا حَضَرَ أَحدُكم الصلاةَ في مسجدٍ ، فَليَجْعَل لِبَيتِهِ نصيبًا من صلاتهِ؛ فإِن اللهِ ﷻ جاعِل في بيته من صلاتِهِ خيرًا".
"When the believer is dying, the angels of mercy come to him with white silk and sya: 'Come out content and with the pleasure of Allah upon you to the mercy of Allah, fragrance and a Lord Who is not angry; So it comes out like the best fragrance of musk. They pass him from one to another until they bring him to the gate of heaven, where they say: '; How good is this fragrance that has come to you from the Earth! Then the souls of the believers come to him and they rejoice more over him than any one of you rejoices when his absent loved one comes to him. They ask him: 'What happened to so-and-so, what happened to so-and-so?' They say: 'Let him be, for he was in the hardship of the world. When he says, 'Did he not come here?' They say: 'He was taken to the pit (of Hell).' Come out discontent, subject of Divine wrath, to the punishment of Allah, the Mighty and Sublime; So it comes out like the foulest stench of a corpse. They bring him to the gates of the Earth, where they say: 'How foul is this stench!' Then they bring him to the souls of the disbelievers." (Using translation from Nasāʾī 1833)
"إِذا حُضِرَ المؤمِنُ أتَتْهُ ملائكةُ الرحمةِ بحريرةِ بيضاءَ، فيقولون: اخْرجى راضيةً مرضيًّا عنك إلى رَوْحِ اللهِ وريحان ورَبٍّ غَيرِ غضبانَ، فتخرجُ كأطيب ريح المسكِ، حتى إِنَّهُ لَيُنَاولُه بعضُهُمْ بَعْضًا، حتَّى يَأتُوا بِه بابَ السَّماءِ، فيقولوَن: ما أطيبَ هذا الريحَ التي جاءتك من الأرض، فيأتُونَ به أَرواحَ المؤمنين، فَلَهُمّ أشَدُّ فرحًا به من أحدكم بغائبه يقدُم عليه، فيسألُونهَ: مَاذَا فعلَ فلان؟ ماذا فَعَلَ فلانُ؟ . فيقولون: دَعُوه؛ فإنَّهُ كانَ فِي غَمِّ الدنيا؛ فإذا قال: أمَّا أتَاكُمُ؟ قالوا: ذُهبَ به إِلَى أُمِّه الهاويةِ، وَإِنَّ الكافَر إذا حُضِرَ أتَتْهُ مَلائِكَةُ الْعذابِ بِمِسْحٍ فيقولونَ: اخُرجِى سَاخطةً مسْخوطًا عليك إلى عذاب اللهِ؛ فتخرجُ كأنْتنِ رِيحِ جِيفَة، حتَّى يأتُوا بها بابَ الأرْضِ، فيقولون: ما أنتنَ هذه الريحَ! حتَّى يأتُوا بها أرواح الكفَّارِ".
"إِذا حَضَرت الجنازةُ فالإِمامُ أحَقُّ بالصّلاةِ عليها مِنْ غيرِه".
"إِذا حَضَرتِ الصَّلاةُ وَحَضَرَ العَشَاءُ فابدَءوا بالعَشَاء" .
"إِذا حَضَرتِ العلماءُ ربَّهُم يومَ القيامةِ كانَ معاذُ بن جبلٍ بينَ أيديهم بِقذْفَةِ حَجَر".
"إِذا حَضَرت الصلاةُ وكانَ بأحدِكم الغَائِطُ فَليَبْدأ بِه، ثم ليُصَلِّ، بَعْدُ، ولا يأتِ الصلاةَ وَهُوَ يُدافعُ".
The Messenger of Allah said: "If you cannot find anywhere (for prayer) except sheep's resting-places and camels' resting-places, then perform prayer in the sheep's resting-places and do not perform prayer in the camels' resting-places." (Using translation from Ibn Mājah 768)
"إِذا حَضَرَت الصلاةُ فلمْ تجدِوا إلَّا مرابضَ الغنَم وأعطانَ الإِبلِ؛ فصلُّوا في مرابضِ الغنم، ولا تُصلُّوا فِي أعطانِ الإِبلِ".
“If food is ready and the Iqamah is being given, then start with the food.” (Using translation from Ibn Mājah 935)
"إِذا حَضَرت العَشاءُ وأقيمتَ الصلاة فابدءوا بالعَشاءِ" .
"إِذا حَضَرتِ الصلاةُ والخلاءُ فابدءوا بالخلاءِ".
"إِذا حَضَرتُم الميِّتَ فَقُولُوا: سبحانَ ربِّكَ ربِّ العزِّة عمَّا يصِفُونَ وسلامٌ على المرسلين والحمدُ لله ربِّ العالمينَ".
"إِذا حَضَرتُمُ المريضَ أو الميِّتَ فقُولوا خيرًا فإِنَّ الملائِكةَ يؤمِّنون على ما تَقُولُون".
“When you come to your dead ones, close their eyes, for the sight follows the soul. And say good things, for the Angels say Amin to what the members of the household say.” (Using translation from Ibn Mājah 1455)
"إِذا حَضَرتُمُ موتَاكم فأغْمضُوا البَصَرَ؛ فإنَّ البَصَرَ يتبعُ الرُّوحَ، وَقُولُوا خيرًا، فإنَّ الملائِكَة تُؤَمِّنُ على ما يقُولُ أهلُ البيتِ".
"إِذا حَضَرتُمْ أُمْوَاتَكُمْ فَمُروهُم بالوصِيَّةِ".
"إِذا حَضَر أحدَكُمْ الأمرُ يخْشى فَوْتَهُ فَليُصَلِّ هذِه الصلاةَ يعني الجمع بين الصلاتين" .
When a judge gives a decision, having tried his best to decide correctly and is right, there are two rewards for him; and if he gave a judgment after having tried his best (to arrive at a correct decision) but erred, there is one reward for him. (Using translation from Muslim 1716a)
"إذا حَكَمَ الحَاكِم فَاجْتَهدَ؛ فَأصَابَ؛ فَلَهُ أَجْرَانِ، وَإِذَا حَكَمَ فَاجْتَهَدَ؛ فَاخْطَأَ فَلَه أجْرٌ وَاحِدٌ".
"إِذا حَكَمْتُمْ فاعْدلُوا ، وإذا قَتَلتَمْ فأحْسِنُوا فإن الله مُحْسِنٌ يُحبُّ المحسنين" .
“If anyone of you has a bad dream, he should not tell people about how Satan played with him in his dream.” (Using translation from Ibn Mājah 3913)
"إِذا حلَم أحدُكُمْ فلا يُحدِّث النَّاسَ بِتَلَعُّبِ الشيطانِ به في المنام".
"إِذا حَكَّ في صدرِك شَيءٌ فدَعْهُ" .
'When anyone of you swears an oath, let him not say: 'What Allah wills and what you will.' Rather let him say: 'What Allah wills and then what you will.' (Using translation from Ibn Mājah 2117)
"إِذا حَلفَ أحدُكُمْ فلا يَقُلْ: ما شاء اللهُ وشِئتُ ولكن ليقُلْ: ما شَاءَ اللهُ ثم شِئْتُه".
"إِذا حَلَفْتَ على مَعْصِيَة فَدَعْهَا، واقذفْ ضَغَائِنَ الجاهِليَّة تحت قدَمِكَ، وإِياك وشُرْبَ الخمرِ؛ فإِن اللهَ لم يُقَدِّسْ شَارِبَها".
"إِذا حُمَّ أحدُكم فَليَسُنَّ عليه الماءَ الباردَ ثلاثَ لَيَالٍ من السَحَر".
"إِذا حَمَلتُمْ فَأخِّروا؛ فإِنَّ اليدينَ مُطلَقَةٌ والرجلين مُوثَقَةٌ".
"إِذا حملتم فأخِّروا فإِن اليدَ معلَّقةٌ والرجلَ مُوثَقَةٌ".
"إذا خافَ اللهَ العبدُ أخافَ اللهُ منه كلِّ شيءٍ؛ وإذا لم يَخَفْ العبدُ اللهَ أخافَهُ اللهُ من كُلِّ شيءٍ" .
"إِذا ختم العبدُ القرآن صَلّى عليه عِنْدَ خَتْمِه سُتونَ ألفَ مَلَكٍ" .
"إِذا ختم أحَدَكُمْ فَليَقُلْ: اللهُمَّ آنسْ وَحْشَتِي في قبرِى" .
A woman used to perform circumcision in Medina. The Prophet ﷺ said to her: Do not cut severely as that is better for a woman and more desirable for a husband. Abu Dawud said: It has been transmitted by 'Ubaid Allah b. 'Amr from 'Abd al-Malik to the same effect through a different chain. Abu Dawud said: It is not a strong tradition. It has been transmitted in mursal form (missing the link of the Companions) Abu Dawud said: Muhammad b. Hasan is obscure, and this tradition is weak. (Using translation from Abū Dāʾūd 5271)
"إذا ختَنْتِ فلا تَنْهَكِى، فإِن ذلك أحظى للمرأة؛ وأحَبُّ إلى البَعْلِ".
"إِذا خرج العبدُ في حاجة أهله كتبَ اللهُ تعالى لهُ بِكُلِّ خَطوةٍ درجةً، فإِذا فَرغَ من حاجتهم غُفِرَ لَهُ".
"إِذا خَرَجَ العبدُ من دارِ الشرك قبلَ سيِّدهِ فهو حُرٌّ، وإِذا خرج من بعدِه رُدَّ إِليه، وَإذا خرجت المرأةُ من دارِ الشركِ قَبلَ زوجِها تزوجت من شاءت، وإذا خرجت من بَعْدِه رُدَّتْ إِلَيه".
"إِذا خرجَ أحدُكُم إِلى سَفْرٍ فَليُودِّع إِخوانَه؛ فإِنَّ الله جاعلُ له في دعائِهمُ البركةَ" .
"إِذا خرجَ أحَدُكُمْ إِلى سفرٍ، ثم قَدِمَ على أهْلِهِ فَليُهْدِهِمْ وَليُطرِفْهُم ولو حِجارَة".
The Prophet ﷺ said: When three are on a journey, they should appoint one of them as their commander. (Using translation from Abū Dāʾūd 2608)
"إِذا خرج ثَلاثَةٌ في سَفر فيلؤمِّروا أحدَهُمْ" .
"إِذا خَرجَ الحاجُّ من أهله فسار ثَلاثَة أيام أو ثلاثَ ليالٍ خرج من ذنوبه كيَوْمَ ولدته أمُّهُ، وكان سائرُ أيَّامهُ درَجاتٍ، ومن كفَّنَ ميِّتًا كساهُ اللهُ من
ثياب الجنة، ومن غسَّلَ ميِّتًا خرجَ من ذنوبه، ومن حَثَا عليه الترابَ في قبرِه، كانت لهُ بكل هَبَاءَةٍ أثْقَلُ في ميزانِه من جبل من الجبَالِ" .
"إِذا خَرجَ أحدُكم من الخلاء فليَقُلْ: الحمدُ لله الذي أذهَب عنِّي ما يؤذينى وأمسك عليَّ ما يَنفَعُنى" .
"إِذا خَرجَ الرَّجُلُ منْ بيته، أو أرادَ سفَرًا فقال: بِسْم اللهِ، حسْبِى اللهُ، تَوَكَّلْتُ على الله، قَال الملكُ. كفِيتَ، وَهُديتَ، وَوُقيتَ".
The Prophet ﷺ said: When a man goes out of his house and says: "In the name of Allah, I trust in Allah; there is no might and no power but in Allah," the following will be said to him at that time: "You are guided, defended and protected." The devils will go far from him and another devil will say: How can you deal with a man who has been guided, defended and protected? (Using translation from Abū Dāʾūd 5095)
"إذا خرجَ الرجلُ مِنْ بَيته فقال: بِسْم الله، توَّكلتُ على اللهِ، لا حولَ ولا قوَّةَ إلا بالله، فيقَالُ لَهُ: حسْبُكَ، قَدْ هُديتَ، وَكفِيتَ، ووقيتَ، فيتنحَّى له الشَّيطانُ، فيقولُ لَه شَيطَان آخر: كيُف لكَ برجَلٍ قد هُدِى، وَكُفَى، ووُقِى".
“When a man goes out of the door of his house, there are two angels with him who are appointed over him. If he says Bismillah (in the Name of Allah) they say: ‘You have been guided.’ If he says La hawla wa la quwwata illa billah (there is no power and no strength except with Allah), they say: ‘You are protected.’ If he says, Tawwakaltu ‘ala Allah (I have my trust in Allah), they say: ‘You have been taken care of.’ Then his two Qarins (satans) come to him and they (the two angels) say: ‘What do you want with a man who has been guided, protected and taken care of?’” (Using translation from Ibn Mājah 3886)
"إِذا خرجَ الرَّجلُ من بابِ بيته أو مِنْ بابِ دَارِهِ كان معه مَلكانِ مُوكَّلانِ به، فإِذا قال: بسْم الله قالا: هُديتَ، وإِذا قال: لا حَوْلَ ولا قوَّةَ إِلا بالله، قالا: وُقِيتَ، وإذا قال: توكلَّتُ على اللهِ قَالا: كُفِيتَ. فتلقَّاهُ قَرِيناهُ فيقولانِ: مَا تُرِيدَان مِنْ رَجُلٍ قد هُدِى، وكفِى، ووُقِى".
"إِذا خرجَ عليكُمْ خَارِجٌ وأنتُم مع رَجُل جَميعًا، يُريدُ أن يَشقَّ عَصَا المُسْلمِينَ، ويفرق جَمعْهُمْ فاقُتلُوه".
"إذا خَرجَ أحدُكُمْ منْ بَيتِه، فليقُل: بسْم اللهِ، لا حْولَ ولا قُوةَ إلَّا بالله، ما شاءَ اللهُ، تَوَكلتُ على اللهِ، حَسْبِى اللهُ وَنِعْمَ الوَكيلُ".
"إذا خرجَ الرجلُ إلى أخيه يعُودُه لمْ يَزلْ يخُوضُ الرَّحمةَ، حَتَّى إِذا جَلَسَ عِنْدهُ غَمَرتهُ".
"إِذا خَرجَ الإِمَامُ فلا صَلاةَ ولا كلامَ" .
"إذا خَرجتْ إِحْدَاكُن إِلى المسْجد فلا تَقْربن طيبًا".
The Messenger of Allah [SAW] said to her: "If you go out to 'Isha' then do not touch any perfume." (Using translation from Nasāʾī 5261)
"إِذا خرجتِ إلى العِشَاءِ فلا تمسينَ طيبًا".
When the soul of a believer would go out (of his body) it would be received bv two angels who would take it to the sky. Hammad (one of the narrators in the chain of transmitters) mentioned the swetness of its odour, (and further said) that the dwellers of the sky say: Here comes the pious soul from the side of the earth Let there be blessings of Allah upon the body in which it resides. And it is carried (by the angels) to its Lord, the Exalted and Glorious. He would say: Take it to its destined end. And if he is a nonbeliever and as it (the soul) leaves the body-Hammad made a mention of its foul smell and of its being cursed-the dwellers of the sky say: There comes a dirty soul from the side of the earth, and it would be said: Take it to its destined end. Abu Huraira reported that Messenger of Allah ﷺ put a thin cloth which was with him upon his nose while making a mention (of the foul smell) of the soul of a non-believer. (Using translation from Muslim 2872)
دا إِذا خرجتْ رُوحُ العبْد تلقَّاها مَلَكانِ يَصْعَدان بِها، فَذَكرَ مِنْ رِيح طيبها، ويَقولُ أهْلُ السَّمَاء: رُوح طَيبَة جاءتْ مِنْ قبَلِ الأرضِ، صَلّى اللهُ علَيك وَعلى جَسَدٍ كنتِ تَعْمُرِينه، فَينطَلَقُ بِه إلى رَبِّه ثُمَّ يَقولُ: انْطَلقوا به إلى آخر الأجلِ، وإِن الكَافِرَ إذا خرجتْ رُوحُه فَذُكرَ مِنْ نَتَنها ويقولُ أهْلُ السماء: خبيثةٌ جاءتْ مِنْ قِبَلِ الأرْضِ، فيقَالُ: انطَلِقُوا به إلى آخرِ الأجَلِ.
"إِذا خرجَت الرَّاياتُ السُّودُ، فإنَّ أولَّها فِتْنَةٌ، وَأوسَطَها ضَلالةٌ وآخرَهَا كُفْرٌ".
"The Messenger of Allah [SAW] said: 'If a woman goes out to the Masjid, let her perform Ghusl to remove perfume as she would perform Ghusl to remove Janabah (impurity following sexual activity).'" This is an abridged form of it. (Using translation from Nasāʾī 5127)
"إِذا خَرجتِ المرأةُ إلى المسْجِدِ فلتَغْتَسِلْ من الطِّيب كما تَغْتَسِل من الجنابة".
"إِذا خَرجَت اللَّعنةُ مِنْ في صَاحِبِهَا نَظَرَت: فإِنْ وَجَدتْ مَسْلَكًا في الذي وُجِهَتْ إِليهِ، وإِلَّا عادَتْ إِلى الَّذى خَرجتْ مِنْه".
"إذا خَرَجْتَ مِنْ منزلكَ فصلِّ رَكْعتَينَ تَمْنعانكَ مَخْرجَ السُّوءِ، وإذا دخْلتَ إِلى منْزلِكَ فصل ركعَتينَ تمنعانِكَ مدْخلَ السوءِ" .
"إِذا خرجْت إِلى سَفَرٍ فقُلْ لِمنْ تَخلُفهُ: استوْدَعْتُكم اللهَ الذي لا تضيعُ ودائعُهُ".
"إِذا خرجتُمْ مِنْ بُيُوتِكُم باللَّيلِ فأغلِقوا أبْوابَها" .