Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:1688a
Translation not available.
السيوطي:١٦٨٨أ

"إِذا حملتم فأخِّروا فإِن اليدَ معلَّقةٌ والرجلَ مُوثَقَةٌ".

[ق] البيهقى في السنن وضعفه عن أبي هريرة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī, Suyūṭī
bayhaqi:11661Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Ḥāmid b. Bilāl al-Bazzāz > Yaḥyá b. al-Rabīʿ > Sufyān > Maslamah b. Nawfal > a man from Thaqīf from his father > ʿUmar

[AI] I heard Umar calling out, "Unload the goods, for the hands are tied, and the legs are bound."

البيهقي:١١٦٦١أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو حَامِدِ بْنُ بِلَالٍ الْبَزَّازُ ثنا يَحْيَى بْنُ الرَّبِيعِ ثنا سُفْيَانُ عَنْ مَسْلَمَةَ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ ثَقِيفٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

سَمِعْتُ عُمَرَ ؓ يُنَادِي أَخِّرُوا الْأَحْمَالَ؛ فَإِنَّ الْأَيْدِيَ مُعَلَّقَةٌ وَالْأَرْجُلَ مُوثَقَةٌ

suyuti:797a
Translation not available.
السيوطي:٧٩٧أ

"أَخِّروا الأحمالَ فإن الأيدى مُغْلقةٌ والأرجل مُوثَقةٌ"

[د] أبو داود في مراسيله، [ق] البيهقى في السنن عن الزهرى مرسلا، [ق] البيهقى في السنن عن عمر موقوفًا [طب] الطبرانى في الكبير والبزار، [ع] أبو يعلى [طس] الطبرانى في الأوسط عنه عن سعيد بن المسيب عن أبى هريرة نحوه)