28. Rent
٢٨۔ كِتَابُ الْإِجَارَةِ
[Machine] I heard Umar calling out, "Unload the goods, for the hands are tied, and the legs are bound."
سَمِعْتُ عُمَرَ ؓ يُنَادِي أَخِّرُوا الْأَحْمَالَ؛ فَإِنَّ الْأَيْدِيَ مُعَلَّقَةٌ وَالْأَرْجُلَ مُوثَقَةٌ
[Machine] "So I heard a caller calling out, 'O people, delay the loads, for the man is restrained and the hand is hanging.' So I asked my father, 'Who is this?' He said, 'Umar.' He said, 'Ya'qub Maslama is a trustworthy Kufan, and a hadith with a weak chain of narration has been narrated about him.'"
فَسَمِعَ مُنَادِيًا يُنَادِي يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَخِّرُوا الْأَحْمَالَ؛ فَإِنَّ الرِّجْلَ مُوثَقَةٌ وَإِنَّ الْيَدَ مُعَلَّقَةٌ فَقُلْتُ لِأَبِي مَنْ هَذَا؟ قَالَ عُمَرُ قَالَ يَعْقُوبُ مَسْلَمَةُ كُوفِيٌّ ثِقَةٌ وَرُوِيَ فِيهِ حَدِيثٌ مُسْنَدٌ بِإِسْنَادٍ غَيْرِ قَوِيٍّ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "When you carry a load, delay it, for indeed the hand is suspended and the leg is fettered." Qays bin Rabi' narrated this from Bakr bin Wael, and Sufyan bin Uyaina narrated it from Wael, or Bakr bin Wael, like this with doubt, from Az-Zuhri, who reported it to the Prophet ﷺ . He said, "Delay the loads, for indeed the hands are suspended and the legs are fettered."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا حَمَّلْتُمْ فَأَخِّرُوا؛ فَإِنَّ الْيَدَ مُعَلَّقَةٌ وَالرِّجْلَ مُوثَقَةٌ وَصَلَهُ قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ وَرَوَاهُ سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ وَائِلٍ أَوْ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ هَكَذَا بِالشَّكِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ أَخِّرُوا الْأَحْمَالَ؛ فَإِنَّ الْأَيْدِيَ مُعَلَّقَةٌ وَالْأَرْجُلَ مُوثَقَةٌ