28. Rent

٢٨۔ كِتَابُ الْإِجَارَةِ

28.11 [Machine] Earning of female slaves

٢٨۔١١ بَابُ كَسْبِ الْإِمَاءِ

bayhaqi:11687Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Muḥammad b. Bālawayh > Muḥammad b. Ghālib > Muslim b. Ibrāhīm And ʾAbū ʿUmar > Shuʿbah > Muḥammad b. Juḥādah > Abū Ḥāzim > Abū Hurayrah > al-Nabī ﷺ

[Machine] That the Prophet ﷺ forbade gaining slave women.  

البيهقي:١١٦٨٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَأَبُو عُمَرَ قَالَا ثنا شُعْبَةُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ كَسْبِ الْإِمَاءِ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ يُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِالنَّهْيِ عَنْ كَسْبِ الْإِمَاءِ النَّهْيَ عَنْ كَسْبِ الْبَغِيِّ مِنْهُنَّ كَمَا رَوَى أَبُو مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيُّ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ نَهَى عَنْ مَهْرِ الْبَغِيِّ وَرَوَى رَافِعُ بْنُ خَدِيجٍ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ وَقَدْ ذَكَرْنَاهُمَا فِي كِتَابِ الْبُيُوعِ
bayhaqi:11688Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > ʿAbd al-Raḥman b. al-Ḥasan > Ibrāhīm b. al-Ḥusayn > Abū Maʿmar > ʿAbd al-Wārith > Hishām b. Ḥassān > Muḥammad b. Sīrīn > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ prohibited the price of a dog and the dowry of a professional female singer. The scholar said it is also possible that the prohibition is on earning from them if it is not known where the earnings came from, out of fear of engaging in something forbidden. And this is indicated by what...  

البيهقي:١١٦٨٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ الْحَسَنِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحُسَيْنِ ثنا أَبُو مَعْمَرٍ ثنا عَبْدُ الْوَارِثِ ثنا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الزَّمَّارَةِ قَالَ الشَّيْخُ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ النَّهْيُ عَنِ كَسْبِهِنَّ إِذَا لَمْ يُعْلَمْ مِنْ أَيْنَ كَسَبْنَهُ عَلَى طَرِيقِ التَّنْزِيهِ؛ خَوْفًا مِنْ مُوَاقَعَةِ الْحَرَامِ وَعَلَى هَذَا يَدُلُّ مَا  

bayhaqi:11689Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-ʿAbbās b. Muḥammad al-Dūrī > Abū al-Naḍr Hāshim b. al-Qāsim > ʿIkrimah b. ʿAmmār > Ṭāriq b. ʿAbd al-Raḥman al-Qurashī > Jāʾ Rifāʿah b. Rāfiʿ > Majlis al-Anṣār

Rafi' ibn Rifa'ah came to a meeting of the Ansar and said: The Prophet of Allah ﷺ forbade us (from some things) today, and he mentioned some things. He forbade the earning of a slave-girl except what she earned with her hand. He indicated (some things) with his fingers such as baking, spinning, and ginning. (Using translation from Abū Dāʾūd 3426)   

البيهقي:١١٦٨٩أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ مُحَمَّدٍ الدُّورِيُّ ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ ثنا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ ثنا طَارِقُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْقُرَشِيُّ قَالَ جَاءَ رِفَاعَةُ بْنُ رَافِعٍ إِلَى مَجْلِسِ الْأَنْصَارِ فَقَالَ

لَقَدْ نَهَانَا رَسُولُ اللهِ ﷺ الْيَوْمَ فَذَكَرَ أَشْيَاءَ وَقَالَ نَهَانَا عَنْ كَسْبِ الْأَمَةِ إِلَّا مَا عَمِلَتْ بِيَدِهَا وَقَالَ هَكَذَا بِأُصْبُعِهِ نَحْوَ الْغَزْلِ وَالْخَبْزِ وَالنَّقْشِ  

bayhaqi:11690Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > ʿAbdullāh b. al-Ṣaqr > Ibrāhīm b. al-Mundhir > Muḥammad b. Ismāʿīl b. Abū Fudayk > ʿUbaydullāh b. Hurayr from his father from his grandfather Rāfiʿ b. Khadīj

[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , forbade the gaining of a slave until he knows where he is from, and the rest of this matter is mentioned in the book of expenses; where Ash-Shafi'i mentioned this issue in the chapter of the expenses of slaves.  

البيهقي:١١٦٩٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الصَّقْرِ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ هُرَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ

نَهَى رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ كَسْبِ الْأَمَةِ حَتَّى يُعْلَمَ مِنْ أَيْنَ هُوَ وَبَقِيَّةُ هَذَا الْبَابِ مَذْكُورٌ فِي كِتَابِ النَّفَقَاتِ؛ حَيْثُ ذَكَرَ الشَّافِعِيُّ هَذِهِ الْمَسْأَلَةَ فِي بَابِ نَفَقَةِ الْمَمَالِيكِ