Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai:1020ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Jabbār > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: 'This man has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him.'"  

النسائي:١٠٢٠أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلاَءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Dārimī, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
nasai:1019Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Ibn Shihāb > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: He has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him."  

النسائي:١٠١٩أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَمِعَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ لَقَدْ أُوتِيَ مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ  

nasai:1021Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: 'This man has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him.'"  

النسائي:١٠٢١أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ عَلَيْهِ السَّلاَمُ  

ahmad:9806Yazīd > Muḥammad > Abū Salamah > Abū Hurayrah

“The Messenger of Allah ﷺ entered the mosque and heard a man reciting Qur’an. He asked: ‘Who is this?’ It was said: ‘(He is) ‘Abdullah bin Qais.’ He said: ‘He has been given (sweet melodious voice) from the Mazamir of the family of Dawud.’” (Using translation from Ibn Mājah 1341)  

أحمد:٩٨٠٦حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ الْمَسْجِدَ فَسَمِعَقِرَاءَةَ رَجُلٍ فَقَالَ مَنْ هَذَا؟ قِيلَ عَبْدُ اللهِ بْنُ قَيْسٍ فَقَالَ لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ  

ahmad:24097Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: 'This man has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him.'" (Using translation from Nasāʾī 1020)   

أحمد:٢٤٠٩٧حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ

سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ  

darimi:1530Abū Nuʿaym > Ibn ʿUyaynah > al-Zuhrī > Ibn ʿUyaynah Urāh > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: 'This man has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him.'" (Using translation from Nasāʾī 1020)   

الدارمي:١٥٣٠أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ الزُّهْرِيِّ قَالَ ابْنُ عُيَيْنَةَ أُرَاهُ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ أَبَا مُوسَى وَهُوَ يَقْرَأُ فَقَالَ «لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»  

darimi:3541ʿUthmān b. ʿUmar > Mālik b. Mighwal > Ibn Buraydah from his father

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Abu Musa has indeed been given a flute from the flutes of the family of David."  

الدارمي:٣٥٤١حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ عَنْ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ عَنْ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «لَقَدْ أُوتِيَ أَبُو مُوسَى مِزْمَارًا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»  

ذِكْرُ إِعْطَاءِ اللَّهِ جَلَّ وَعَلَا أَبَا مُوسَى مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ

ibnhibban:7195Ḥāmid b. Muḥammad b. Shuʿayb al-Balkhī > Surayj b. Yūnus > Sufyān > al-Zuhrī > ʿAmrah > ʿĀʾishah

The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: He has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him." (Using translation from Nasāʾī 1019)   

ابن حبّان:٧١٩٥أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبٍ الْبَلْخِيُّ* بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ يُونُسَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَمْرَةَ عَنْ عَائِشَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَمِعَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ «لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»  

ذِكْرُ الْخَبَرِ الْمُدْحِضِ قَوْلَ مَنْ زَعَمَ أَنَّ الزُّهْرِيَّ لَمْ يَسْمَعْ هَذَا الْخَبَرَ إِلَّا مِنْ عَمْرَةَ

ibnhibban:7196Ibn Salm > Ḥarmalah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Ibn Shihāb > Abū Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: He has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him." (Using translation from Nasāʾī 1019)   

ابن حبّان:٧١٩٦أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ* أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ سَمِعَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ فَقَالَ «قَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»  

tabarani:6318ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Ibn al-Aṣbahānī > Sharīk > Abū Isḥāq Rafaʿah > Salamah b. Qays

[Machine] "The Prophet ﷺ passed by Abu Musa while he was reciting (the Quran), and he said, 'Indeed, this has been given to him from the Psalms of the family of David.'"  

الطبراني:٦٣١٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا ابْنُ الْأَصْبَهَانِيِّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ رَفَعَهُ إِلَى سَلَمَةَ بْنِ قَيْسٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ مَرَّ عَلَى أَبِي مُوسَى وَهُوَ يَقْرَأُ فَقَالَ «لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»  

nasai-kubra:1093Sulaymān b. Dāwud > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Ibn Shihāb > Abū Salamah > Abū Hurayrah

The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: He has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him." (Using translation from Nasāʾī 1019)   

الكبرى للنسائي:١٠٩٣أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ عَنِ ابْنِ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ ابْنَ شِهَابٍ حَدَّثَهُ أَنَّ أَبَا سَلَمَةَ أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ حَدَّثَهُ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سَمِعَ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ لَقَدْ «أُوتِيَ مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»  

nasai-kubra:1094ʿAbd al-Jabbār b. al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Jabbār > Sufyān > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: 'This man has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him.'" (Using translation from Nasāʾī 1020)  

الكبرى للنسائي:١٠٩٤أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ «لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»  

nasai-kubra:1095Isḥāq b. Ibrāhīm > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > al-Zuhrī > ʿUrwah > ʿĀʾishah

"The Messenger of Allah ﷺ heard the recitation of Abu Musa and said: 'This man has been given a Mizmar among the Mazamir of the family of Dawud, peace be upon him.'" (Using translation from Nasāʾī 1021)  

الكبرى للنسائي:١٠٩٥أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ عنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

سَمِعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قِرَاءَةَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ «لَقَدْ أُوتِيَ هَذَا مَزَامِيرَ مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ»  

suyuti:17377a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٣٧٧a

"لَقَدْ أُوتِى هَذَا مِنْ مزَامِيرِ آل دَاوُدَ -يَعْنِي أَبا مُوسَى-".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن أبي هريرة، [ش] ابن أبى شيبة [ن] النسائي وابن سعد عن عائشة، [طب] الطبرانى في الكبير عن سلمة بن قيس الأشجعى وماله غير ثلاثة أحاديث
suyuti:17380a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٧٣٨٠a

"لَقَدْ أُوتِى أَبُو مُوسَى مِزْمارًا مِنْ مَزَامِيرِ آل دَاوُدَ".  

الحكيم، وابن نصر، وسمويه، [حل] أبى نعيم في الحلية عن أنس، [ش] ابن أبى شيبة عن أبي هريرة
suyuti:717-51bAbiá Salamah b. ʿAbd al-Raḥman > Rasūl Allāh Ṣlá
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧١٧-٥١b

"عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لأَبِى مُوسَى وسَمِعَ قِرَاءَتَهُ: لَقَدْ أُوتِى هَذَا مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ".  

[عب] عبد الرازق مالك
suyuti:673-163b
Request/Fix translation

  

السيوطي:٦٧٣-١٦٣b

"سَمِعَ النَّبِيُّ ﷺ صَوْتَ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ وَهُوَ يَقْرَأُ فَقَالَ: لَقَدْ أُوتِيَ أَبُو مُوسَى مِنْ مَزَامِيرِ آلِ دَاوُدَ"  

[عب] عبد الرازق