Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
malik:31-45Mālik > Nāfiʿ

Yahya related to me from Malik from Nafi that Hakim ibn Hizam traded in food for people as Umar ibn al-Khattab had ordered him to do. Hakim re-sold the food before he had taken delivery of it. That reached Umar ibn al-Khattab and he revoked the sale and said, "Do not sell food which you have purchased until you take delivery of it."  

مالك:٣١-٤٥وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ

أَنَّ حَكِيمَ بْنَ حِزَامٍ ابْتَاعَ طَعَامًا أَمَرَ بِهِ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لِلنَّاسِ فَبَاعَ حَكِيمٌ الطَّعَامَ قَبْلَ أَنْ يَسْتَوْفِيَهُ فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ فَرَدَّهُ عَلَيْهِ وَقَالَ لاَ تَبِعْ طَعَامًا ابْتَعْتَهُ حَتَّى تَسْتَوْفِيَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Nasāʾī, Aḥmad, Bayhaqī, Suyūṭī
nasai:4595Muḥammad b. Salamah And al-Ḥārith b. Miskīn > Ibn al-Qāsim > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

"The Messenger of Allah said: 'Whoever buys food, let him not sell it until he has taken possession of it."'  

النسائي:٤٥٩٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلاَ يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ  

nasai:4601Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj b. Muḥammad > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Mawhab

"The Messenger of Allah said: "Do not sell food until you have bought it and taken possession of it."'  

النسائي:٤٦٠١أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مَوْهَبٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ لاَ تَبِعْ طَعَامًا حَتَّى تَشْتَرِيَهُ وَتَسْتَوْفِيَهُ  

ahmad:396Isḥāq b. ʿĪsá > Mālik > Nāfiʿʿan Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺsaid: “Whoever buys foodstuff should not sell it until he takes possession of all of it.”  

أحمد:٣٩٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عِيسَى أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ نَافِعٍعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ  

ahmad:15216Abū Saʿd al-Ṣaghānī > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir

The Messenger of Allah ﷺsaid: “Whoever buys foodstuff should not sell it until he takes possession of all of it.” (Using translation from Aḥmad 396)  

أحمد:١٥٢١٦حَدَّثَنَا أَبُو سَعْدٍ الصَّغَانِيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِيعُهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ  

bayhaqi:10676Abū Ṭāhir al-Faqīh > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > ʿAlī b. al-Ḥasan al-Dārābajirdī > Abū ʿĀṣim > Ibn Jurayj > Abū al-Zubayr > Jābir b. ʿAbdullāh

The Messenger of Allah ﷺsaid: “Whoever buys foodstuff should not sell it until he takes possession of all of it.” (Using translation from Aḥmad 396)   

البيهقي:١٠٦٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ أنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ الدَّارَابَجِرْدِيُّ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ  

suyuti:24524a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٤٥٢٤a

"لا تَبِعْ طَعَامًا حَتَّى تَشْتَرِيَهُ وَتَسْتَوْفِيَهُ".  

[حم] أحمد [ن] النسائي [طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن حكيم بن حزام
suyuti:20091a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٠٠٩١a

"مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلا يَبعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ"

. . . .  

مالك، [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عمر، [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [د] أبو داود [ت] الترمذي [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عباس، [حم] أحمد [حب] ابن حبّان عن جابر