30. Transactions

٣٠۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ

30.58 [Machine] Sale of Food Before It Expires

٣٠۔٥٨ بَيْعُ الطَّعَامِ قَبْلَ أَنْ يُسْتَوْفَى

nasai-kubra:6143Muḥammad b. Salamah And al-Ḥārith b. Miskīn > Ibn al-Qāsim > Mālik > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

The Messenger of Allah ﷺsaid: “Whoever buys foodstuff should not sell it until he takes possession of all of it.” (Using translation from Aḥmad 396)  

الكبرى للنسائي:٦١٤٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَسْتَوْفِيَهُ»  

nasai-kubra:6144Muḥammad b. Salamah > Ibn al-Qāsim > Mālik > ʿAbdullāh b. Dīnār > ʿAbdullāh b. ʿUmar

The Prophet ﷺ said, "He who buys foodstuff should not sell it till he has received it." (Using translation from Bukhārī 2133)  

الكبرى للنسائي:٦١٤٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا ابْنُ الْقَاسِمِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ»  

nasai-kubra:6145Aḥmad b. Ḥarb > Qāsim / Ibn Yazīd al-Jarmī > Sufyān > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever buys food, should not sell it until he has measured it." [55] 6146 Ishaaq ibn Mansoor told us, he said: Abdul Rahman informed us, from Sufyan, from Amr, from Tawus, from Ibn Abbas, from the Prophet ﷺ, with the same narration, and the one before it, until he takes it.  

الكبرى للنسائي:٦١٤٥أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَرْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا قَاسِمٌ وَهُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجَرْمِيُّ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَكْتَالَهُ» [55] 6146 أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيَّ ﷺ بِمِثْلِهِ وَالَّذِي قَبْلَهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ  

nasai-kubra:6147Saʿīd b. ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

[Machine] As for what the Messenger of Allah ﷺ prohibited, it is that food should not be sold until it is received.  

الكبرى للنسائي:٦١٤٧أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

أَمَّا الَّذِي نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَنْ يُبَاعَ حَتَّى يُسْتَوْفَى فَالطَّعَامُ  

nasai-kubra:6148Qutaybah b. Saʿīd > Sufyān > ʿAmr > Ṭāwus > Ibn ʿAbbās

The Prophet ﷺ forbade the selling of foodstuff before receiving it. I consider that all types of sellings should be done similarly. (Using translation from Bukhārī 2135)   

الكبرى للنسائي:٦١٤٨أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرٍو عَنْ طَاوُسٍ قَالَ

سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ يَقُولُ أَمَّا الَّذِي نَهَى عَنْهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَهُوَ الطَّعَامُ أَنْ يُبَاعَ حَتَّى يُقْبَضَ  

nasai-kubra:6149Muḥammad b. Rāfiʿ > ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > Ibn Ṭāwus from his father > Ibn ʿAbbās

He who buys food-rain should not sell it until he has taken possession of it. Ibn Abbas (Allah be pleased with them) said: I regard everything like food (so far as this principle is concerned). (Using translation from Muslim 1525c)  

الكبرى للنسائي:٦١٤٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنِ ابْنِ طَاوُسٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنِ ابْتَاعَ طَعَامًا فَلَا يَبِعْهُ حَتَّى يَقْبِضَهُ» قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَأَحْسَبُ أَنَّ كُلَّ شَيْءٍ بِمَنْزِلَةِ الطَّعَامِ  

nasai-kubra:6150Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj b. Muḥammad > Ibn Jurayj > ʿAṭāʾ > Ṣafwān b. Mawhab

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not follow a meal until you buy it and fully pay for it." Ibrahim ibn al-Hasan narrated to me, he said, Haggag informed us, he said, Ibn Juraij said, and Ata narrated it from Abdullah ibn Asimah al-Jushami, from Hakim ibn Hizam, from the Prophet ﷺ .  

الكبرى للنسائي:٦١٥٠أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ عَنْ حَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ مَوْهَبٍ أَنَّهُ أَخْبَرَهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ صَيْفِيٍّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَا تَبِعْ طَعَامًا حَتَّى تَشْتَرِيَهُ وَتَسْتَوْفِيَهُ» [56] 6151 أَخْبَرَنَي إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَأَخْبَرَنِي عَطَاءٌ ذَلِكَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِصْمَةَ الْجُشَمِيِّ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ  

nasai-kubra:6152Sulaymān b. Manṣūr > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbd al-ʿAzīz b. Rafayʿ > ʿAṭāʾ b. Abū Rabāḥ > Ḥizām b. Ḥakīm b. Ḥizām > Ḥakīm b. Ḥizām Ābtaʿt Ṭaʿām from Ṭaʿām al-Ṣadaqah Farabiḥt Fīh Qabl

"I bought some food and made food and made a profit on it (by selling it) before I took possession of it. I came to the Messenger of Allah and told him about that and he said: 'Do not sell it until you take possession of it."' (Using translation from Nasāʾī 4603)  

الكبرى للنسائي:٦١٥٢أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رَفَيْعٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ عَنْ حِزَامِ بْنِ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ قَالَ حَكِيمُ بْنُ حِزَامٍ §ابْتَعْتُ طَعَامًا مِنْ طَعَامِ الصَّدَقَةِ فَرَبِحْتُ فِيهِ قَبْلَ

أَنْ أَقْبِضَهُ فَأَتَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ «لَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ»