30. Transactions

٣٠۔ كِتَابُ الْبُيُوعِ

30.63 [Machine] Selling what the seller does not have

٣٠۔٦٣ بَيْعُ مَا لَيْسَ عِنْدَ الْبَائِعِ

nasai-kubra:6160ʿAmr b. ʿAlī And Ḥumayd b. Masʿadah > Yazīd > Ayyūb > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

that the Messenger of Allah said: "It is not permissible to lend on the condition of a sale, or to have two conditions in one transaction, or to sell what you do not have." (Sahih (Using translation from Nasāʾī 4611)  

الكبرى للنسائي:٦١٦٠أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَحُمَيْدُ بْنُ مَسْعَدَةَ عَنْ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «لَا يَحِلُّ سَلَفٌ وَبَيْعٌ وَلَا شَرْطَانِ فِي بَيْعٍ وَلَا بَيْعُ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ»  

nasai-kubra:6161ʿUthmān b. ʿAbdullāh > Saʿīd b. Sulaymān > ʿAbbād b. al-ʿAwwām > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Abū Rajāʾ > ʿUthmān > Muḥammad b. Sayf > Maṭar al-Warrāq > ʿAmr b. Shuʿayb from his father from his grandfather

"The Messenger of Allah said: 'No man is bound by a transaction involving the sale of something that he does not possess.''' (Using translation from Nasāʾī 4612)  

الكبرى للنسائي:٦١٦١أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبَّادِ بْنِ الْعَوَّامِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ عُثْمَانُ هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ سَيْفٍ عَنْ مَطَرٍ الْوَرَّاقِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «لَيْسَ عَلَى الرَّجُلِ بَيْعٌ فِيمَا لَا يَمْلِكُ»  

nasai-kubra:6162Ziyād b. Ayyūb > Hushaym > Abū Bishr > Yūsuf b. Māhik > Ḥakīm b. Ḥizām

"I asked the Prophet "O Messenger of Allah, a man may come to me and ask me to sell him something that I do not have. Can I sell it to him then go and buy it from the market?' He said: 'Do not sell what you do not have.''' (Using translation from Nasāʾī 4613)  

الكبرى للنسائي:٦١٦٢أَخْبَرَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ قَالَ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهِكٍ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

سَأَلْتُ النَّبِيَّ ﷺ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ يَأْتِينِي الرَّجُلُ يَسْأَلُنِي البَيْعَ لَيْسَ عِنْدِي أَبِيعُهُ مِنْهُ ثُمَّ أَبْتَاعُهُ لَهُ مِنَ السُّوقِ؟ فَقَالَ «لَا تَبِعْ مَا لَيْسَ عِنْدَكَ»  

nasai-kubra:6163Isḥāq b. Manṣūr > al-Naḍr b. Shumayl And ʿAbd al-Ṣamad b. ʿAbd al-Wārith > Hishām al-Dastuwāʾī > Yaḥyá b. Abū Kathīr > a man > Yūsuf b. Māhik > Isḥāq b. Manṣūr > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Shaybān > Yaḥyá > Yaʿlá b. Ḥakīm > Yūsuf b. Māhik > ʿAbdullāh b. ʿIṣmah > Ḥakīm b. Ḥizām

[Machine] I said, "O Messenger of Allah, I buy goods, so what is permissible for me and what is prohibited for me?" He said to me, "When you sell something, do not sell it until you possess it."  

الكبرى للنسائي:٦١٦٣عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ النَّضْرِ بْنِ شُمَيْلٍ وَعَبْدِ الصَّمَدِ بْنِ عَبْدِ الْوَارِثِ كِلَاهُمَا عَنْ هِشَامٍ الدَّسْتُوَائِيِّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهِكٍ وَعَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنُ مُوسَى عَنْ شَيْبَانَ عَنْ يَحْيَى عَنْ يَعْلَى بْنَ حَكِيمٍ عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهِكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عِصْمَةَ عَنْ حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ قَالَ

قُلْتُ يَا رَسُولِ اللهِ إِنِّي أَشْتَرِي بُيُوعًا فَمَا يَحِلُّ لِي وَمَا يَحْرُمُ عَلَيَّ؟ فَقَالَ لِي «إِذَا بِعْتَ شَيْئًا فَلَا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ»