Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ النِّسَاءَ وَالصِّبْيَانَ مِنْ أَهْلِ الْحَرْبِ إِذَا قَاتَلُوا قُوتِلُوا

ibnhibban:4789Abū Yaʿlá > Saʿīd b. ʿAbd al-Jabbār > al-Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman al-Ḥizāmī > Abū al-Zinād

[Machine] "We were with the Messenger of Allah ﷺ in a battle, and at the forefront of the people was Khalid bin Al-Walid. Suddenly, they came across a dead woman on the road and they were amazed by her physical appearance, as she had been struck by the attack at the forefront. The Messenger of Allah ﷺ approached her and stood over her, saying, 'Look, she was not fighting.' Then he said, 'Catch up with Khalid and do not kill any offspring or a captured person.'"  

ابن حبّان:٤٧٨٩أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحِزَامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ عَنِ الْمُرَقَّعِ بْنِ صَيْفِيٍّ عَنْ جَدِّهِ رِيَاحِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ

«كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَزَاةٍ وَعَلَى مُقَدِّمَةِ النَّاسِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَإِذَا امْرَأَةٌ مَقْتُولَةٌ عَلَى الطَّرِيقِ فَجَعَلُوا يَتَعَجَّبُونَ مِنْ خَلْقِهَا قَدْ أَصَابَتْهَا الْمُقَدِّمَةُ فَأَتَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَوَقَفَ عَلَيْهَا فَقَالَ » هَاهْ مَا كَانَتْ هَذِهِ تُقَاتِلُ « ثُمَّ قَالَ » أَدْرِكْ خَالِدًا فَلَا تَقْتُلُوا ذُرِّيَّةً وَلَا عَسِيفًا «  


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī
ahmad:15992Abū ʿĀmir ʿAbd al-Malik b. ʿAmr > al-Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū al-Zinād

[Machine] "He [the narrator] reported that he accompanied the Messenger of Allah ﷺ in a battle led by Khalid ibn al-Walid. They passed by a woman who had been killed from what had afflicted the front line. They stopped and looked at her, amazed by her appearance, until the Messenger of Allah ﷺ caught up with them on his mount. They moved away from her, and the Messenger of Allah ﷺ stood over her and said, 'This woman was not meant to fight.' He said to one of them, 'Speak the truth, O Khalid, and say to him [referring to Khalid], "Do not kill offspring or a suckling child."  

أحمد:١٥٩٩٢حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ قَالَ حَدَّثَنِي الْمُرَقِّعُ بْنُ صَيْفِيٍّ عَنْ جَدِّهِ رَبَاحِ بْنِ الرَّبِيعِ أَخِي حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ

أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُخَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا وَعَلَى مُقَدِّمَتِهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَمَرَّ رَبَاحٌ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ مَقْتُولَةٍ مِمَّا أَصَابَتِ الْمُقَدِّمَةُ فَوَقَفُوا يَنْظُرُونَ إِلَيْهَا وَيَتَعَجَّبُونَ مِنْ خَلْقِهَا حَتَّى لَحِقَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى رَاحِلَتِهِ فَانْفَرَجُوا عَنْهَا فَوَقَفَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُقَاتِلَ فَقَالَ لِأَحَدِهِمْ الْحَقْ خَالِدًا فَقُلْ لَهُ لَا تَقْتُلُوا ذُرِّيَّةً وَلَا عَسِيفًا  

ibnhibban:4791Abū ʿArūbah Baḥrān > Muḥammad b. Bashhār > ʿAbd al-Raḥman > Sufyān > Abū al-Zinād

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in a battle when he passed by a dead woman and people were gathered around her. He said, "This woman was not fighting, so tell Khalid not to kill children or women."  

ابن حبّان:٤٧٩١أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بَحْرَانُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنِ الْمُرَقَّعِ بْنِ صَيْفِيٍّ عَنْ حَنْظَلَةَ الْكَاتِبِ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي غَزَاةٍ فَمَرَّ بِامْرَأَةٍ مَقْتُولَةٍ وَالنَّاسُ عَلَيْهَا فَقَالَ «مَا كَانَتْ هَذِهِ لِتُقَاتِلَ أَدْرِكْ خَالِدًا فَقُلْ لَهُ لَا تَقْتُلْ ذُرِّيَّةً وَلَا عَسِيفًا»  

tabarani:4617Abū Yazīd al-Qarāṭīsī > Saʿīd b. Abū Maryam > Ibn Abū al-Zinād from my father

[Machine] He informed him that he went out with the Messenger of Allah ﷺ in a battle in which Khalid bin Al-Walid was leading. Rabaah and the companions of the Messenger of Allah ﷺ passed by a dead woman who was among the casualties from the battle. They stood by her, looking at her and admiring her beauty, until the Messenger of Allah ﷺ caught up with them on his camel. They then turned their attention away from the woman. The Messenger of Allah ﷺ said, "Was this woman fighting?" Then he looked at the faces of the people and said to one of them, "Khalid bin Al-Walid is right, he should not kill a descendant or a weak person."  

الطبراني:٤٦١٧حَدَّثَنَا أَبُو يَزِيدَ الْقَرَاطِيسِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ أَخْبَرَنِي أَبِي أَنَا الْمُرَقَّعُ بْنُ صَيْفِيٍّ قَالَ ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ أَظُنُّهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ جَدَّهُ رَبَاحَ بْنَ رَبِيعٍ أَخَا حَنْظَلَةَ الْكَاتِبَ

أَخْبَرَهُ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا كَانَ عَلَى مُقَدِّمَتِهِ فِيهَا خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَمَرَّ رَبَاحُ وَأَصْحَابُ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ مَقْتُولَةٍ مِمَّا أَصَابَتِ الْمُقَدِّمَةُ فَوَقَفُوا عَلَيْهَا يَنْظُرُونَ إِلَيْهَا وَيَعْجَبُونَ مِنْ خَلْقِهَا حَتَّى لَحِقَهُمْ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى نَاقَةٍ لَهُ فَتَفَرَّجُوا عَنِ الْمَرْأَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا كَانَتْ هَذِهِ تُقَاتِلُ» ثُمَّ نَظَرَ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ فَقَالَ لِأَحَدِهِمْ «الْحَقْ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فَلَا يَقْتُلَنَّ ذُرِّيَّةً وَلَا عَسِيفًا»  

tabarani:4620Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Ḥaḍramī > Saʿīd b. ʿAbd al-Jabbār al-Karābīsī > al-Mughīrah b. ʿAbd al-Raḥman > Abū al-Zinād

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in a battle, and Khalid ibn al-Walid was leading the people. Suddenly, they came across a dead woman on the road, and they were amazed by her appearance. The vanguard was the one who had caused her death. So, the Messenger of Allah ﷺ came and stood over her, then he said to a man, "Catch up with Khalid ibn al-Walid and tell him not to kill any offspring or captive."  

الطبراني:٤٦٢٠حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَضْرَمِيُّ ثنا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ الْكَرَابِيسِيُّ ثنا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُرَقَّعِ بْنِ صَيْفِيٍّ عَنْ جَدِّهِ رَبَاحِ بْنِ الرَّبِيعِ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ وَعَلَى مُقَدِّمَةِ النَّاسِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَإِذَا امْرَأَةٌ مَقْتُولَةٌ عَلَى الطَّرِيقِ يَتَعَجَّبُونَ مِنْ خَلْقِهَا قَدْ أَصَابَتْهَا الْمُقَدِّمَةُ فَأَتَى رَسُولُ اللهِ ﷺ فَوَقَفَ عَلَيْهَا ثُمَّ قَالَ لِرَجُلٍ «أَدْرِكْ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فَقُلْ لَا يَقْتُلَنَّ ذُرِّيَّةً وَلَا عَسِيفًا»  

tabarani:4622Sulaymān b. al-Ḥasan al-ʿAṭṭār > Abū Kāmil al-Jaḥdarī > al-Faḍl b. Sulaymān > Mūsá b. ʿUqbah > al-Muraqqaʿ > Shahid from his grandfather Rabāḥ b. al-Rabīʿ al-Ḥanẓalī

[Machine] "He informed him that he had gone out with the Messenger of Allah ﷺ in a battle, and Khalid ibn Al-Walid was in the forefront. Then, Rabaah and the companions of the Prophet ﷺ passed by a woman who had been killed by the forefront. They gathered around her, observing her and her features, and were amazed by her. Until the Messenger of Allah ﷺ came and they moved back, and the Messenger of Allah ﷺ looked at her, and said: 'She was not a combatant.' He looked at the faces of the people, then said to one of them: 'Catch up with Khalid ibn Al-Walid and tell him not to kill any offspring or a suckling.'"  

الطبراني:٤٦٢٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَطَّارُ ثنا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ ثنا الْفَضْلُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثنا مُوسَى بْنُ عُقْبَةَ حَدَّثَنِي الْمُرَقَّعُ أَنَّهُ شَهِدَ عَلَى جَدِّهِ رَبَاحِ بْنِ الرَّبِيعِ الْحَنْظَلِيِّ

أَنَّهُ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي غَزْوَةٍ وَكَانَ الْمُقَدِّمَةُ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فَمَرَّ رَبَاحُ وَأَصْحَابُ النَّبِيِّ ﷺ عَلَى امْرَأَةٍ قُتَيْلَةٍ قَتَلَتْهَا الْمُقَدِّمَةُ فَاجْتَمَعُوا عَلَيْهَا يَنْظُرُونَ إِلَيْهَا وَإِلَى خَلْقِهَا وَيَتَعَجَّبُونَ مِنْهَا حَتَّى جَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ وتَفَرَّجُوا فَنَظَرَ إِلَيْهَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ «مَا كَانَتْ هَذِهِ تُقَاتِلُ» فَنَظَرَ فِي وُجُوهِ الْقَوْمِ ثُمَّ قَالَ لِأَحَدِهِمْ «أَدْرِكْ خَالِدَ بْنَ الْوَلِيدِ فَقُلْ لَا تَقْتُلَنَّ ذُرِّيَّةً وَلَا عَسِيفًا»