Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:475Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. Aḥmad b. Baṭṭah al-Aṣbahānī > Muḥammad b. Aṣbagh b. al-Faraj from my father > al-Mundhir b. ʿAbdullāh al-Ḥizāmī > Hishām b. ʿUrwah from his father > Marwān > Busrah b. Ṣafwān

[Machine] The Prophet Muhammad ﷺ said, "Whoever touches his private parts should perform ablution." Uruwah disapproved, so he asked Busrah, who affirmed it.  

الحاكم:٤٧٥أَخْبَرَنِي أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ بَطَّةَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَصْبَغَ بْنِ الْفَرَجِ ثنا أَبِي ثنا الْمُنْذِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحِزَامِيُّ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَرْوَانَ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ» فَأَنْكَرَ عُرْوَةُ فَسَأَلَ بُسْرَةَ فَصَدَّقَتْهُ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Bayhaqī

ذِكْرُ الْخَبَرِ الدَّالِّ عَلَى أَنَّ عُرْوَةَ سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ بُسْرَةَ نَفْسِهَا

ibnhibban:1113Aḥmad b. Khālid b. ʿAbd al-Malik b. ʿUbaydullāh b. Musarraḥ al-Ḥarrānī Abū Badr Bisarghāmarṭā from Diyār Muḍar from my father > Shuʿayb b. Isḥāq > Hishām b. ʿUrwah from his father > Marwān b. al-Ḥakam > Busrah b. Ṣafwān

[Machine] The prophet, ﷺ , said: "When one of you touches their private part, they should perform ablution." Uruwah objected to this and asked Busrah, who confirmed it.  

ابن حبّان:١١١٣أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ مُسَرَّحٍ الْحَرَّانِيُّ أَبُو بَدْرٍ بِسَرْغَامَرْطَا مِنْ دِيَارِ مُضَرَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ مَرْوَانَ بْنَ الْحَكَمِ حَدَّثَهُ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «إِذَا مَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ» قَالَ فَأَنْكَرَ ذَلِكَ عُرْوَةُ فَسَأَلَ بُسْرَةَ فَصَدَّقَتْهُ  

ذِكْرُ خَبَرٍ ثَانٍ يُصَرِّحُ بِأَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ بُسْرَةَ كَمَا ذَكَرْنَاهُ قَبْلُ

ibnhibban:1114Muḥammad b. Isḥāq b. Khuzaymah > Muḥammad b. Rāfiʿ > Ibn Abū Fudayk > Rabīʿah b. ʿUthmān > Hishām b. ʿUrwah from his father > Marwān > Busrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever touches his private parts, let him perform ablution." Urwah said, "I asked Busrah, and she verified it."  

ابن حبّان:١١١٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ قَالَ أَخْبَرَنِي رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَرْوَانَ عَنْ بُسْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَسَّ فَرْجَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ» قَالَ عُرْوَةُ فَسَأَلْتُ بُسْرَةَ فَصَدَّقَتْهُ  

tabarani:19847Abū Zurʿah > Abū Mushir > al-Haytham b. Ḥumayd > al-ʿAlāʾ b. al-Ḥārith > Makḥūl > ʿAnbasah > Um Ḥabībah

[Machine] "The Prophet ﷺ said: 'Whoever touches his private parts should perform ablution.'"  

الطبراني:١٩٨٤٧حَدَّثَنَا أَبُو زُرْعَةَ ثنا أَبُو مُسْهِرٍ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَكْحُولٍ عَنْ عَنْبَسَةَ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ»  

tabarani:20960Hārūn b. Kāmil al-Miṣrī > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > Yūnus > Ibn Shihāb > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿUrwah b. al-Zubayr > Marwān > Busrah

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'Whoever touches his private parts should perform ablution.'"  

الطبراني:٢٠٩٦٠حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ كَامِلٍ الْمِصْرِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي يُونُسُ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَنْ مَرْوَانَ عَنْ بُسْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ»  

tabarani:20961Ibrāhīm b. Muḥammad b. ʿIrq al-Ḥimṣī > ʿAmr b. ʿUthmān > ʿAbd al-Malik b. Muḥammad al-Ṣanʿānī > Zuhayr b. Muḥammad > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿUrwah b. al-Zubayr > Marwān > Busrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever touches his private parts should perform ablution."  

الطبراني:٢٠٩٦١حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِرْقٍ الْحِمْصِيُّ ثنا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّنْعَانِيُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يُحَدِّثُ عَنْ مَرْوَانَ عَنْ بُسْرَةَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ»  

tabarani:20963Ḥafṣ b. ʿUmar b. al-Ṣabbāḥ > Abū Ḥudhayfah > Sufyān > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿUrwah b. al-Zubayr > Busrah b. Ṣafwān

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever touches his private parts, let him perform ablution."  

الطبراني:٢٠٩٦٣حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ بْنِ الصَّبَّاحِ ثنا أَبُو حُذَيْفَةَ قَالَ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ»  

tabarani:20983Muḥammad b. Shuʿayb al-Aṣbahānī > Yaʿqūb b. Isḥāq al-Dashtakī > Ibn Abū Fudayk > Rabīʿah b. ʿUthmān > Hishām b. ʿUrwah > Marwān b. al-Ḥakam > Busrah b. Ṣafwān al-Asadiyyah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever touches his private parts must perform ablution." Urwah said, "So I asked Busrah, and she confirmed it."  

الطبراني:٢٠٩٨٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ إِسْحَاقَ الدَّشْتَكِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ الْأَسَدِيَّةِ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ» قَالَ عُرْوَةُ فَسَأَلْتُ بُسْرَةَ فَصَدَّقَتْهُ  

bayhaqi:621Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever touches his private parts should perform ablution." Urwah narrated, "So I asked Busrah, and she confirmed it."  

البيهقي:٦٢١فَفِيمَا 621 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ حَسَّانُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ فِي آخَرِينَ قَالُوا ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ ثنا رَبِيعَةُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَرْوَانَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ بُسْرَةَ بِنْتِ صَفْوَانَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَنْ مَسَّ ذَكَرَهُ فَلْيَتَوَضَّأْ قَالَ عُرْوَةُ فَسَأَلْتُ بُسْرَةَ فَصَدَّقَتْهُ