21. Book of Inheritance

٢١۔ كِتَابُ الْفَرَائِضِ

21.13 [Machine] The saying of Ali about seriousness

٢١۔١٣ بَابُ: قَوْلِ عَلِيٍّ فِي الْجَدِّ

darimi:2960Muḥammad b. ʿUyaynah > ʿAlī b. Mushir > al-Shaybānī > al-Shaʿbī > Katab Ibn ʿAbbās > ʿAlī And Ibn ʿAbbās Bi-al-Baṣrah Innī Utīt Bijad And Sittah Ikhwah Fakatab Ilayh ʿAlī

[Machine] "To give importance to seriousness and not to give it to anyone afterwards."  

الدارمي:٢٩٦٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ كَتَبَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى عَلِيٍّ وَابْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ إِنِّي أُتِيتُ بِجَدٍّ وَسِتَّةِ إِخْوَةٍ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَلِيٌّ

«أَنْ أَعْطِ الْجَدَّ سُدُسًا وَلَا تُعْطِهِ أَحَدًا بَعْدَهُ»  

darimi:2961Abū Nuʿaym > Ḥasan > Ismāʿīl

[Machine] It seems that Al-Sha'bi means Ali, may Allah be pleased with him, narrated it from Ali, may Allah be pleased with him.  

الدارمي:٢٩٦١حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا حَسَنٌ عَنْ إِسْمَاعِيلَ عَنْ الشَّعْبِيِّ فِي سِتَّةِ إِخْوَةٍ وَجَدٍّ قَالَ «أَعْطِ الْجَدَّ السُّدُسَ» قَالَ أَبُو مُحَمَّد

كَأَنَّهُ يَعْنِي عَلِيًّا رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ الشَّعْبِيُّ يَرْوِيهِ عَنْ عَلِيٍّ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ  

darimi:2962Sulaymān b. Ḥarb > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salamah

[Machine] Ali used to consider seriousness as a sixth sense.  

الدارمي:٢٩٦٢حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ

أَنَّ عَلِيًّا «كَانَ يَجْعَلُ الْجَدَّ أَخًا مَتََى يَكُونَ سَادِسًا»  

darimi:2963Abū al-Nuʿmān > Wuhayb > Yūnus > al-Ḥasan

[Machine] "Ali used to distribute the share of the grandfather among the brothers equally."  

الدارمي:٢٩٦٣أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنْ الْحَسَنِ

أَنَّ عَلِيًّا «كَانَ يُشَرِّكُ الْجَدَّ مَعَ الْإِخْوَةِ إِلَى السُّدُسِ»  

darimi:2964Hāshim b. al-Qāsim > Shuʿbah > ʿAmr b. Murrah > ʿAbdullāh b. Salamah

[Machine] "Ali used to mediate between the grandparents and siblings until he becomes the sixth."  

الدارمي:٢٩٦٤حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَمَةَ قَالَ

«كَانَ عَلِيٌّ يُشَرِّكُ بَيْنَ الْجَدِّ وَالْإِخْوَةِ حَتَّى يَكُونَ سَادِسًا»  

darimi:2965Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm

[Machine] "Ali used to share the inheritance equally among his six siblings. He would give each person their rightful share, and he would not grant an inheritance to a brother from the mother's side along with a paternal grandfather, nor to a sister from the mother's side. The grandfather's share would not exceed one-sixth even if there were other heirs. He would not divide the inheritance with a paternal brother along with a brother from the mother's side and mother. If there was a sister from the father's side, a sister from the mother's side, and a brother from the father's side, he would give the sister half and divide the other half equally between the grandfather and the brother. If they were brothers and sisters, he would share with them equally up to one-sixth."  

الدارمي:٢٩٦٥حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«كَانَ عَلِيٌّ يُشَرِّكُ الْجَدَّ إِلَى سِتَّةٍ مَعَ الْإِخْوَةِ يُعْطِي كُلَّ صَاحِبِ فَرِيضَةٍ فَرِيضَتَهُ وَلَا يُوَرِّثُ أَخًا لِأُمٍّ مَعَ جَدٍّ وَلَا أُخْتًا لِأُمٍّ وَلَا يَزِيدُ الْجَدَّ مَعَ الْوَلَدِ عَلَى السُّدُسِ إِلَّا أَنْ يَكُونَ غَيْرُهُ وَلَا يُقَاسِمُ بِأَخٍ لِأَبٍ مَعَ أَخٍ لِأَبٍ وَأُمٍّ وَإِذَا كَانَتْ أُخْتٌ لِأَبٍ وَأُمٍّ وَأَخٌ لِأَبٍ أَعْطَى الْأُخْتَ النِّصْفَ وَالنِّصْفَ الْآخَرَ بَيْنَ الْجَدِّ وَالْأَخِ نِصْفَيْنِ وَإِذَا كَانُوا إِخْوَةً وَأَخَوَاتٍ شَرَّكَهُمْ مَعَ الْجَدِّ إِلَى السُّدُسِ»