21. Book of Inheritance

٢١۔ كِتَابُ الْفَرَائِضِ

21.1 [Machine] In the teaching of obligations

٢١۔١ بَابُ: فِي تَعْلِيمِ الْفَرَائِضِ

darimi:2892Yazīd b. Hārūn > ʿĀṣim > Muwarriq al-ʿIjlī

[Machine] "Omar Ibn Al Khattab said, 'Learn the obligations, melodies, and traditions just as you learn the Quran.'"  

الدارمي:٢٨٩٢أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَنَا عَاصِمٌ عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ قَالَ

عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ «تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَاللَّحْنَ وَالسُّنَنَ كَمَا تَعَلَّمُونَ الْقُرْآنَ»  

darimi:2893Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > al-Aʿmash > Ibrāhīm

[Machine] The translation of the Arabic phrase "عُمَرُ «تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ فَإِنَّهَا مِنْ دِينِكُمْ»" into English is: "Omar said, 'Learn the obligations, for they are part of your religion.'"  

الدارمي:٢٨٩٣حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ قَالَ

عُمَرُ «تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ فَإِنَّهَا مِنْ دِينِكُمْ»  

darimi:2894Muḥammad b. ʿĪsá > Yūsuf al-Mājishūn

[Machine] Ibn Shihab said, "If Uthman and Zaid were to perish in some time, the knowledge of inheritance would also perish. Indeed, a time has come upon people and no one knows it except for these two."  

الدارمي:٢٨٩٤حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى حَدَّثَنَا يُوسُفُ الْمَاجِشُونُ قَالَ قَالَ

ابْنُ شِهَابٍ «لَوْ هَلَكَ عُثْمَانُ وَزَيْدٌ فِي بَعْضِ الزَّمَانِ لَهَلَكَ عِلْمُ الْفَرَائِضِ لَقَدْ أَتَى عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ وَمَا يَعْلَمُهَا غَيْرُهُمَا»  

darimi:2895Abū Nuʿaym > al-Masʿūdī > al-Qāsim > ʿAbdullāh Taʿallamūā al-Qurān And al-Farāʾiḍ Faʾinnah Yūshik

[Machine] "Abdullah said, 'Learn the Quran and the religious obligations, for soon a person may become in need of knowledge that he once knew or be surrounded by a people who are ignorant.'"  

الدارمي:٢٨٩٥حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ الْقَاسِمِ قَالَ قَالَ

عَبْدُ اللَّهِ «تَعَلَّمُوا الْقُرْآنَ وَالْفَرَائِضَ فَإِنَّهُ يُوشِكُ أَنْ يَفْتَقِرَ الرَّجُلُ إِلَى عِلْمٍ كَانَ يَعْلَمُهُ أَوْ يَبْقَى فِي قَوْمٍ لَا يَعْلَمُونَ»  

darimi:2896Abū Nuʿaym > Ziyād b. Abū Muslim > Abū al-Khalīl

[Machine] "Abu Musa: Whoever knows the Quran but does not know the obligatory duties, his example is like a lighthouse without a light or without any essence."  

الدارمي:٢٨٩٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَبِي مُسْلِمٍ عَنْ أَبِي الْخَلِيلِ قَالَ قَالَ

أَبُو مُوسَى «مَنْ عَلِمَ الْقُرْآنَ وَلَمْ يَعْلَمِ الْفَرَائِضَ فَإِنَّ مَثَلَهُ مَثَلُ الْبُرْنُسِ لَا وَجْهَ لَهُ أَوْ لَيْسَ لَهُ وَجْهٌ»  

darimi:2897Aḥmad b. ʿAbdullāh > Abū Shihāb > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Liʿalqamah Mā Adrī Mā Asʾaluk ʿAnh

[Machine] I said to Alqamah, "I don't know what to ask you about." He said, "Have your neighbors died?"  

الدارمي:٢٨٩٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ حَدَّثَنَا أَبُو شِهَابٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

قُلْتُ لِعَلْقَمَةَ مَا أَدْرِي مَا أَسْأَلُكَ عَنْهُ قَالَ «أَمِتْ جِيرَانَكَ»  

darimi:2898Abū Nuʿaym > Muḥammad b. Ṭalḥah > al-Qāsim b. al-Walīd al-Hamdānī > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[Machine] Learn the obligations, divorce, and pilgrimage, for they are part of your religion.  

الدارمي:٢٨٩٨حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ طَلْحَةَ عَنْ الْقَاسِمِ بْنِ الْوَلِيدِ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«تَعَلَّمُوا الْفَرَائِضَ وَالطَّلَاقَ وَالْحَجَّ فَإِنَّهُ مِنْ دِينِكُمْ»  

darimi:2899Sulaymān b. Ḥarb > Ḥammād b. Zayd > Kathīr > al-Ḥasan

[Machine] "They used to have a desire to teach the Quran, religious obligations, and rituals."  

الدارمي:٢٨٩٩حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ كَثِيرٍ عَنْ الْحَسَنِ قَالَ

«كَانُوا يُرَغِّبُونَ فِي تَعْلِيمِ الْقُرْآنِ وَالْفَرَائِضِ وَالْمَنَاسِكِ»  

darimi:2900Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Abū Isḥāq > Abū ʿUbaydah > ʿAbdullāh > Man Qaraʾ al-Qurān Falyataʿallam al-Farāʾiḍ Faʾin Laqiyah Aʿrābī > Yā Muhājir Ataqraʾ al-Qurān Faʾin > Naʿam > Tafriḍ Faʾin > Naʿam Fahū Ziyādah And Khayr Waʾin > Lā

[Machine] "Whoever reads the Quran, let him learn the obligations, for if he meets an Arab, and the Arab asks, 'Do you read the Quran?' If he says 'Yes,' then he asks, 'Do you fulfill the obligations?' If he says 'Yes,' then it is something additional and good. But if he says 'No,' then the Arab asks, 'What is your superiority over me, O emigrant?'"  

الدارمي:٢٩٠٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فَلْيَتَعَلَّمِ الْفَرَائِضَ فَإِنْ لَقِيَهُ أَعْرَابِيٌّ قَالَ يَا مُهَاجِرُ أَتَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ فَإِنْ قَالَ نَعَمْ قَالَ تَفْرِضُ؟ فَإِنْ قَالَ نَعَمْ فَهُوَ زِيَادَةٌ وَخَيْرٌ وَإِنْ قَالَ لَا قَالَ فَمَا فَضْلُكَ عَلَيَّ يَا مُهَاجِرُ  

darimi:2901ʿAbdullāh b. Saʿīd > ʿUqbah b. Khālid > al-Aʿmash > Muslim > Saʾalnā Masrūq Kānat ʿĀʾishah Tuḥsin al-Farāʾiḍ

[Machine] We asked Masruq, "Did Aisha used to perform the obligatory duties well?" He replied, "By the One besides whom there is no God, I have seen the senior companions of Muhammad asking her about the obligatory duties."  

الدارمي:٢٩٠١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ مُسْلِمٍ قَالَ

سَأَلْنَا مَسْرُوقًا كَانَتْ عَائِشَةُ تُحْسِنُ الْفَرَائِضَ؟ قَالَ «وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ لَقَدْ رَأَيْتُ الْأَكَابِرَ مِنْ أَصْحَابِ مُحَمَّدٍ يَسْأَلُونَهَا عَنِ الْفَرَائِضِ»