Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:2960Muḥammad b. ʿUyaynah > ʿAlī b. Mushir > al-Shaybānī > al-Shaʿbī > Katab Ibn ʿAbbās > ʿAlī And Ibn ʿAbbās Bi-al-Baṣrah Innī Utīt Bijad And Sittah Ikhwah Fakatab Ilayh ʿAlī

[Machine] "To give importance to seriousness and not to give it to anyone afterwards."  

الدارمي:٢٩٦٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ الشَّعْبِيِّ قَالَ كَتَبَ ابْنُ عَبَّاسٍ إِلَى عَلِيٍّ وَابْنُ عَبَّاسٍ بِالْبَصْرَةِ إِنِّي أُتِيتُ بِجَدٍّ وَسِتَّةِ إِخْوَةٍ فَكَتَبَ إِلَيْهِ عَلِيٌّ

«أَنْ أَعْطِ الْجَدَّ سُدُسًا وَلَا تُعْطِهِ أَحَدًا بَعْدَهُ»