59. Jizyah
٥٩۔ كِتَابُ الْجِزْيَةِ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "There are four traits that whomever possesses them is a pure hypocrite, and whomever has one of these traits has a trait of hypocrisy until they abandon it: when they speak, they lie; when they make a promise, they break it; when they are entrusted with something, they betray it; and when they argue, they are vulgar."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَرْبَعٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ كَانَ مُنَافِقًا خَالِصًا وَمَنْ كَانَ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنْهُنَّ كَانَتْ فِيهِ خَصْلَةٌ مِنَ النِّفَاقِ حَتَّى يَدَعَهَا إِذَا حَدَّثَ كَذَبَ وَإِذَا عَاهَدَ غَدَرَ وَإِذَا وَعَدَ أَخْلَفَ وَإِذَا خَاصَمَ فَجَرَ
[Machine] "Allah's Messenger ﷺ said: Verily, the treacherous person will have a flag raised for him on the Day of Resurrection, and it will be said: 'This is the treachery of so-and-so.' This is the wording of Isma'il's narration, and in another narration by Malik, it is stated: Verily, the treacherous person will have a flag raised for him on the Day of Resurrection, and it will be said: 'This is the treachery of so-and-so, the son of so-and-so.'"
اللهِ ﷺ قَالَ ح وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو وَكَشَمْرَدُ ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ ؓ يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْغَادِرَ يُنْصَبُ لَهُ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ هَذِهِ غَدْرَةُ فُلَانٍ هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ وَفِي رِوَايَةِ مَالِكٍ إِنَّ الْغَادِرَ يُنْصَبُ لَهُ لِوَاءٌ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ هَذِهِ غَدْرَةُ فُلَانِ بْنِ فُلَانٍ
[Machine] I heard the Messenger of Allah ﷺ say: "Whoever has a covenant between him and a people, he should not tighten it nor loosen it until its term expires or he conveys it equally to them." Mu'awiya reported that to us. Abu Al-Hassan Al-Muqri' reported to us from Al-Hasan bin Muhammad bin Ishaq, from Yusuf bin Ya'qub, from Hafs bin 'Umar, from Shu'bah, from Abu Al-Faydh, from Sulaim bin 'Amir, who said: "There was a covenant between Mu'awiya and the Romans, and he mentioned it thus."
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ قَوْمٍ عَهْدٌ فَلَا يَشُدَّ عُقْدَةً وَلَا يُحِلَّهَا حَتَّى يَنْقَضِيَ أَمَدُهَا أَوْ يَنْبِذَ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ فَرَجَعَ مُعَاوِيَةُ 18848 وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ ثنا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي الْفَيْضِ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ قَالَ كَانَ بَيْنَ مُعَاوِيَةَ وَبَيْنَ الرُّومِ عَهْدٌ فَذَكَرَهُ وَكَذَلِكَ
The Prophet ﷺ said: If anyone kills a man whom he grants protection prematurely, Allah will forbid him to enter Paradise. (Using translation from Abū Dāʾūd 2760)
سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ قَتَلَ مُعَاهَدًا فِي غَيْرِ كُنْهِهِ حَرَّمَ اللهُ عَلَيْهِ الْجَنَّةَ
[Machine] No people ever break their covenant except that killing becomes widespread among them, and indecency never appears among a people except that Allah inflicts them with widespread death and disease. And no people ever withhold the payment of Zakah except that Allah withholds rain from them. Al-Husayn ibn Waqid reported this from Abdullah ibn Buraydah from Ibn Abbas, from the Prophet ﷺ who said, "It is more complete from him." It is also narrated from Ibn Umar from the Prophet ﷺ.
ﷺ مَا نَقَضَ قَوْمٌ الْعَهْدَ قَطُّ إِلَّا كَانَ الْقَتْلُ بَيْنَهُمْ وَلَا ظَهَرَتِ الْفَاحِشَةُ فِي قَوْمٍ قَطُّ إِلَّا سَلَّطَ اللهُ عَلَيْهِمُ الْمَوْتَ وَلَا مَنَعَ قَوْمٌ الزَّكَاةَ إِلَّا حَبَسَ اللهُ عَنْهُمُ الْقَطْرَ خَالَفَهُ الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ فَرَوَاهُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ مِنْ قَوْلِهِ أَتَمَّ مِنْهُ وَرُوِيَ فِي ذَلِكَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ delivered a sermon to us and said: "There is no faith for those who have no trustworthiness, and there is no religion for those who have no commitment."
خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فَقَالَ لَا إِيمَانَ لِمَنْ لَا أَمَانَةَ لَهُ وَلَا دِينَ لِمَنْ لَا عَهْدَ لَهُ