Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22754a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٧٥٤a

"مَن قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيلَة لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافلينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ".  

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمر، [ش] ابن أبى شيبة عنه موقوفًا

See similar narrations below:

Collected by Dārimī, Ḥākim, Suyūṭī
darimi:3485[Chain 1] Yaḥyá b. Bisṭām > Yaḥyá b. Ḥamzah > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Tamīm al-Dārī [Chain 2] ʿUthmān b. Muslim > al-ʿAbbās b. Maymūn > Tamīm al-Dārī

[Machine] "Whoever recites ten verses in one night will not be counted among the inattentive."  

الدارمي:٣٤٨٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ح وَحَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ الْعَبَّاسِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»  

darimi:3488Mālik b. Ismāʿīl > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Mughīrah b. ʿAbdullāh al-Jadalī > Ibn ʿUmar

[Machine] "Whoever recites ten verses in a night, will not be counted among the heedless."  

الدارمي:٣٤٨٨حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»  

darimi:3489Abū Nuʿaym > Fiṭr > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] "Whoever recites fifty verses in a night will not be recorded among the unaware."  

الدارمي:٣٤٨٩حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِخَمْسِينَ آيَةً لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»  

darimi:3492Ismāʿīl b. Abān > Abū Ūways > Mūsá b. ʿUqbah > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Ibn ʿUmar

[Machine] "Whoever recites one hundred verses in a night, will be written among the devout."  

الدارمي:٣٤٩٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»  

darimi:3496Abū Nuʿaym > Fiṭr > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[Machine] "Whoever recites a hundred verses in a night will be written among the devout."  

الدارمي:٣٤٩٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»  

darimi:3500Abū Ghassān > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Mughīrah b. ʿAbdullāh al-Jadalī > Ibn ʿUmar

[Machine] "Whoever reads ten verses in a night will not be recorded among the heedless, and whoever reads one hundred verses in a night will be recorded among the obedient, and whoever reads two hundred verses will be recorded among the successful."  

الدارمي:٣٥٠٠حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ عَشْرَ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ بِمِائَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْفَائِزِينَ»  

hakim:2041ʿAbd al-Raḥman b. Ḥamdān al-Jallāb Bihamdān > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Kathīr al-Ṣūrī > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites ten verses in one night, will not be recorded among the heedless."  

الحاكم:٢٠٤١أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»  

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِزِيَادَةٍ فِي الْمَتْنِ
hakim:2042Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. ʿUmayr b. Yūsuf > Abū Salamah ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Yazīd al-Alhānī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Salūnī from his father > al-Zubaydī > ʿAbdullāh b. Ziyād > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Ibn ʿUmar

[Machine] From the Messenger of Allah, peace be upon him, he said: "Whoever recites ten verses in a night, will not be recorded among those who are heedless, and whoever recites one hundred verses will be recorded among the devout."  

الحاكم:٢٠٤٢حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ ثنا أَبُو سَلَمَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْأَلْهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السَّلُونِيُّ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»  

suyuti:22637a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٣٧a

"مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتِ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَامَ بِمِائَة آيَةٍ، كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَ بأَلْفِ آيَةٍ، كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطِرينَ".  

[حب] ابن حبّان وابن السني، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمرو، ورواه [طب] الطبرانى في الكبير بلفظ: "ومن قام بأَلف آية كتب من الشاكرين
suyuti:22639a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٣٩a

"مَنْ قَامَ بِعَشْر آيَات لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَامَ بِمِائةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ القَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَ بمِائَتَى آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الفَائِزِينَ".  

الشيرازي في الأَلقاب وابن مردويه عن أَبي سعيد
suyuti:22108a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢١٠٨a

"مَنْ صَلَّى فِي لَيلِةٍ بمائَةِ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلينَ، وَمَنْ صَلَّى فِي لَيلَة بِمَائَتَىْ آيَةِ، كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ المُخْلِصِينَ".  

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عَن أَبى هريرة
suyuti:21312a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٣١٢a

"مَنْ حَافَظَ عَلَى هَؤُلاء الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، لَمْ يُكْتَب مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ في لَيلَةٍ مِائة آية، كُتِبَ مِنَ الْقانَتِينَ".  

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة
suyuti:21313a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢١٣١٣a

"مَنْ حَافَظَ عَلَى الْمَكْتُوبَاتِ فَلَيسَ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ في لَيلَة ثَلاثِينَ آيَةً كُتِبَ مِن الْقَانِتِينَ".  

[ص] سعيد بن منصور عن جُبَير بن نُفَير مرسلًا