Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22747a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٤٧أ

"مَنْ قَرَأَ فِي لَيلَةٍ مِائَةَ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِن الْغَافلينَ، وَمَنْ قَرَأَ بِمائَتَىْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَرَأَ خَمْسَمِائَةِ آيَةٍ إِلَى أَلفِ آيَةٍ أَصْبَحَ [و] لَهُ قِنْطَارٌ مِنَ الأَجر، الْقيِرَاطُ مِنْهُ مِثْلُ التَّلِّ الْعَظِيم".

عبد بن حميد في تفسيره، [ش] ابن أبى شيبة وابن جرير، وابن نصر [طب] الطبرانى في الكبير وابن مردويه عن أَبي الدرداءِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Dārimī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Suyūṭī
abudawud:1398Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr > Abū Sawiyyah > Ibn Ḥujayrah Yukhbir > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ

The Prophet ﷺ said: If anyone prays at night reciting regularly ten verses, he will not be recorded among the negligent; if anyone prays at night and recites a hundred verses, he will be recorded among those who are obedient to Allah; and if anyone prays at night reciting one thousand verses, he will be recorded among those who receive huge rewards. Abu Dawud said: The name of Ibn Hujairah al-Asghar is 'Abd Allah b. 'Abd al-Rahman b. Hujairah.

أبو داود:١٣٩٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو أَنَّ أَبَا سَوِيَّةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطَرِينَ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ ابْنُ حُجَيْرَةَ الأَصْغَرُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ

darimi:3500Abū Ghassān > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Mughīrah b. ʿAbdullāh al-Jadalī > Ibn ʿUmar

[AI] "Whoever reads ten verses in a night will not be recorded among the heedless, and whoever reads one hundred verses in a night will be recorded among the obedient, and whoever reads two hundred verses will be recorded among the successful."

الدارمي:٣٥٠٠حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ عَشْرَ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ بِمِائَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْفَائِزِينَ»

darimi:3501Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Saʿīd al-Jurayrī > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] "Whoever recites ten verses in one night will be recorded among the faithful, and whoever recites a hundred verses will be recorded among the devout, and whoever recites from five hundred to a thousand verses will rise in the morning with a measure of reward." It was asked, "What is the measure?" He said, "A container full of musk as large as the size of a bull, made of gold."

الدارمي:٣٥٠١حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ عَشْرَ آيَاتٍ كُتِبَ مِنَ الذَّاكِرِينَ وَمَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ بِخَمْسِ مِائَةِ آيَةٍ إِلَى الْأَلْفِ أَصْبَحَ وَلَهُ قِنْطَارٌ مِنَ الْأَجْرِ» قِيلَ وَمَا الْقِنْطَارُ؟ قَالَ «مِلْءُ مَسْكِ الثَّوْرِ ذَهَبًا»

darimi:3502Abū al-Nuʿmān > Wuhayb > Yūnus > al-Ḥasan > Nabī Allāh ﷺ

[AI] The Prophet of Allah ﷺ said, "Whoever recites one hundred verses in one night, the Qur'an will not argue with him on that night. And whoever recites two hundred verses in one night, Qunut will be written for him that night. And whoever recites five hundred verses in one night, he will receive a Qintar in the Hereafter." They said, "And what is the Qintar?" He said, "Twelve thousand."

الدارمي:٣٥٠٢حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ يُونُسَ عَنْ الْحَسَنِ

أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ مِائَةَ آيَةٍ لَمْ يُحَاجَّهُ الْقُرْآنُ تِلْكَ اللَّيْلَةَ وَمَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ مِائَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيْلَةٍ وَمَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ خَمْسَ مِائَةِ آيَةٍ إِلَى الْأَلْفِ أَصْبَحَ وَلَهُ قِنْطَارٌ فِي الْآخِرَةِ» قَالُوا وَمَا الْقِنْطَارُ؟ قَالَ «اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا»

hakim:2042Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. ʿUmayr b. Yūsuf > Abū Salamah ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Yazīd al-Alhānī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Salūnī from his father > al-Zubaydī > ʿAbdullāh b. Ziyād > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Ibn ʿUmar

[AI] From the Messenger of Allah, peace be upon him, he said: "Whoever recites ten verses in a night, will not be recorded among those who are heedless, and whoever recites one hundred verses will be recorded among the devout."

الحاكم:٢٠٤٢حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ ثنا أَبُو سَلَمَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْأَلْهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السَّلُونِيُّ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»

ذِكْرُ نَفْيِ الْغَفْلَةِ عَمَّنْ قَامَ اللَّيْلَ بِعَشْرِ آيَاتٍ مَعَ كِتْبَةِ مَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَهَا بِأَلْفٍ مِنَ الْمُقَنْطِرِينَ

ibnhibban:2572Ibn Salm > Ḥarmalah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Abū Sūwayd > Ibn Ḥujayrah Yukhbir > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: "Whoever stands up [in prayer] with ten verses, will not be recorded among the negligent. And whoever stands up [in prayer] with a hundred verses, will be recorded among the devout. And whoever stands up [in prayer] with a thousand verses, will be recorded among the men of great mindfulness."

ابن حبّان:٢٥٧٢أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا سُوَيْدٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطِرِينَ»

tabarani:8727Bishr b. Mūsá > Khallād b. Yaḥyá > Fiṭr b. Khalīfah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[AI] "Whoever recites in one night five verses will not be recorded among the heedless, and whoever recites one hundred verses will be recorded among the obedient, and whoever recites three hundred verses will be granted a mountain of reward, and whoever recites seven hundred verses will be successful."

الطبراني:٨٧٢٧حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِخَمْسِ آيَاتٍ لَمْ يَكْتُبْ فِي لَيْلَتِهِ أَبَدًا مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ ثَلَاثَ مِائَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ وَمَنْ قَرَأَ سَبْعَ مِائَةٍ أَفْلَحَ»

tabarani:13797Aḥmad b. Rishdīn > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Abū Sūwayd > Ibn Ḥujayrah Yukhbir > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] "It is narrated from the Prophet ﷺ that he said, 'Whoever stands [in prayer] with ten verses will not be recorded among the heedless, and whoever stands [in prayer] with a hundred verses will be recorded among the devout, and whoever stands [in prayer] with a thousand verses will be recorded among the grateful.'"

الطبراني:١٣٧٩٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا سُوَيْدٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَامَ بِمِئةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الشَّاكِرِينَ»

suyuti:12770a
Translation not available.
السيوطي:١٢٧٧٠أ

"تَعَلَّمُوا القُرآنَ، وَاقْرَءُوهُ، وَاقْرَءُوا مِنْهُ مَا تَيَسَّرَ؛ فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحمَّد بِيَدِهِ لَهُوَ أَشَدُّ تَفَصِّيًا مِنَ الإِبِلِ المُعَقَّلَةِ، تَعْلَمُنَّ أَنَّهُ مَن قَرَأَ خَمْسِينَ آيَةً فِى لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ بِمَائِة آيَةٍ فِى لَيْلَةٍ كتِبَ مِنَ القَانِتينَ، وَمَنْ قَرَأَ بِمَائَتَى آيَةٍ فِى لَيْلَةٍ لَمْ يُحَاجِّهِ القُرآنُ تِلْكَ الليلَةَ، وَمَنْ قَرَأ بِخَمْسِمائة آيةٍ فِى لَيْلَة إِلَى أَلْفِ آيَةٍ أَصْبَحَ وَلَهُ قِنْطَارٌ مِنَ الجَنَّةِ".

ابن نصر عن أَنس

suyuti:21312a
Translation not available.
السيوطي:٢١٣١٢أ

"مَنْ حَافَظَ عَلَى هَؤُلاء الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، لَمْ يُكْتَب مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ في لَيلَةٍ مِائة آية، كُتِبَ مِنَ الْقانَتِينَ".

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة

suyuti:22108a
Translation not available.
السيوطي:٢٢١٠٨أ

"مَنْ صَلَّى فِي لَيلِةٍ بمائَةِ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلينَ، وَمَنْ صَلَّى فِي لَيلَة بِمَائَتَىْ آيَةِ، كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ المُخْلِصِينَ".

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عَن أَبى هريرة

suyuti:22637a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٦٣٧أ

"مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتِ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَامَ بِمِائَة آيَةٍ، كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَ بأَلْفِ آيَةٍ، كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطِرينَ".

[حب] ابن حبّان وابن السني، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمرو، ورواه [طب] الطبرانى في الكبير بلفظ: "ومن قام بأَلف آية كتب من الشاكرين

suyuti:22639a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٦٣٩أ

"مَنْ قَامَ بِعَشْر آيَات لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَامَ بِمِائةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ القَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَ بمِائَتَى آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الفَائِزِينَ".

الشيرازي في الأَلقاب وابن مردويه عن أَبي سعيد

suyuti:22711a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧١١أ

"مَنْ قَرَأَ أَرْبَعِينَ آيَةً في لَيلَة لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانتينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَتَىْ آيَةٍ لَمْ يُحَاجِّهِ الْقُرْآنُ يَوْمَ الْقِيَامَة، وَمَنْ قَرَأَ خَمْسمائَةَ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ مِنَ الأجْرِ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان (*) عن أَنس

suyuti:22749a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٤٩أ

"مَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ فِي لَيلَة لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَتَىْ آيَة كُتِبَ مِنَ الْقَانتينَ، وَمنْ قَرَأَ ثَلاثَمِائَةِ آيَةٍ كتِبَ مَنَ الْقَائِمِينَ، وَمَنْ قَرَأَ أرْبَعَمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ، وَالْقِنْطَارُ مِائَةُ مِثْقَالِ، وَالْمِثْقَالُ عشْرُونَ قيرَاطًا، وَالْقيرَاطُ مثْلُ أُحُدٍ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان والخطيب عن ابن عباس

suyuti:22751a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٥١أ

"مَنْ قَرأَ مِائَةَ آية فِي لَيلَة، لَمْ يُحَاجِّه الْقُرآنُ، وَمَنْ قَرَأَ مائَتَىْ آيَة كتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيلَة، وَمَنْ قَرَأَ مِنْ خَمْسمائَة آيَة إِلَى أَلفِ آيَة أَصْبَحَ لَهُ قِنْطَارٌ فِي الْجَنَّةِ، وَهُوَ دِيَةُ أَحَدِكُم، وَإِنَّ أصْفَرَ الْبُيُوتِ مِنَ الْخَيرَ بَيتٌ لا يُقْرَأُ فِيهِ الْقُرآنُ".

ابن الضريس ومحمد بن نصر عن الحسن مرسلًا

suyuti:22752a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٥٢أ

"مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافلينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتبَ لَهُ قُنُوتُ لَيلَةٍ، وَمَنْ قَرَأَ مائَتَى آيَة كُتِبَ من الْقَانتِينَ، وَمَنْ قَرأ أَرْبَعَمِائَةِ آيَة كُتِبَ مِنَ الْمُخْبِتِينَ، وَمَنْ قَرَأَ أَلْفَ آيَة أَصْبَحَ ولَهُ قِنْطَار، أَلْفٌ ومائتا أُوقِيَّةٍ، الأُوقِيَّةُ خيرٌ مِمَّا بَينَ السَّمَاءِ والأرْضِ، وَمَنْ قَرَأَ أَلْفًىْ آيَةٍ كَانَ مِنَ الْمُوجِبِينَ".

[طب] الطبرانى في الكبير [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن عبادة بن الصامت

suyuti:22753a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٥٣أ

"مَنْ قَرَأَ فِي لَيلَةٍ خَمْسِينَ آيَةً لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ أُعْطِيَ قِيَامَ لَيلَةٍ كَامِلَةٍ، وَمَنْ قَرَأَ بمِائَتَىْ آيَة، وَمَعَهُ الْقُرآنُ، فَقَدْ أَدَّى حَقَّ الْقُرآنِ، وَمَنْ قَرَأ بخَمْسمائَة آيَةٍ إِلَى أَلفِ آيَة كانَ كَمَنْ تَصَدَّقَ بِقِنْطَارٍ قَبْلَ أَنْ يُصْبحَ، قيلَ: وَمَا الْقِنْطَارُ؟ قَال أَلْفُ دَينَار".

محمد بن نصر. وابن السني في عمل يوم وليلة عن أَنس

suyuti:22754a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٥٤أ

"مَن قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيلَة لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافلينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ".

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمر، [ش] ابن أبى شيبة عنه موقوفًا

suyuti:22755a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٥٥أ

"مَنْ قَرَأَ في يَوْم وَلَيلَة خَمْسينَ آيَةً لَمْ يُكْتَب مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ فِي يوْمٍ مِائَةَ آيَةِ كُتِبَ مِن الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَتَىْ آيَةٍ، لَمْ يُحَاجِّه الْقُرآنُ يَوْمَ الْقِيَامَة، وَمَنْ قَرَأَ خَمْسَمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ ومِنَ الأَجْر".

ابن السني عن أَنس