Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
hakim:2042Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. ʿUmayr b. Yūsuf > Abū Salamah ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Yazīd al-Alhānī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Salūnī from his father > al-Zubaydī > ʿAbdullāh b. Ziyād > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Ibn ʿUmar

[AI] From the Messenger of Allah, peace be upon him, he said: "Whoever recites ten verses in a night, will not be recorded among those who are heedless, and whoever recites one hundred verses will be recorded among the devout."

الحاكم:٢٠٤٢حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ ثنا أَبُو سَلَمَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْأَلْهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السَّلُونِيُّ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Abū Dāwūd, Dārimī, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
abudawud:1398Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr > Abū Sawiyyah > Ibn Ḥujayrah Yukhbir > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ

The Prophet ﷺ said: If anyone prays at night reciting regularly ten verses, he will not be recorded among the negligent; if anyone prays at night and recites a hundred verses, he will be recorded among those who are obedient to Allah; and if anyone prays at night reciting one thousand verses, he will be recorded among those who receive huge rewards. Abu Dawud said: The name of Ibn Hujairah al-Asghar is 'Abd Allah b. 'Abd al-Rahman b. Hujairah.

أبو داود:١٣٩٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنَا عَمْرٌو أَنَّ أَبَا سَوِيَّةَ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطَرِينَ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ ابْنُ حُجَيْرَةَ الأَصْغَرُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حُجَيْرَةَ

darimi:1278ʿUthmān b. ʿUmar > Yūnus > al-Zuhrī > Maḥmūd b. al-Rabīʿ > ʿUbādah b. al-Ṣāmit

[AI] The messenger of Allah ﷺ said, "Whoever does not recite from the mother of the book, then his prayer is not valid."

الدارمي:١٢٧٨أَخْبَرَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا يُونُسُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مَحْمُودِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ لَمْ يَقْرَأْ بِأُمِّ الْكِتَابِ فَلَا صَلَاةَ لَهُ»

darimi:3448Abū al-Mughīrah > ʿAbdah > Khālid b. Maʿdān

[AI] "Whoever reads ten verses from Surah Al-Kahf will not fear the Dajjal."

الدارمي:٣٤٤٨حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَتْنَا عَبْدَةُ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْكَهْفِ لَمْ يَخَفِ الدَّجَّالَ»

darimi:3485[Chain 1] Yaḥyá b. Bisṭām > Yaḥyá b. Ḥamzah > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Tamīm al-Dārī [Chain 2] ʿUthmān b. Muslim > al-ʿAbbās b. Maymūn > Tamīm al-Dārī

[AI] "Whoever recites ten verses in one night will not be counted among the inattentive."

الدارمي:٣٤٨٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ح وَحَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ الْعَبَّاسِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

darimi:3486Yaḥyá b. Bisṭām > Yaḥyá b. Ḥamzah > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Tamīm al-Dārī And Faḍālah b. ʿUbayd

[AI] Tamim al-Dari and Fadalah ibn ‘Ubaydah said: "Whoever recites ten verses in one night will be counted among the devout."

الدارمي:٣٤٨٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ

عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَا «مَنْ قَرَأَ بِعَشْرِ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُصَلِّينَ»

darimi:3487Ismāʿīl b. Abān > Abū Ūways > Mūsá b. ʿUqbah > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Ibn ʿUmar

[AI] "Whoever recites ten verses will not be written among the heedless."

الدارمي:٣٤٨٧حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

darimi:3488Mālik b. Ismāʿīl > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Mughīrah b. ʿAbdullāh al-Jadalī > Ibn ʿUmar

[AI] "Whoever recites ten verses in a night, will not be counted among the heedless."

الدارمي:٣٤٨٨حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

darimi:3489Abū Nuʿaym > Fiṭr > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[AI] "Whoever recites fifty verses in a night will not be recorded among the unaware."

الدارمي:٣٤٨٩حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِخَمْسِينَ آيَةً لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

darimi:3492Ismāʿīl b. Abān > Abū Ūways > Mūsá b. ʿUqbah > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Ibn ʿUmar

[AI] "Whoever recites one hundred verses in a night, will be written among the devout."

الدارمي:٣٤٩٢حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»

darimi:3493Yaḥyá b. Bisṭām > Yaḥyá b. Ḥamzah > Zayd b. Wāqid > Sulaymān b. Mūsá > Kathīr b. Murrah > Tamīm al-Dārī

[AI] The translation of the given Arabic phrase is: "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever recites one hundred verses in one night, he will be written as one of the devout ones of that night.'"

الدارمي:٣٤٩٣حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيْلَةٍ»

darimi:3494Jaʿfar b. ʿAwn > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ

[AI] "Ka'b said: 'Whoever recites one hundred verses will be recorded among the devout.'"

الدارمي:٣٤٩٤حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ عَوْنٍ عَنْ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ قَالَ قَالَ

كَعْبٌ «مَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»

darimi:3495Yaḥyá b. Bisṭām > Yaḥyá b. Ḥamzah > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Tamīm al-Dārī And Faḍālah b. ʿUbayd

[AI] Tamim Al-Dari and Fadalah Ibn Ubayd said, "Whoever recites one hundred verses in one night will be written among the devout."

الدارمي:٣٤٩٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ

عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَا «مَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»

darimi:3496Abū Nuʿaym > Fiṭr > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[AI] "Whoever recites a hundred verses in a night will be written among the devout."

الدارمي:٣٤٩٦حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»

darimi:3497al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ḥarīz b. ʿUthmān > Ḥabīb b. ʿUbayd > Abū Umāmah

[AI] I heard Abu Umamah saying, "Whoever recites one hundred verses will not be counted among the heedless."

الدارمي:٣٤٩٧حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَنْبَأَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ «مَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

darimi:3498al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ḥarīz > Ḥabīb b. ʿUbayd > Abū Umāmah

[AI] I heard Abu Umamah saying, "Whoever recites two hundred verses, it will be written for them as being one of the devout."

الدارمي:٣٤٩٨حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَخْبَرَنَا حَرِيزٌ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ «مَنْ قَرَأَ مِائَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»

darimi:3500Abū Ghassān > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Mughīrah b. ʿAbdullāh al-Jadalī > Ibn ʿUmar

[AI] "Whoever reads ten verses in a night will not be recorded among the heedless, and whoever reads one hundred verses in a night will be recorded among the obedient, and whoever reads two hundred verses will be recorded among the successful."

الدارمي:٣٥٠٠حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ عَشْرَ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ بِمِائَتَيْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْفَائِزِينَ»

darimi:3501Abū al-Nuʿmān > Ḥammād b. Zayd > Saʿīd al-Jurayrī > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

[AI] "Whoever recites ten verses in one night will be recorded among the faithful, and whoever recites a hundred verses will be recorded among the devout, and whoever recites from five hundred to a thousand verses will rise in the morning with a measure of reward." It was asked, "What is the measure?" He said, "A container full of musk as large as the size of a bull, made of gold."

الدارمي:٣٥٠١حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدٍ الْجُرَيْرِيِّ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ عَشْرَ آيَاتٍ كُتِبَ مِنَ الذَّاكِرِينَ وَمَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ بِخَمْسِ مِائَةِ آيَةٍ إِلَى الْأَلْفِ أَصْبَحَ وَلَهُ قِنْطَارٌ مِنَ الْأَجْرِ» قِيلَ وَمَا الْقِنْطَارُ؟ قَالَ «مِلْءُ مَسْكِ الثَّوْرِ ذَهَبًا»

hakim:1160Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Sunnī Bimarw > Abū al-Muwajjih > ʿAbdān > Abū Ḥamzah > al-Aʿmash > Abū Ṣāliḥ > Abū Hurayrah > Qāl Rasūl

[AI] Abu Al-Muwajjah praised Abdan who praised Abu Hamzah who narrated from Al-A'mash who narrated from Abu Salih who narrated from Abu Hurairah, who said that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever preserves these prescribed prayers will not be recorded among the heedless, and whoever recites one hundred verses in a night will be recorded among the devout."

الحاكم:١١٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ السُّنِّيُّ بِمَرْوَ

ثنا أَبُو الْمُوَجِّهِ أَنْبَأَ عَبْدَانُ أَنْبَأَ أَبُو حَمْزَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ حَافَظَ عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

hakim:1161Jaʿfar b. Muḥammad b. Shākir > Saʿd b. ʿAbd al-Ḥamīd b. Jaʿfar > ʿAbd al-Raḥman Abū al-Zinād > Mūsá b. ʿUqbah > ʿUbaydullāh b. Salmān > Abīh Abū ʿAbdullāh Salmān al-Aghar > Abū Hurayrah

[AI] On the authority of his father Abu Abdullah Salman Al-Agharr, on the authority of Abu Hurairah, who said that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever performs the night prayer and recites one hundred verses, they will not be counted among the heedless, and whoever performs the night prayer and recites two hundred verses, they will be counted among the devout and sincere."

الحاكم:١١٦١أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شَاكِرٍ ثنا سَعْدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ جَعْفَرٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ سَلْمَانَ

عَنْ أَبِيهِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ سَلْمَانَ الْأَغَرِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ صَلَّى فِي لَيْلَةٍ بِمِائَةِ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ صَلَّى فِي لَيْلَةٍ بِمِائَتَيْ آيَةٍ فَإِنَّهُ يُكْتَبُ مِنَ الْقَانِتِينَ الْمُخْلَصِينَ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ

hakim:2041ʿAbd al-Raḥman b. Ḥamdān al-Jallāb Bihamdān > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Kathīr al-Ṣūrī > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites ten verses in one night, will not be recorded among the heedless."

الحاكم:٢٠٤١أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِزِيَادَةٍ فِي الْمَتْنِ

ذِكْرُ نَفْيِ الْغَفْلَةِ عَمَّنْ قَامَ اللَّيْلَ بِعَشْرِ آيَاتٍ مَعَ كِتْبَةِ مَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَهَا بِأَلْفٍ مِنَ الْمُقَنْطِرِينَ

ibnhibban:2572Ibn Salm > Ḥarmalah > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Abū Sūwayd > Ibn Ḥujayrah Yukhbir > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] On the authority of the Messenger of Allah ﷺ , he said: "Whoever stands up [in prayer] with ten verses, will not be recorded among the negligent. And whoever stands up [in prayer] with a hundred verses, will be recorded among the devout. And whoever stands up [in prayer] with a thousand verses, will be recorded among the men of great mindfulness."

ابن حبّان:٢٥٧٢أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا سُوَيْدٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ «مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَامَ بِمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطِرِينَ»

bazzar:7645
Translation not available.
البزّار:٧٦٤٥وحَدَّثنا خالد قَال حَدَّثني أَبِي عَنْ مُوسَى بْنِ عُقبة عَن عُبَيد الله بن سلمان عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة؛

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قال من صلى في ليلة بمِئَة آية لم يكتب من الغافلين وَمَنْ صلى بمائتي آية فإنه يكتب أظنه من المتقين

tabarani:1252Bakr b. Sahl al-Dimyāṭī > ʿAbdullāh b. Yūsuf > al-Haytham b. Ḥumayd > Zayd b. Wāqid > Sulaymān b. Mūsá > Kathīr b. Murrah > Tamīm al-Dārī

[AI] "The Messenger of Allah ﷺ said, 'Whoever recites one hundred verses in a night, Qunut (supplication) of that night will be recorded for him.'"

الطبراني:١٢٥٢حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ سَهْلٍ الدِّمْيَاطِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ ثنا الْهَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيْلَةٍ»

tabarani:8727Bishr b. Mūsá > Khallād b. Yaḥyá > Fiṭr b. Khalīfah > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh b. Masʿūd

[AI] "Whoever recites in one night five verses will not be recorded among the heedless, and whoever recites one hundred verses will be recorded among the obedient, and whoever recites three hundred verses will be granted a mountain of reward, and whoever recites seven hundred verses will be successful."

الطبراني:٨٧٢٧حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى ثنا خَلَّادُ بْنُ يَحْيَى ثنا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِخَمْسِ آيَاتٍ لَمْ يَكْتُبْ فِي لَيْلَتِهِ أَبَدًا مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَرَأَ ثَلَاثَ مِائَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ وَمَنْ قَرَأَ سَبْعَ مِائَةٍ أَفْلَحَ»

tabarani:13797Aḥmad b. Rishdīn > Aḥmad b. Ṣāliḥ > Ibn Wahb > ʿAmr b. al-Ḥārith > Abū Sūwayd > Ibn Ḥujayrah Yukhbir > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] "It is narrated from the Prophet ﷺ that he said, 'Whoever stands [in prayer] with ten verses will not be recorded among the heedless, and whoever stands [in prayer] with a hundred verses will be recorded among the devout, and whoever stands [in prayer] with a thousand verses will be recorded among the grateful.'"

الطبراني:١٣٧٩٧حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ رِشْدِينَ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ ثنا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ أَبَا سُوَيْدٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ حُجَيْرَةَ يُخْبِرُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ يَقُولُ «مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَامَ بِمِئةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ وَمَنْ قَامَ بِأَلْفِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الشَّاكِرِينَ»

nasai-kubra:10485Ibrāhīm b. Yaʿqūb > ʿAbdullāh b. Yūsuf And al-Rrabīʿ b. Nāfiʿ > Haytham b. Ḥumayd > Zayd b. Wāqid > Sulaymān b. Mūsá > Kathīr b. Murrah > Tamīm al-Dārī

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites one hundred verses in a night, fifty prayers of the night will be written for him."

الكبرى للنسائي:١٠٤٨٥أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ وَالرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ قَالَا حَدَّثَنَا هَيْثَمُ بْنُ حُمَيْدٍ قَالَ أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى عَنْ كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيْلَةٍ»

suyuti:21312a
Translation not available.
السيوطي:٢١٣١٢أ

"مَنْ حَافَظَ عَلَى هَؤُلاء الصَّلَوَاتِ الْمَكْتُوبَاتِ، لَمْ يُكْتَب مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ في لَيلَةٍ مِائة آية، كُتِبَ مِنَ الْقانَتِينَ".

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبي هريرة

suyuti:21313a
Translation not available.
السيوطي:٢١٣١٣أ

"مَنْ حَافَظَ عَلَى الْمَكْتُوبَاتِ فَلَيسَ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ في لَيلَة ثَلاثِينَ آيَةً كُتِبَ مِن الْقَانِتِينَ".

[ص] سعيد بن منصور عن جُبَير بن نُفَير مرسلًا

suyuti:22108a
Translation not available.
السيوطي:٢٢١٠٨أ

"مَنْ صَلَّى فِي لَيلِةٍ بمائَةِ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلينَ، وَمَنْ صَلَّى فِي لَيلَة بِمَائَتَىْ آيَةِ، كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ المُخْلِصِينَ".

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عَن أَبى هريرة

suyuti:22637a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٦٣٧أ

"مَنْ قَامَ بِعَشْرِ آيَاتِ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَامَ بِمِائَة آيَةٍ، كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَ بأَلْفِ آيَةٍ، كُتِبَ مِنَ الْمُقَنْطِرينَ".

[حب] ابن حبّان وابن السني، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمرو، ورواه [طب] الطبرانى في الكبير بلفظ: "ومن قام بأَلف آية كتب من الشاكرين

suyuti:22639a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٦٣٩أ

"مَنْ قَامَ بِعَشْر آيَات لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَامَ بِمِائةِ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ القَانِتِينَ، وَمَنْ قَامَ بمِائَتَى آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الفَائِزِينَ".

الشيرازي في الأَلقاب وابن مردويه عن أَبي سعيد

suyuti:22711a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧١١أ

"مَنْ قَرَأَ أَرْبَعِينَ آيَةً في لَيلَة لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانتينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَتَىْ آيَةٍ لَمْ يُحَاجِّهِ الْقُرْآنُ يَوْمَ الْقِيَامَة، وَمَنْ قَرَأَ خَمْسمائَةَ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ مِنَ الأجْرِ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان (*) عن أَنس

suyuti:22744a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٤٤أ

"مَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَة في لَيلَةٍ كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيلَةٍ".

[م] مسلم [ن] النسائي [ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير وابن السني في عمل يوم وليلة، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن تميم الدارى

suyuti:22747a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٤٧أ

"مَنْ قَرَأَ فِي لَيلَةٍ مِائَةَ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِن الْغَافلينَ، وَمَنْ قَرَأَ بِمائَتَىْ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَرَأَ خَمْسَمِائَةِ آيَةٍ إِلَى أَلفِ آيَةٍ أَصْبَحَ [و] لَهُ قِنْطَارٌ مِنَ الأَجر، الْقيِرَاطُ مِنْهُ مِثْلُ التَّلِّ الْعَظِيم".

عبد بن حميد في تفسيره، [ش] ابن أبى شيبة وابن جرير، وابن نصر [طب] الطبرانى في الكبير وابن مردويه عن أَبي الدرداءِ

suyuti:22754a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٥٤أ

"مَن قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيلَة لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافلينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ".

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمر، [ش] ابن أبى شيبة عنه موقوفًا

suyuti:22755a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٥٥أ

"مَنْ قَرَأَ في يَوْم وَلَيلَة خَمْسينَ آيَةً لَمْ يُكْتَب مِنَ الْغَافِلِينَ، وَمَنْ قَرَأَ فِي يوْمٍ مِائَةَ آيَةِ كُتِبَ مِن الْقَانِتِينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَتَىْ آيَةٍ، لَمْ يُحَاجِّه الْقُرآنُ يَوْمَ الْقِيَامَة، وَمَنْ قَرَأَ خَمْسَمِائَةِ آيَةٍ كُتِبَ لَهُ قِنْطَارٌ ومِنَ الأَجْر".

ابن السني عن أَنس