Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:3448Abū al-Mughīrah > ʿAbdah > Khālid b. Maʿdān

[AI] "Whoever reads ten verses from Surah Al-Kahf will not fear the Dajjal."

الدارمي:٣٤٤٨حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ حَدَّثَتْنَا عَبْدَةُ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْكَهْفِ لَمْ يَخَفِ الدَّجَّالَ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Muslim, Abū Dāwūd, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Nasāʾī's Kubrá, Bayhaqī, Suyūṭī
muslim:809aMuḥammad b. al-Muthanná > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd al-Ghaṭafānī > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmarī > Abū al-Dardāʾ

If anyone learns by heart the first ten verses of the Surah al-Kahf, he will be protected from the Dajjal.

مسلم:٨٠٩أوَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمَرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنَ الدَّجَّالِ

abudawud:4323Ḥafṣ b. ʿUmar > Hammām > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Abū al-Dardāʾ Yarwīh

If anyone memorizes ten verses from the beginning of surat al-Kahf, he will be protected from the trial of Dajjal (Antichrist). Abu Dawud said: In this way Hashim al-dastawa’I transmitted it from Qatadah, but he said : “If anyone memorizes the closing verses of surat al-Kahf.” Shu’bah narrated from Qatadah the words “from the end of al-Kahf.

أبو داود:٤٣٢٣حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ يَرْوِيهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ

قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَكَذَا قَالَ هِشَامٌ الدَّسْتَوَائِيُّ عَنْ قَتَادَةَ إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ مَنْ حَفِظَ مِنْ خَوَاتِيمِ سُورَةِ الْكَهْفِ وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ مِنْ آخِرِ الْكَهْفِ

darimi:3485[Chain 1] Yaḥyá b. Bisṭām > Yaḥyá b. Ḥamzah > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Tamīm al-Dārī [Chain 2] ʿUthmān b. Muslim > al-ʿAbbās b. Maymūn > Tamīm al-Dārī

[AI] "Whoever recites ten verses in one night will not be counted among the inattentive."

الدارمي:٣٤٨٥حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ ح وَحَدَّثَنِي عُثْمَانُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ الْعَبَّاسِ بْنِ مَيْمُونٍ عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

darimi:3486Yaḥyá b. Bisṭām > Yaḥyá b. Ḥamzah > Yaḥyá b. al-Ḥārith > al-Qāsim Abū ʿAbd al-Raḥman > Tamīm al-Dārī And Faḍālah b. ʿUbayd

[AI] Tamim al-Dari and Fadalah ibn ‘Ubaydah said: "Whoever recites ten verses in one night will be counted among the devout."

الدارمي:٣٤٨٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ عَنْ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ عَنْ الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ

عَنْ تَمِيمٍ الدَّارِيِّ وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَا «مَنْ قَرَأَ بِعَشْرِ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ كُتِبَ مِنَ الْمُصَلِّينَ»

darimi:3487Ismāʿīl b. Abān > Abū Ūways > Mūsá b. ʿUqbah > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Ibn ʿUmar

[AI] "Whoever recites ten verses will not be written among the heedless."

الدارمي:٣٤٨٧حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ حَدَّثَنَا أَبُو أُوَيْسٍ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

darimi:3488Mālik b. Ismāʿīl > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > al-Mughīrah b. ʿAbdullāh al-Jadalī > Ibn ʿUmar

[AI] "Whoever recites ten verses in a night, will not be counted among the heedless."

الدارمي:٣٤٨٨حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ الْمُغِيرَةِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجَدَلِيِّ عَنْ ابْنِ عُمَرَ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِعَشْرِ آيَاتٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

darimi:3489Abū Nuʿaym > Fiṭr > Abū Isḥāq > Abū al-Aḥwaṣ > ʿAbdullāh

[AI] "Whoever recites fifty verses in a night will not be recorded among the unaware."

الدارمي:٣٤٨٩حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«مَنْ قَرَأَ فِي لَيْلَةٍ بِخَمْسِينَ آيَةً لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

darimi:3497al-Ḥakam b. Nāfiʿ > Ḥarīz b. ʿUthmān > Ḥabīb b. ʿUbayd > Abū Umāmah

[AI] I heard Abu Umamah saying, "Whoever recites one hundred verses will not be counted among the heedless."

الدارمي:٣٤٩٧حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ أَنْبَأَنَا حَرِيزُ بْنُ عُثْمَانَ عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ

سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ «مَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

ahmad:21712Yazīd > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Abū al-Dardāʾ

If anyone learns by heart the first ten verses of the Surah al-Kahf, he will be protected from the Dajjal. (Using translation from Muslim 809a)

أحمد:٢١٧١٢حَدَّثَنَا يَزِيدُ أَخْبَرَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنَ الدَّجَّالِ

ahmad:27516Muḥammad b. Jaʿfar And Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever recites ten verses from the end of Surah Al-Kahf will be protected from the trials of the Dajjal." Hajjaj asked, "Whoever recites the last ten verses of Surah Al-Kahf?"

أحمد:٢٧٥١٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَحَجَّاجٌ قَالَا حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ حَجَّاجٌ فِي حَدِيثِهِ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ يُحَدِّثُ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ قَالَ حَجَّاجٌ مَنْ قَرَأَ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنْ سُورَةِ الْكَهْفِ

ahmad:27540Rawḥ > Saʿīd > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd al-Ghaṭafānī > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmurī > Abū al-Dardāʾ > Nabī Allāh ﷺ

[AI] The Prophet of Allah ﷺ said, "Whoever memorizes the first ten verses of Surah Al-Kahf will be protected from the trial of the Dajjal (the Antichrist)."

أحمد:٢٧٥٤٠حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيُّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

أَنَّ نَبِيِّ اللهِ ﷺ قَالَ مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِالدَّجَّالِ

hakim:2041ʿAbd al-Raḥman b. Ḥamdān al-Jallāb Bihamdān > Muḥammad b. Ibrāhīm b. Kathīr al-Ṣūrī > Mūsá b. Ismāʿīl > Ḥammād b. Salamah > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ from his father > Abū Hurayrah

[AI] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever recites ten verses in one night, will not be recorded among the heedless."

الحاكم:٢٠٤١أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمْدَانَ الْجَلَّابُ بِهَمْدَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ كَثِيرٍ الصُّورِيُّ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ»

«هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» وَقَدْ رُوِيَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ بِزِيَادَةٍ فِي الْمَتْنِ

hakim:2042Abū ʿAlī al-Ḥusayn b. ʿAlī al-Ḥāfiẓ > Aḥmad b. ʿUmayr b. Yūsuf > Abū Salamah ʿAbd al-Raḥman b. Muḥammad b. Yazīd al-Alhānī > al-Ḥasan b. ʿAlī al-Salūnī from his father > al-Zubaydī > ʿAbdullāh b. Ziyād > Muḥammad b. Kaʿb al-Quraẓī > Ibn ʿUmar

[AI] From the Messenger of Allah, peace be upon him, he said: "Whoever recites ten verses in a night, will not be recorded among those who are heedless, and whoever recites one hundred verses will be recorded among the devout."

الحاكم:٢٠٤٢حَدَّثَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أَنْبَأَ أَحْمَدُ بْنُ عُمَيْرِ بْنِ يُوسُفَ ثنا أَبُو سَلَمَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَزِيدَ الْأَلْهَانِيُّ ثنا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ السَّلُونِيُّ أَنَّ أَبَاهُ حَدَّثَهُ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ الْقُرَظِيِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافِلِينَ وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كُتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ»

hakim:3391Abū Bakr Aḥmad b. Salmān al-Faqīh> al-Ḥasan b. Mukram > Yazīd b. Hārūn > Hammām b. Yaḥyá > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Abū al-Dardāʾ

If anyone learns by heart the first ten verses of the Surah al-Kahf, he will be protected from the Dajjal. (Using translation from Muslim 809a)

الحاكم:٣٣٩١أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ بِبَغْدَادَ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنَ الدَّجَّالِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ صحيح

ذِكْرُ الِاعْتِصَامِ مِنَ الدَّجَّالِ نَعُوذُ بِاللَّهِ مِنْ شَرِّهِ بِقِرَاءَةِ عَشْرِ آيَاتٍ مِنْ سُورَةِ الْكَهْفِ

ibnhibban:785Abū Ṣakhrah ʿAbd al-Raḥman b. MuḥammadBayn al-Sūrayn > ʿAbd al-Aʿlá b. Ḥammād > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd al-Ghaṭafānī > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmurī > Abū al-Dardāʾ

[AI] From the Prophet ﷺ , he said, "Whoever recites ten verses from Surah Al-Kahf will be protected from the trials of the Anti-Christ."

ابن حبّان:٧٨٥أَخْبَرَنَا أَبُو صَخْرَةَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ بِبَغْدَادَ بَيْنَ السُّورَيْنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ الْغَطَفَانِيِّ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»

ذِكْرُ الْبَيَانِ بِأَنَّ الْآيَ الَّتِي يَعْتَصِمُ الْمَرْءُ بِقِرَاءَتِهَا مِنَ الدَّجَّالِ هِيَ آخِرُ سُورَةِ الْكَهْفِ

ibnhibban:786Aḥmad b. Yaḥyá b. Zuhayr Bitustar > Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah > Abū al-Dardāʾ

[AI] From the Prophet ﷺ, he said: "Whoever recites ten verses from the end of Surah Al-Kahf, will be protected from the Dajjal."

ابن حبّان:٧٨٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ زُهَيْرٍ بِتُسْتَرَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ آخِرِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنَ الدَّجَّالِ»

nasai-kubra:7971ʿAmr b. ʿAlī > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān > Abū al-Dardāʾ

If anyone memorizes ten verses from the beginning of surat al-Kahf, he will be protected from the trial of Dajjal (Antichrist). Abu Dawud said: In this way Hashim al-dastawa’I transmitted it from Qatadah, but he said : “If anyone memorizes the closing verses of surat al-Kahf.” Shu’bah narrated from Qatadah the words “from the end of al-Kahf. (Using translation from Abū Dāʾūd 4323)

الكبرى للنسائي:٧٩٧١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»

nasai-kubra:10719ʿAmr b. ʿAlī > Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān > Abū al-Dardāʾ

If anyone memorizes ten verses from the beginning of surat al-Kahf, he will be protected from the trial of Dajjal (Antichrist). Abu Dawud said: In this way Hashim al-dastawa’I transmitted it from Qatadah, but he said : “If anyone memorizes the closing verses of surat al-Kahf.” Shu’bah narrated from Qatadah the words “from the end of al-Kahf. (Using translation from Abū Dāʾūd 4323)

الكبرى للنسائي:١٠٧١٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنَ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»

nasai-kubra:10720Ibrāhīm b. al-Ḥasan > Ḥajjāj > Shuʿbah > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān > Abū al-Dardāʾ

[AI] On the authority of the Prophet, ﷺ , he said: "Whoever recites the last ten verses of Surah Al-Kahf will be protected from the trial of the Antichrist."

الكبرى للنسائي:١٠٧٢٠أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ قَالَ حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ قَالَ أَخْبَرَنِي شُعْبَةُ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ سَالِمَ بْنَ أَبِي الْجَعْدِ يُحَدِّثُ عَنْ مَعْدَانَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ قَرَأَ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ مِنَ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»

nasai-kubra:10721Aḥmad b. Sulaymān > ʿAffān > Hammām

If anyone memorizes ten verses from the beginning of surat al-Kahf, he will be protected from the trial of Dajjal (Antichrist). Abu Dawud said: In this way Hashim al-dastawa’I transmitted it from Qatadah, but he said : “If anyone memorizes the closing verses of surat al-Kahf.” Shu’bah narrated from Qatadah the words “from the end of al-Kahf. (Using translation from Abū Dāʾūd 4323)

الكبرى للنسائي:١٠٧٢١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عَفَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ قَالَ كَانَ قَتَادَةُ يُقَصُّ عَلَيْنَا بِهِ حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ حَدِيثِ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنْ حَدِيثِ أَبِي الدَّرْدَاءِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ»

bayhaqi:5997Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū ʿAbdullāh Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Aḥmad al-Ṣaffār al-Aṣbahānī > Abū Yaḥyá Aḥmad b. ʿIṣām b. ʿAbd al-Ḥamīd al-Aṣbahānī > Muʿādh b. Hishām from my father > Qatādah > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Maʿdān b. Abū Ṭalḥah al-Yaʿmurī > Abū al-Dardāʾ > Nabī Allāh ﷺ

If anyone memorizes ten verses from the beginning of surat al-Kahf, he will be protected from the trial of Dajjal (Antichrist). Abu Dawud said: In this way Hashim al-dastawa’I transmitted it from Qatadah, but he said : “If anyone memorizes the closing verses of surat al-Kahf.” Shu’bah narrated from Qatadah the words “from the end of al-Kahf. (Using translation from Abū Dāʾūd 4323)

البيهقي:٥٩٩٧وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَحْمَدَ الصَّفَّارُ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا أَبُو يَحْيَى أَحْمَدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ قَتَادَةَ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَالَ

مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَاتٍ مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الْكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ

رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنْ مُعَاذٍ

suyuti:21382a
Translation not available.
السيوطي:٢١٣٨٢أ

"مَنْ حَفِظَ عَشْرَ آيَات مِنْ أَوَّلِ سُورَةِ الكَهْفِ، عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ".

[حم] أحمد [م] مسلم [د] أبو داود [ن] النسائي عن أَبي الدرداء

suyuti:22754a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٥٤أ

"مَن قَرَأَ عَشْرَ آيَاتٍ فِي لَيلَة لَمْ يُكْتَبْ مِنَ الْغَافلينَ، وَمَنْ قَرَأَ مِائَةَ آيَةٍ كتِبَ مِنَ الْقَانِتِينَ".

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمر، [ش] ابن أبى شيبة عنه موقوفًا

suyuti:22780a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٧٨٠أ

"مَنْ قَرَأَ العَشْرَ الأَوَاخِرَ مِنْ سُورَةِ الكَهْفِ عُصِمَ مِنْ فِتْنَةِ الدَّجَّالِ".

أَبو عبيد في فضائله، [حم] أحمد [م] مسلم [ن] النسائي [ص] سعيد بن منصور [حب] ابن حبّان عن أبي الدرداءِ بن الضريس، [ن] النسائي [ع] أبو يعلى والروياني، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن ثوبان