Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:18797a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٧٩٧a

"مَا بَينَ مُصَلَّاى وَبَيتى رَوْضَةٌ مِن رِيَاضِ الْجَنَّةِ".  

أَبو نعيم في المعرفة عن سعد

See similar narrations below:

Collected by Bukhārī, Muslim, Nasāʾī, Tirmidhī, Aḥmad, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bukhari:1195ʿAbdullāh b. Yūsuf > Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAbdullāh b. Zayd al-Māzinī

Messenger of Allah ﷺ said, "Between my house and the pulpit there is a garden of the gardens of Paradise."  

البخاري:١١٩٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْمَازِنِيِّ ؓ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ  

muslim:1390aQutaybah b. Saʿīd > Mālik b. Anas Fīmā Quriʾ ʿAlayh > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAbdullāh b. Zayd al-Māzinī

That which is between my house" and my pulpit is a garden from the gardens of Paradise.  

مسلم:١٣٩٠aحَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ فِيمَا قُرِئَ عَلَيْهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الْمَازِنِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ  

muslim:1390bYaḥyá b. Yaḥyá > ʿAbd al-ʿAzīz b. Muḥammad al-Madanī > Yazīd b. al-Hād > Abū Bakr > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAbdullāh b. Zayd al-Anṣārī

That which exists between my pulpit and my house is a garden from the gardens of Paradise.  

مسلم:١٣٩٠bوَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيُّ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ عَنْ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ الأَنْصَارِيِّ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَا بَيْنَ مِنْبَرِي وَبَيْتِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ  

nasai:695Qutaybah > Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAbdullāh b. Zayd

"The Messenger of Allah ﷺ said: 'The area between my house and my Minbar is one of the gardens of Paradise.'"  

النسائي:٦٩٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ  

tirmidhi:3915ʿAbdullāh b. Abū Ziyād > Abū Nubātah Yūnus b. Yaḥyá b. Nubātah > Salamah b. And Rdān > Abū Saʿīd b. Abū al-Muʿallá > ʿAlī b. Abū Ṭālib Waʾabī Hurayrah

that the Messenger of Allah ﷺ said: "Whatever is between my house and my Minbar is a garden from the gardens of Paradise."  

الترمذي:٣٩١٥حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُبَاتَةَ يُونُسُ بْنُ يَحْيَى بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ وَرْدَانَ عَنْ أَبِي سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْمُعَلَّى عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ وَأَبِي هُرَيْرَةَ قَالاَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ۔»  

هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ مِنْ حَدِيثِ عَلِيٍّ وَقَدْ رُوِيَ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ
ahmad:16433ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī > Sufyān > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAbbād b. Tamīm from his uncle ʿAbdullāh b. Zayd

Messenger of Allah ﷺ said, "Between my house and the pulpit there is a garden of the gardens of Paradise." (Using translation from Bukhārī 1195)  

أحمد:١٦٤٣٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَمِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ  

ahmad:16453ʿAbd al-Raḥman > Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAbdullāh b. Zayd

Messenger of Allah ﷺ said, "Between my house and the pulpit there is a garden of the gardens of Paradise." (Using translation from Bukhārī 1195)  

أحمد:١٦٤٥٣حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ حَدَّثَنَا مَالِكٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ  

ahmad:16461Manṣūr b. Salamah > Bakr b. Muḍar > Yazīd b. al-Hād > Abū Bakr b. Muḥammad b. ʿAmr b. Ḥazm > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAbdullāh b. Zayd

That which exists between my pulpit and my house is a garden from the gardens of Paradise. (Using translation from Muslim 1390b)  

أحمد:١٦٤٦١حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْهَادِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا بَيْنَمِنْبَرِي وَبَيْنَ بَيْتِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ  

tabarani:19923al-Ḥusayn b. Isḥāq > Muḥammad b. al-Ṣabbāḥ > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmmār al-Duhnī > Abū Salamah > Um Salamah

Messenger of Allah ﷺ said, "Between my house and the pulpit there is a garden of the gardens of Paradise." (Using translation from Bukhārī 1195)  

الطبراني:١٩٩٢٣حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمَّارٍ الدُّهْنِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ»  

nasai-kubra:776Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAbdullāh b. Zayd

Messenger of Allah ﷺ said, "Between my house and the pulpit there is a garden of the gardens of Paradise." (Using translation from Bukhārī 1195)  

الكبرى للنسائي:٧٧٦أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ»  

nasai-kubra:4275Qutaybah b. Saʿīd > Mālik > ʿAbdullāh b. Abū Bakr > ʿAbbād b. Tamīm > ʿAbdullāh b. Zayd

Messenger of Allah ﷺ said, "Between my house and the pulpit there is a garden of the gardens of Paradise." (Using translation from Bukhārī 1195)  

الكبرى للنسائي:٤٢٧٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ زَيْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَا بَيْنَ بَيْتِي وَمِنْبَرِي رَوْضَةٌ مِنْ رِيَاضِ الْجَنَّةِ»  

suyuti:18803a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٠٣a

"مَا بَينَ بَيتى ومنبرى، رَوضَةٌ من رِياضِ الْجَنَّةِ".  

[ت] الترمذي عن أبي هريرة وعلى معًا، مالك، [حم] أحمد [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي عن عبد الله بن زيد المازنى عن ابن عمر، أبو بكر الشافعي في الغيلانيات، [كر] ابن عساكر في تاريخه عن أبي بكر الصديق، [خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه [هـ] ابن ماجة عن جابر بن عبد الله، [طب] الطبرانى في الكبير [كر] ابن عساكر في تاريخه عن سعد بن أَبي وقاص، [طب] الطبرانى في الكبير عن أُم سلمة
suyuti:18805a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٨٨٠٥a

"مَا بَينَ قَبْرى وَمِنْبَرِى رَوْضةٌ من رياضِ الجَنَّة".  

[حم] أحمد [ع] أبو يعلى [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أَبي سعيد، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه عن جابر بن عبد الله. [خط] الخطيب [كر] ابن عساكر في تاريخه عن سعد بن أبي وقاص