1. Sayings > Letter Hamzah (117/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١١٧

suyuti:5776a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٧٦a

"إِنَّ الْقَاضِىَ الْعَدْلَ لَيُجَاءُ بِه يوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَلْقَى مِنْ شِدَّة الْحِسَابِ مَا يَتَمنَّى أَنْ لَا يَكُونَ قَضَى بَيْنَ اثْنينِ فِى تَمْرَةٍ قَطُّ ".

الشيرازى في الألقاب عن عائشة

suyuti:5777a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٧٧a

: "إِنَّ الْقَاضىَ لَيَزِلُ فِى مَزْلَقه أَبْعَدَ مِنْ عَدنِ فِى جَهَنَّم".

أَبو سعيد النقاش في كتاب القضاة عن معاذ، ورجاله ثقات إِلا أَن فيه بَقِيَّة وَقَدْ عَنْعَن

suyuti:5778a

“When ‘Uthman bin ‘Affan stood beside a grave, he would weep until his beard became wet. It was said to him: ‘You remember Paradise and Hell, and you do not weep, but you weep for this?’ He said: ‘The Messenger of Allah ﷺ said: “The grave is the first stage of the Hereafter. Whoever is delivered from it, what comes after it is easier. If he is not delivered from it, then what comes after it is harder.’” He said that the Messenger of Allah ﷺ said: “I have never seen any horrible scene but the grave is more horrible.” (Using translation from Ibn Mājah 4267)

السيوطي:٥٧٧٨a

"إِنَّ الْقَبْرَ أَوَّلُ مَنَازِلِ الآخِرَة، فَإِنْ نَجَا مِنْهُ فَما بَعْدَهُ أَيْسَرُ مِنْهُ وَإِنْ لَمْ يَنْجُ مِنْهُ فَما بَعْدَهُ أشَدُّ مِنْهُ ".

هناد، [عم] زيادات عبد الله بن أحمد [ت] الترمذي حسن غريب، [هـ] ابن ماجة [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن عن عثمان

suyuti:5779a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٧٩a

"إِنَّ الْقَبْرَ الَّذى رَأَيْتُمُونى أُنَاجى فِيه قَبْرُ آمِنَةَ بنْتِ وَهْبٍ، وَإِنِّى اسْتَأذَنْتُ رَبِّى فِى زِيَارَتِها فَأَذِنَ لِى فيه، واسْتَأْذَنْتُهُ فِى الاسْتِغْفَارِ لها فَلَم يَأْذَنْ لى فيه، وَنَزَلَ

عَلىَّ {مَا كَانَ لِلنَّبِيِّ وَالَّذِينَ آمَنُوا أَنْ يَسْتَغْفِرُوا لِلْمُشْرِكِينَ} " فَاخَذَنِى مَا يأخُذُ الْولَدَ لِلْوَالِدةِ من الرِّقَّةِ فذلِكَ الذى أَبْكَانى".

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن مسعود

suyuti:5780a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٠a

"إِنَّ الْقُرآنَ أُنْزِلَ عَلَى سَبْعَةَ أَحْرُفٍ، فلاَ تَمَارَوْا فِى القُرْآنِ، والْمِرَاءُ فِيِه كُفْرٌ".

ابن جرير، والباوردى، وأَبو نصر السجزى في الإِنابة عن أَبى جهم الحارث بن الصمة الأَنصارى

suyuti:5781a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨١a

"إِنَّ الْقُرْآنَ أُنزِلَ عَلَى سَبْعَة أحْرُفٍ فاقْرَءُوا مَا تَيَسَّرَ مِنْهُ".

[خ] البخاري [ن] النسائي عن عمر

suyuti:5782a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٢a

"إِنَّ الْقُرآنَ أُنزِلَ عَلىَ سَبْعَة أَحْرُفِ، فَأَىَّ ذَلِكَ قَرأتُمْ فَقَدْ أَصَبْتُمْ، فلَا تَمارَوْا فِيهِ، فَإِنَّ المِرَاءَ فِيهِ كُفْرٌ ".

[طب] الطبرانى في الكبير وأبو نصر السجزى في الإِنابة عن عمرو بن العاص

suyuti:5783a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٣a

"إِنَّ القُرآنَ يأتِى أهْلَهُ يَوْمَ القِيَامَة أَحْوَجَ مَا كَانُوا إِلَيْهِ، فَيَقُولُ للِمُسْلم: أَتَعْرِفُنِى؟ فيقولُ: مَنْ أَنْتَ؟ فَيَقُولُ: أَنَا الذى كُنْتَ تُحِبُّ؛ وَتَكْرَهُ أَنْ يُفَارِقَكَ، الذى كَانَ يُشْجِيكَ ويُذِيبُكَ، فَيَقُولُ: لَعَّلكَ الْقُرآنُ فَيَقْدَمُ به عَلَى رَبِّه ﷻ فَيُعطَى الْمُلكَ بِيَمِينِهِ، والْخُلدَ بِشِمَاله، وَيُوضَعُ عَلى رأسِهِ السكينةُ، ويُنْشَرُ عَلَى أبَويْهِ لا تَقُومُ

لَهُما الدُّنْيا (أَضْعَافًا) ، فَيَقُولانِ: لأَىِّ شئٍ (كَسَيْتَنَا) هَذَا، وَلَمْ (تَبْلُغْهُ أَعْمَالُنا) فيقولُ: هذا بِأخْذِ وَلَدِكُما الْقُرْآنَ ".

ابن الضريس، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى أُمامةَ

suyuti:5784a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٤a

"إِنَّ الْقْرآنَ يَلْقَى صَاحِبَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِينَ يَنْشَقُّ عَنْهُ قَبْرُه كالرَّجُلِ الشَّاحب، فَيَقُولُ لَهُ: هَلْ تَعْرِفُنى؟ فَيَقُولُ: مَا أَعْرِفُكَ! فَيَقُولُ: أَنَا صَاحِبُكَ الْقُرآنُ، أَظْمَأْتُكَ فِى الْهَواجِر، وأَسْهَرْتُ لَيْلَكَ، وَإِنَّ كُلَّ تَاجر مِن وَراءِ تِجارَتِه وَأَنَا لك الْيَوْمَ وَراءَ كُلِّ تِجَارةٍ، فَيُعْطَى الْمُلْكَ بِيَمينِه، وَالْخُلْدَ بِشمالهِ، ويُوضَعُ عَلَى رأْسِه تَاجُ الْوَقَارِ، ويُكْسَى والداهُ حُلَّتَيْنِ، لَا يَقُومُ لَهُمَا أَهْلُ الدُّنْيا ، فَيَقُولان: بمَ كُسِينَا هَذِه؟ فَيُقَالُ لَهُمَا: بِأَخْذ ولَدِكمَا الْقُرآنَ. ثُمَّ يُقَالُ لَهُ: اقْرَأْ واصْعَدْ فِى دَرَج الْجنَّةِ وَغُرَفِها فَهُو فِى صُعود مَا دَامَ يَقْرَأُ هَذَا كَانَ أوْ تَرْتِيلًا".

[ش] ابن أبى شيبة محمد بن نصر، وابن الضريس، عن بريدة

suyuti:5785a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٥a

"إِنَّ الْقُرآنَ مَثَلُهُ كَمَثَلِ جِرَابٍ فِيه مِسْكٌ، قَدْ رَبَطْتَ فَاهُ، فَإِنْ فَتَحْتَهُ فَاحَ رِيحُ الْمِسْكِ، وَإِن تَرَكْتَهُ كَانَ مِسْكًا مَوْضُوعًا، فَكَذلكَ مَثَلُ الْقُرآنِ إِنْ قَرَأْتَهُ، وَإِلَّا فَهُوَ فِى صَدْرِكَ".

الحكيم، والرامهرمزى في الأَمثال عن عثمان.

وفى يحيى بن سلمة بن كُهيل ، عن أَبيه، قال: [ن] النسائي وغيره: متروك

suyuti:5786a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٦a

("إِنَّ الْقُرآنَ غِنًى لاَ فَقْرَ بَعْدَهُ، وَلَا غِنَى دُونَهُ ".

[ع] أبو يعلى [طب] الطبرانى في الكبير من حديث أَنس، وسنده ضعيف، قال [قط] الدارقطنى في السنن رواه أَبو معاوية عن الأَعمش عن يزيد الرقاشى عن الحسن مرسلًا، وهو أَشبه بالصواب)

suyuti:5787a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٧a

" ("إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا أسْلَمُوا أَحْرَزوا دِماءَهُم، وَأَمْوَالَهُم".

[د] أبو داود عن صخر بن العيلة، قال [ق] البيهقى في السنن إِسناده ليس بِقوى)

suyuti:5788a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٨a

"إِنَّ الْقُلُوب بَيْنَ إِصْبَعَيْن مِنْ أَصَابِعِ اللهِ يُقَلِّبُها ".

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن، [ك] الحاكم في المستدرك أَنس

suyuti:5789a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٨٩a

"إِنَّ القومَ زعموا أَنكم قد هلكتم هَزْلًا وجوعًا فارْمُلوا إِذا دخلتُمْ واستلمتم ثَلاثَة أَشواطٍ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس

suyuti:5790a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٩٠a

"إِنَّ الْقَوْمَ إِذَا صَلَّوْا فِى الْجَمْعِ، إِنَّ اللهَ تَعَالَى لَيَعْجَبُ مِنْهُم ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عمر

suyuti:5791a

'Indeed the disbeliever's tongue will be stretched a Farsakh or two Farsakh, such that the people will walk upon it." (Using translation from Tirmidhī 2580)

السيوطي:٥٧٩١a

"إِنَّ الْكَافِرَ لَيَسْحَبُ لسَانَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ الْفَرْسَخَ والْفَرْسَخَين، يَتَوطَّؤُهُ النَّاسُ ".

هنا [د] أبو داود [ت] الترمذي [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمر

suyuti:5792a

“The disbeliever will be made huge so much so that his molar will be bigger than (Mount) Uhud, and the size of his body in relation to his molar will be like the size of the body of anyone of you in relation to his molar.” (Using translation from Ibn Mājah 4322)

السيوطي:٥٧٩٢a

"إِنَّ الْكَافِرَ لَيَعْظُمُ حَتَّى إِنَّ ضرْسَهُ لأَعْظمُ مِنْ أُحُدٍ، وَفَضِيلةُ جَسَدِهِ عَلَى ضِرْسِه كَفَضِيلَةِ جَسَدِ أَحَدِكُمْ عَلَى ضِرْسه ".

[هـ] ابن ماجة عن أَبى سعيد

suyuti:5793a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٩٣a

"إِنَّ الكافِرَ لَيَجُرُّ لِسَانَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَراءَهُ قَدْرَ فَرْسَخَيْنِ يَتَوطَّؤُهُ النَّاسُ ".

[حم] أحمد عن ابن عمر

suyuti:5794a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٩٤a

"إن الْكَافرِ لَيدعُو اللهَ ﷻ فِى حَاجَته فَتُقْضَى لَهُ عَاجلًا، وَإِنَّ الْمُؤْمن لَيَدْعُو اللهَ تَعَالَى فَتُبْطئُ عَلَيْهُ الإِجَابَةُ، فتصبِحُ الملائِكةُ لذَلك. فَيقولُ اللهُ تَعَالَى: إِنَّما أَجَبْت الْكَافِرَ لِئلا يَدْعُونى، ولَا يَذْكُرَنى، فَإِنِّى أُبْغِضُهُ، وَأُبْغِضُ صَوْتَهَ، وأُبْطئُ لِلمُؤْمِنِ لِئلا يَنْقَطِعَ عنِّى، وَيَذْكُرَنِى فَإِنِّى أُحِبُّه، وَأَحِبُّ تَضَرُّعَهُ ".

الخليلى عن جابر

suyuti:5795a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٩٥a

"إِنَّ الْكُتُبَ كَانَتْ تَنْزِلُ مِنَ السَّمَاءِ مِن بَابٍ وَاحدٍ، وَإِنَّ الْقُرْآنَ أُنْزِلَ مِنْ سَبْعَة أَبْوَابٍ عَلَى سَبْعة أَحْرُفِ، حَلَالٍ، وحَرَامٍ، وَمُحْكَمٍ، وَمُتَشَابِهٍ، وَضَرْبِ أَمْثَالٍ (وآمِرٍ) وزاجِر، فَأَحِلَّ حَلَالَهُ، وَحرَّمْ حَرَامَهُ، وَاعْمَلْ بمُحْكَمِه، وَقِفْ عِنْد مُتَشابِهِه، واعْتَبِر أَمْثَالَهُ، فَإِنَّ كُلًا مِنْ عنْد الله، وَمَا يَتَذكَّر إِلَّا أُولو الأَلْبَابِ ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن عمر بن أَبى سلمة

suyuti:5796a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٩٦a

"إِنَّ الْكَريمَ، ابْنَ الْكَرِيم، ابنِ الكريم، ابنِ الكريم يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيم عَلَيْهم السَّلامُ، وَلَوْ (لَبثْتُ) في السِّجْنِ مَا لَبثَ، ثم أَتَانى الرَّسُولُ أَجَبْتُ، وَرَحْمَةُ اللهِ عَلَى لُوطٍ: إِنْ كَانَ لَيَأوِى إِلى رُكْنٍ شَدِيد إِذْ قَالَ: "لَوْ أنَّ لِى بكُمْ قُوَّةً أوْ آوى إِلى رُكْنٍ شَديدٍ" فَما بَعثَ اللهُ بَعْدُ نَبِيًا إِلَّا فِى ذِرْوَةٍ مِنْ قَوْمهِ ".

[ت] الترمذي حسن، [ك] الحاكم في المستدرك عن أبى هريرة

suyuti:5797a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٩٧a

("إِنَّ الْكَافِرَ لَيُحاسَبُ يَوْمَ الْقيَامةِ، يُلْجِمُهُ الْعَرَقُ، حَتَّى إِنَّهُ لَيَقُولُ: يَا رَبِّ أرِحْنِى، وَلَوْ إِلى النَّارِ ".

[ع] أبو يعلى وعند [حب] ابن حبّان في صحيحه من حديث ابن مسعود)

suyuti:5798a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٩٨a

"إِنَّ الْكَذِبَ يُكْتَبُ كَذِبًا حَتَّى إِنَّ الْكَذْبةَ (تُكْتَبُ) كَذْبةً ".

[حم] أحمد [طب] الطبرانى في الكبير [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَسمَاءَ بنت عميس

suyuti:5799a
Translation not available.
السيوطي:٥٧٩٩a

"إِنَّ الْكَذِبَ لا يَصْلُحُ منْه جِدٌّ، وَلا هَزْلٌ، وَلَا أَنْ يعِدَ الرَّجلُ ابْنَه ثُمَّ لا يُنْجِزُ لَهُ، إِنَّ الصَّدْقَ يَهْدى إِلى الْجَنَّة، وَإنَّ الْكَذبَ يهْدى إِلى الْفُجورِ، وَإنَّ الْفُجُورَ يهْدِى إِلى النَّار، إِنَّهُ يُقَالُ للصَّادِق: صَدَق، وَبَرَّ، ويُقَاَلُ للكَاذِب كذبَ وَفَجَر، وَإِنَّ الرجل لَيَصْدُقُ حَتَّى يُكْتَبَ عِنْد اللهِ صِدِّيقًا، ويَكْذِبُ حتَّى يُكْتَبَ عِنْد اللهِ كَذَّابًا ".

[ك] الحاكم في المستدرك [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن مسعود

suyuti:5800a

The Messenger of Allah ﷺ said: 'The one who recites the Qur'an loudly is like one who gives charity openly, and the one who recites the Qur'an silently is like the one who gives charity in secret.'" (Using translation from Nasāʾī 1663)

السيوطي:٥٨٠٠a

"إِنَّ الَّذى يَجْهرُ بالْقُرْآن كالَّذِى يَجْهَرُ بالصَّدَقَةِ، والَّذى يُسِرُّ بالْقُرْآنِ كالَّذى يُسِرُّ بالصَّدَقَةِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبى أُمامة

suyuti:5801a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٠١a

"إِنَّ الَّذى أَنْزَلَ الدَّاءَ أَنْزَلَ الشِّفَاءَ ".

ابن السنى، وأبو نعيم في الطب، [ك] الحاكم في المستدرك عن أَبى هريرة

suyuti:5802a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٠٢a

"إِنَّ الَّذِى أَنزَلَ الدَّاءَ أَنْزَلَ مَعهُ الدَّوَاءَ".

أَبو نعيم عن أَبى هريرة

suyuti:5803a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٠٣a

"إِنَّ الَّذِى يَكْذِبُ عَلىَّ يُبْنَى لَهُ بَيْتٌ في النَّارِ ".

الشافعى، [حم] أحمد [ق] البيهقى في السنن في المعرفة عن ابن عمر

suyuti:5804a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٠٤a

"إِنَّ الَّذِى جَعلَ الدَّاءَ أنزَلَ الدَّواءَ فَجَعَلَ شِفَاءَ مَا شَاءَ فِيمَا شَاءَ".

أَبو نعيم عن أَبى هريرة

suyuti:5805a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٠٥a

("إِنَّ الَّذِى حَرَّمَ شُرْبها حَرَّمَ ثَمنَها".

طس عن عامر بن ربيعة أَن رجلا من ثَقيف يكنى أَبا تمام أَهدى لرسول الله ﷺ ، زِقَّ خمر، فقال رسول الله ﷺ : "إِنها قد حُرِّمَتْ يَا أبَا تَمَّام فَقَال له: يَا رَسُولَ اللهِ فاسْتنْفِقْ ثَمنَها، فَقَالَ رسولُ الله ﷺ : "إِنَّ الَّذى وذكره، وَرِجَالُهُ رجال الصحيح ".

2089 - "إن الذى تُوَرِّث المالَ غيْرَ أهلِه عليْها نِصْفُ عذاب الأمَّة".

[عب] عبد الرازق عن ثوبان

suyuti:5806a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٠٦a

"إِنَّ الَّذى يَجُرُّ ثَوْبَه مِنَ الْخُيلَاءِ فِى الصَّلاة لَيْسَ مِنَ اللهِ فِى حِلٍّ، ولا حَرَامٍ ".

[ط] الطيالسي [ق] البيهقى في السنن عن ابن مسعود

suyuti:5807a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٠٧a

"إِنَّ الَّذى يَأْتى امْرَأَتَهُ في دُبُرِها لا يَنظُرُ اللهُ إِليهِ يَوْمَ الْقِيامَةِ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أَبى هريرة

suyuti:5808a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٠٨a

"إِنَّ الَّذى يَرْفَعُ الْحَديثَ هُو الْقَتَّاتُ ".

الخرائِطى في مساوئ الأَخلاق عن حذيفة

suyuti:5809a

Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever misses the ʿAsr prayer (intentionally) then it is as if he lost his family and property." (Using translation from Bukhārī 552)

السيوطي:٥٨٠٩a

"إِنَّ الَّذى تَفُوتُه الْعَصْرُ كَأَنَّما وُتِرَ أَهْلَهَ، وَمَالهُ".

[عب] عبد الرازق [ش] ابن أبى شيبة عن ابن عمر

suyuti:5810a
Translation not available.
السيوطي:٥٨١٠a

"إِنَّ الَّذى يَسْجُدُ قَبْلَ الإِمَامِ، وَيَرْفَعُ قَبْلَهُ إِنَّما نَاصِيَتُهُ بِيدِ شيْطَانِ ".

[طس] الطبرانى في الأوسط عن أَبى هريرة

suyuti:5811a
Translation not available.
السيوطي:٥٨١١a

"إِنَّ الَّذى يَمُرُّ بَين (يدى) الرَّجُلِ وَهُوَ يُصَلَّى عَمْدًا يَتَمنَّى يَوْمَ الْقِيَامةِ أنَّهُ شَجَرَةٌ يَابِسَة ".

[طس] الطبرانى في الأوسط عن ابن عَمْرو

suyuti:5812a
Translation not available.
السيوطي:٥٨١٢a

"إِنَّ الَّذى يَخْفِضُ وَيَرْفَعُ قَبْلَ الإِمَام إِنَّما نَاصيتُه بِيَدِ شَيْطَانٍ ".

البزار عن أَبى هريرة

suyuti:5813a
Translation not available.
السيوطي:٥٨١٣a

"إِنَّ الَّذى يَتخطَّى رقَابَ النَّاسِ يَوْمَ الْجُمُعةِ، ويُفَرَّقُ بَينَ اثْنينِ بَعْدَ خُرُوجِ الإِمَامِ كالْجار قُصْبَه فِى النَّارِ".

[حم] أحمد وأَبو القاسم البغوى، والباوردى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وتُعقب عن عثمان بن الأَرقم بن أَبى الأَرقم عن أَبيه، [قط] الدارقطنى في السنن في الأَفراد، وقال: تفرد به هشام بن زياد أَبو المقدام، وقد ضعَّفوه

suyuti:5814a
Translation not available.
السيوطي:٥٨١٤a

"إِنَّ الَّذى أمْشَاهُمْ عَلَى أرْجُلِهِمْ في الدُّنْيا قَادِرٌ أَنْ يُمْشِيَهمُ عَلَى وُجُوهِهِم يَوْمَ الْقِيَامَة".

[حم] أحمد وعبد بن حميد، [خ] البخاري [م] مسلم [ن] النسائي [حب] ابن حبّان [ك] الحاكم في المستدرك عن أَنس

suyuti:5815a
Translation not available.
السيوطي:٥٨١٥a

"إِنَّ الَّذى حَرَّمَ شُرْبَها حَرَّم بيْعَها - يَعْنى: الخمر".

[حم] أحمد [م] مسلم [حب] ابن حبّان عن ابن عباس (ورواه [طس] الطبرانى في الأوسط من حديث جابر بسند فيه المقدام بن داود وهو ضعيف [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس، ورجاله ثقات)

suyuti:5816a
Translation not available.
السيوطي:٥٨١٦a

"إِنَّ الَّذى يَأكُلُ أوْ يَشْرَبُ فِى آنِيَةِ الْفضَّة والذَّهَب، إِنَّما يُجَرْجِرُ (فِى) بَطْنِه نَارَ جهَنَّم ".

[حم] أحمد [هـ] ابن ماجة عن أُم سلمة عن ابن عباس

suyuti:5817a

“The one who drinks from a silver vessel is swallowing Hell-fire into his belly.” (Using translation from Ibn Mājah 3413)

السيوطي:٥٨١٧a

"إِنَّ الَّذى يَشْرَبُ فِى آنِيَة الْفِضَّةِ إِنَّما يُجَرْجرُ في بَطْنِهِ فِى نَارِ جَهَنَّم إِلَّا أَنْ يتوبَ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أُم سلمة

suyuti:5818a

He who trails his (lower) garment out of pride, Allah will not look toward him on the Day of Resurrection. (Using translation from Muslim 2085c)

السيوطي:٥٨١٨a

"إِنَّ الَّذى يَجُرُّ ثِيَابَهُ مِنَ الْخُيَلاءِ لا يَنْظُرُ اللهُ إِلَيْه يَوْمَ الْقِيَامَةِ".

[م] مسلم [ن] النسائي [هـ] ابن ماجة عن ابن عمر

suyuti:5819a
Translation not available.
السيوطي:٥٨١٩a

"إِنَّ الَّذى لَيْسَ فِى جَوْفِه شئٌ مِنَ الْقُرْآنِ كَالْبَيْتِ الْخَرِبِ ".

[حم] أحمد [ت] الترمذي حسن صحيح، وابن منيع، وابن الضريس، [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك وابن مردويه، [هب] البيهقى في شعب الإيمان [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن ابن عباس

suyuti:5820a

"The Messenger of Allah said: The one who does not pay Zakah on his wealth, his wealth will appear to him on the Day of Resurrection like a bald-headed Shuja 'a [2] with two dots above its eyes. It will hold onto him or encircle him and will say: I am your hoarded treasure, I am your hoarded treasure."' (Using translation from Nasāʾī 2481)

السيوطي:٥٨٢٠a

"إِنَّ الَّذى لَا يُؤَدَّى زكَاةَ مَالِه يُخَيَّلُ إِلَيْه مَالُهُ يَوْمَ الْقِيَامَة شُجَاعًا أَقْرَعَ لَهُ زَبِيبَتَانِ فَيَلْزَمُهَ، أوْ يُطَوِّقُهُ يَقولُ: أَنَا كنْزُكَ، أَنَا كَنْزُكَ ".

[حم] أحمد [ن] النسائي عن ابن عمر

suyuti:5821a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٢١a

"إِنَّ الَّذى أَنزَلَ الدَّاءَ أَنزَلَ الدَّوَاءَ، وَلَمْ يُنْزِل داءً إِلَّا أَنزَل لَهُ دواءً، إِلَّا داءً واحِدًا، الْهَرَمَ .

[طب] الطبرانى في الكبير عن صفوان بن عسال

suyuti:5822a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٢٢a

"إِنَّ الَّذى يَحْنُو عَلَيْكُمْ بَعْدِى لَهُو الصَّادِقُ البارُّ - قَالَهُ لأَزْواجِه -".

[حم] أحمد وابن سعد، [ك] الحاكم في المستدرك [طب] الطبرانى في الكبير وأَبو نعيم في فضائل الصحابة عن أُم سلمة

suyuti:5823a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٢٣a

"إِنَّ الَّذينَ يَقْطَعُون السِّدْرَ يُصَبُّونَ فِى النَّارِ عَلى رءُوسهم صَبًا ".

[ق] البيهقى في السنن وابن عساكر عن عائشة، وقال ابن عساكر: غريب، [ق] البيهقى في السنن عن عروةَ مرسلا، وقال: هو المحفوظ

suyuti:5824a

Messenger of Allah ﷺ said, "Those who make these pictures will be punished on the Day of Resurrection, and it will be said to them. 'Make alive what you have created.'" (Using translation from Bukhārī 5951)

السيوطي:٥٨٢٤a

"إِنَّ الَّذينَ يَصْنَعُونَ هذه الصُّوَرَ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَة فَيُقَالُ لَهُمْ: أحْيُوا مَا خَلَقْتُم ".

[خ] البخاري عن ابن عمر

suyuti:5825a
Translation not available.
السيوطي:٥٨٢٥a

"إِنَّ الَّذينَ يَذْكُرونَ مِنْ جَلالِ اللهِ، وتَسْبِيحِه، وتَكْبيِره، وتَحْمِيدِه، وَتَهْلِيله يَتعَاطَفْنَ حَوْلَ الْعَرْشِ، لَهُمْ دَوِىٌّ كَدَوِىَّ الَنَّحلِ يُذَكَّرْنَ بِصَاحِبِهنَّ، أفلا يُحِبُّ أحَدُكُمْ أَن لا يَزَال له عِنْدَ الرَّحْمَنِ شئٌ يُذْكرُ به؟ ".

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك عن النعمان بن بشير