1. Sayings > Letter Hamzah (13/206)
١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ١٣
"إذا تصدَّقْتَ "بصدقةٍ" فأمْضهِا ".
"إذَ تصافَح المسلمانِ لم تَفَرَّقُ أكفُّهما حتى يُغْفر لَهُما ".
"إذا تَصدّقَتْ المرأةُ مِنْ بيت زوجِها غَيَر مُفْسِدةٍ فلها أجْرُها، ولِزَوجِها أجْرُ ما اكْتَسبَ، ولها أجرُ ما نوت، وللخازِنِ مِثُل ذلك ".
"إذا تَطهَّر أحدُكمُ فلْيذَكرْ اسمَ اللهِ فإنَّه يُطِّهرُ جَسَدَه كُلَّه، وإنْ لمْ يذْكرْ أحَدُكُم اسْمَ اللهِ على طَهوره لمَ يطْهُرْ إلا مَا مَر عليها الماءُ، فإذا فرغَ أحَدُكُم من طَهُوره فليشهدْ أن لا إِلَه إِلا الله وأن محمدًا عبده ورسوله. فإذَا قال ذلك فتحت له أبوابُ الرّحمِة".
"إذا تطهر الرجلُ فأحسنَ الطُّهورَ ثمّ أتَى الجمعةَ ولمْ يلغُ ولم يجهَلْ حتَّى ينصرفَ الإمامُ كانت كفارةً لما بينها وبين الجمعِة، وفي الجمعة ساعةٌ لا يوافقُها رجلٌ مؤمنٌ يسألُ اللهَ ﷻ شيئًا إلَّا أعطاه إياه، والمكتوباتُ كفاراتٌ لما بيْنهن".
"إذا تطَهر الرجلُ ثمَّ مرَّ إلى المسجدِ يرْعى الصَّلاة كَتب له كاتبه بكلِّ خَطوةٍ يخطوها إلى المسجدِ عْشرَ حسنات، والقاعدُ يَرعى الصلاةِ كالقانِتِ ويُكتبُ من المصلين من حينِ يخرجُ من بيتهِ حتَّى يرجعَ إليه ".
"إذَا تعلّمْتَ بابًا منَ العلِم كانَ خيرًا لكَ مِنْ أنْ تُصَلِّى ألْفَ ركْعةٍ
تطَوُّعًا مُتقبَّلةً، وإذا علَّمتَ النَّاسَ عُمِلْ به أو لم يُعملْ به فهو خير لك من ألفِ ركعة تصليها تطوعًا متقبَّلة".
"إذا تغوّطَ الرجلان فلْيتَوارَ كلُّ وَاحِدٍ منهما عن صاحبه ".
"إذا تغوّط الرجلان فلْيتوارَ أحدهما عن صاحبهِ ولا يتحدَّثانِ على طوفهما فإن الله يمقت عليه".
"إذا تغوَّطَ أحدُكم فلْيستنج بثلاثةِ أحْجارٍ فإنَّ ذلك طهورُه ".
"إذا تغوّطَ أحدُكم فليستنج بثلاثةِ مرَّات".
"إذَا تغوَّطَ أحدُكم فليمسْح بثلاثةِ أحْجارٍ فإنَّ ذلِكَ كافيه".
"إِذا تطيَّبت المرأةُ لَغْيرِ زوْجها، فإنَّما هو نارٌ وشنارٌ" .
"إذا تغوَّطَ أحدُكمُ فلْيتَمسَّحْ ثلاثَ مرَّاتٍ".
"إذا تغوَّلتْ لكم الغِيلانُ فنَادُوا بالأذان ".
"إذا تغَوَّلتْ لكُمْ الغُولُ فنادوا بالأذان، فإنَّ الشّيطانَ إذا سمعَ الأذانَ أدْبَرَ وله حُصاصٌ" .
"إذا تقارَبَ من الزَّمانُ أناخ بكُم "الشُّرْف الجون" فتنٌ كقطع الليل المظلم".
"إذا تقاربَ الزَّمانُ انْتقى الموتُ خيار أُمَّتى كما يَنْتقى أحدُكُمْ خيارَ الرُّطب من الطّيق".
الرامهرمزى في الأمثال عن أبي هريرة، وفيه يحيى بن عبيد الله بن موهب عن أبيه.
The Messenger of Allah ﷺ said: “If two men come to you for judgement, do not judge in favour of the first one until you listen to what the other one says. Then you will know how to judge.ʿ (Using translation from Aḥmad 1285)
"إذا تقاضى إليك رَجُلان فلا تقضِ للأوَّلِ حتَّى تسْمَع كلامَ الآخِر فسوْفَ تدْرى كيفَ تقضى".
"إذَا تمَّ فجورُ العبدِ مَلكَ عينيه فبكى بهما متى شاءَ ".
"When Allah, the exalted, speaks to send revelation, the inhabitants of heaven hear the clanging of a bell from the heavens like a chain being dragged across a rock, and they swoon. They continue to remain like that until Jibril comes to them. When he comes to them, they recover and say: 'O Jibril, what did your Lord say?' He would say: 'The truth,' and they would say: 'The truth, the truth.'" (Using translation from Abū Dāʾūd 4738)
"إذا تكَّلم اللهُ بالوحِى سَمِعَ أهلُ السَّماءِ الدُّنيا صْلصلةً كَجَرِّ السِّلسلِة على الصفا فَيَصعْقُون فلا يزالون كذلك حتى يأتيُهم جبْريلُ، حتَّى إذا جاءهم جبريلُ فُزّعَ عنْ قلوبهم فيقولون: يا جبريلُ ماذا قال رَبُّك؟ فيقولُ: ألحقّ: فيقولون: الْحقَّ الْحقَّ ".
"إذَا تَمضْمَضَ أحدُكمُ، واسْتنْثَر فْليفْعلْ ذلك مرَّتين بالغِتين أو ثلاثا ".
"إذا تمضْمضْ أحدُكُمْ حُطَّ ما أصابَ بيديه، وإذا غسل وجْهه حُطَّ ما أصابَ بوجهه، وإذا غسل يديه حُطَّ ما أصاب بيديه، وإذا مسح برأسه تناثرثْ خطاياه من أصول الشَّعر، وإذا غسل قدميه حُطَّ ما أصاب برجليه ".
"إذا تمنى أحدُكم فلينظرْ ما يتمنّى فإنَّه لا يدْرى ما يكُتبُ له من أمُنيّته ".
"إذا تمنَّى أحدُكمُ فْليُكْثر فإنّما يسْألُ ربَّه"
"إذا تناوَل أحدُكمْ عن أخيه شيئًا فليُره إيَّاهُ".
"إذا تنخَّم أحدُكمْ وهو في المسجد فْليُغيِّب -نخامَتَه لا تُصيب جِلدَ مُؤُمِنٍ أو ثوبَه فتؤذيَه".
Messenger of Allah ﷺ saw some expectoration on the wall of the mosque; he took gravel and scraped it off and said, "If anyone of you wanted to spit he should neither spit in front of him nor on his right but he could spit either on his left or under his left foot." (Using translation from Bukhārī 408)
"إذَا تنخَّمَ أحدُكمْ فلا يتنخَّمنَّ قِبَل وَجْهِه ولا عنْ يمينه وليبصُقْ عن يساره أو تحت قدمِه اليُسْرى".
"إذا تناول العبدُ كأسَ الخْمرِ بيدِهُ ناشدهُ الإيمانُ لا تدْخِلهُ عليَّ فإنِّي لا أستقرُّ أنا وهو في وعاء واحدٍ فإِنْ أَبَي وَشَرِبَه نفَر الإيمانُ منه نفْرَةً لن يعودَ إليه أرْبعين صباحًا، فإِنْ تابَ تاب اللهُ عليه، وسَلَبه مِن عقْله شيئًا لا يعودُ إِليه أبَدًا".
“When two Muslims confront one another with their swords, both the killer and the slain will be in Hell.” They said: “O Messenger of Allah, (we understand about) this killer, but what is wrong with the one who is slain?” He said: “He wanted to kill his companion.’” (Using translation from Ibn Mājah 3964)
"إِذا تواجه المُسلمان بسيفيهما فقَتل أحدُهُما صاحبَه، فالقاتَلُ والمقتولُ والمقتولُ في النَّارِ. قيل: يا رسولَ اللهِ هذا القاتِلُ. فما بالُ المقْتول؟ قال: إنه أرادَ قَتْلَ صاحبه ".
"إذا تواضع العْبدُ رفعهُ اللهُ إلى السَّماءِ السَّابِعِة".
"إذا توَجَّهْتَ إلى القبْلِة فكبِّر، ثُمَّ اقْرأ بما شاءَ اللهُ أنْ تقرأ، فإذا رَكعتَ فاجعَلُ راحتيكَ على رُكبتيكَ، وامْدُدْ ظهْرَك، وتمكَّنْ لِرُكوعكَ فإذا رفعت فاجلسْ على فَخِذِكَ اليُسْرى، وافعلْ مِثْلَ ذِلك في كلِّ ركعة وسجْدة" .
"إذا توجهتم إلى منى فأهِلّوا بالحج".
"إذَا توضَّأَ العبُد المؤمنُ فمضمضَ واسْتَنشَق تناثرتْ الخطايا مِنْ فيه ومِنْخَرِه فإذا غسَل وجْهَهُ تناثرثْ الخطايا مِنْ أشْفارِ عينيه، فإذا غَسَلَ يديه تناثرتْ الخطايا مِنْ أظفارهِ، فإذا مَسَحَ رأسَه تناثرتْ الخطايا مِنْ شعرِ رأسِه، فإذا غَسَلَ رجْلَيه، تناثرتْ الخطايا مِنْ أظفارِ رجلَيهِ، فإذا انْتَهى عنْدَ ذلك كانَ ذلك حَظَّه من وُضُوئِه، فإن قامَ وصَلَّى ركعتين يُقبِلُ بقَلبِه وطَرْفِه إلى اللهِ خَرَجَ مِنَ الذُّنوبِ كما ولَدَتْه أمُّه".
"إذا توَضَّأَ العبدُ تحاتُّ عنه ذنُوبُه كما تَحاتُّ وَرَقُ هذهِ الشجرة".
"إذا توضَّأ أحدُكُمْ ولَبِسَ خُفَّيهِ فليُصِّلي فيهما، ولْيسَمحُ عَليهِما، ثُمه لا يَخلَعْهُما إنْ شاءَ إلَّا مِنْ جنابة".
Sa'id ibn al-Musayyab said: An Ansari was breathing his last. He said: I narrate to you a tradition, and I narrate it with the intention of getting a reward from Allah. I heard the Messenger of Allah ﷺ say: If any one of you performs ablution and performs it very well, and goes out for prayer, he does not take his right step but Allah records a good work (or blessing) for him, and he does not take his left step but Allah remits one sin from him. Any one of you may reside near the mosque or far from it; if he comes to the mosque and prays in congregation, he will be forgiven (by Allah). If he comes to the mosque while the people had prayed in part, and the prayer remained in part, and he prays in congregation the part he joined, and completed the part he had missed, he will enjoy similarly (i.e. he will be forgiven). If he comes to the mosque when the people had finished prayer, he will enjoy the same. (Using translation from Abū Dāʾūd 563)
"إذا توضَّأ أحدُكمْ فأحْسَنَ الوُضوءَ، ثم خرجَ إلى الصَّلاةِ لم يرفعْ قدَمه اليُمنى إلا كَتَبَ اللهُ ﷻ له حسنَةً، ولمْ يَضَعْ قَدَمَه اليُسْرى إلَّا حَطَّ اللهُ ﷻ عنه سيِّئةً، فَليَقْرُبْ أحدكمْ أوْ لِيَبْعُدْ، فإنْ أتَى المَسجدَ فصلَّى في جماعةٍ غُفِر له، فإنْ أتَى المسجدَ وقدْ صَلَّوْا بعْضًا وَبِقى بعْضٌ صَلَّى ما أدْرَكَ وأَتَمَّ ما بَقِيَ، كان كذلك، فإنْ أتى المَسْجِدَ وقد صلَّوْا فَأتمَّ الصَّلاةَ كان كذلك".
"إذا توضَّأ أحدُكمْ فأحْسَنَ الوُضوءَ ثُمَّ خَرَجَ إلى المَسجدِ لَا ينْزِعُه إلَّا الصَّلاةُ لَمْ تَزلْ رجلُهُ اليُسْرَى تَمْحُو عَنْه سيئةً وتكْتبُ له اليُمنى حسنة حَتَّى يَدْخُلَ المسجد، ولو يَعْلَمُ الناسُ ما في العَتَمَةِ، والصبْح لأتوْهُما ولَوْ حَبوًا".
"إذَا تَوَضَّأ العبدُ فأحْسَنَ الوُضوءَ ثُمَّ قامَ إلى الصَّلاة فَأتَمَّ رُكوعَها وسُجُودَها والقراءةَ فيها قالتْ: حَفظكَ اللهُ كما حَفِظتَنيِ ثُمَّ أُصْعِد بها إلى السَّماء ولها ضَوْءٌ ونُورٌ، وفُتحتْ لها أبْوَابُ السَّماءِ، وإذا لم يحُسنْ العبدُ الوضوءَ ولمْ يُتمَّ الركُوعَ والسَّجودَ والقرَاءةَ قالت: ضيَّعَكَ اللهُ كما ضَيَّعْتني، ثُمَّ أُصْعِدَ بها إلَى السَّماءِ وعليها ظلمةٌ وغُلِّقَتْ أبوابُ السماءِ ثُمَّ تُلَفُّ كما يُلَفُ الثَّوْب الخلَقُ ثُمَّ يُضْرَبُ بها وجهُ صاحبِهِا".
"The Messenger of Allah said: 'When a person performs ablution and washes his hands, his sins exit through his hands. When he washes his face, his sins exit through his face. When he washes his forearms and wipes his head, his sins exit though his forearms and head. When he washes his feet, his sins exit through his feet.'" (Using translation from Ibn Mājah 283)
"إذَا تَوضَّأ العَبْدُ فَغَسلَ يديهِ جَرَتْ خطاياهُ مِن يدَيهِ فإِذا غَسَلَ وَجْههُ
جَبرَتْ خَطَاياهُ مِنْ وَجْهِه، وإذا غسل ذِراعيه جَرَتْ خطَاياهُ مِنْ ذراعَيه، وإذا غَسَل رِجليه جَرَت خطاياهُ مِن رِجليه".
"إذا تَوَضَّأ المُسْلِمُ فغسلَ يَدَيه كُفِّرَت به ما عمِلت يداهُ، فإذا غَسلَ وَجهَهُ كفِّرَت عنه ما نظرت إليهِ عيناهُ، فإذا مَسَحَ بِرَأُسه كفِّرَ به ما سَمعَت أذناهُ، فإذا غَسل رِجلَيهِ كفَّرِت عنه ما مَشَت إليه قدماه، ثُمَّ يُقومُ إلى الصَّلاةِ فَهِيَ فضيلةٌ".
"إذا تَوضَّأ أحدُكم فَليمُضْمض ثلاثًا، فإن الخَطايا تخْرج مِن وجهه، ويَغْسلُ وَجَههَ وَيدَيه ثلاثًا، ويَمسحُ رَأسه ثلاثًا ثُمَّ يُدخِلُ يَدَيه في أُذنَيِه ثُمَّ يَفرغُ على رجليه ثلاثًا".
"إذَا توضَّأ أحدُكُمْ للصَّلاةِ فَلا يُشبِّكْ بينَ أصابِعِه".
When anyone wipes himself with pebbles (after answering the call of nature) he must make use of an odd number and when any one of you performs ablution he must snuff in his nose water and then clean it. (Using translation from Muslim 237a)
"إذا تَوَضأ أحدُكُمْ فليَجْعَلْ في أنْفِه مَاءً ثُمَّ لينْتَثِرْ وإذا استْجَمْر فَليُوتِرْ".
"إذَا تَوَضَّأ أحَدُكُمْ فَليَجعلْ في أنْفِه ماءً ثُمَّ ليَسْتَنْثِر، وإذا استنْثَرَ فليستنثِرْ وتْرًا".
the Prophet said: "When a man performs Wudu and he performs his Wudu well, then he leaves to the Salat, and he did not leave - or he said: He had no urge - except for it, then there is not one step that he takes except that Allah raises him a degree from it, or removes a sin from him for it. " (Using translation from Tirmidhī 603)
"إِذَا تَوَضَّأ الرَّجُلُ فَأحْسَنَ الْوُضُوءَ ثُمَّ خَرجَ إلى الصَّلاةِ، لا يُخْرِجُه أوْ لا يَنْهزُه إِلَّا إِيَّاهَا لمْ يَخْطُ خَطوَةً إِلا رَفَعَهُ اللهُ بها دَرَجَةً، وحَطَّ عنه بِهَا خَطيئةً".
Virtues of doing Wuḍūʾ and how sins fall off through every dripping water droplet
"When a Muslim man performs wuḍūʾ (ritual ablution), his sins are removed from his hearing, his sight, his hands, and his legs. If he sits down, he will sit down forgiven.”
"إذا توضَّأ الرجلُ المسلمُ خرجتْ خطاياهُ مِنْ سَمْعه وبصره ويديه ورجْلَيه، فإِنْ قَعَدَ قَعَدَ مَغْفُورًا لَهُ" .
"إذَا توضَّأ أحدُكمْ فليَسْتنْثِر، وإذا اسْتَجْمر فلْيوتِرْ".
"إذَا توضَّأ أحدُكم فليَستَنْشِقْ بمنخريه من الماء، ثمَّ ليسْتنثرْ، وإذا اسْتَجْمر فليُوتِرْ" .
AbuThumamah al-Hannat said that Ka'b ibn Ujrah met him while he was going to the mosque; one of the two (companions) met his companion (on his way to the mosque) And he met crossing the fingers of my both hands. He prohibited me to do so, and said: The Messenger of Allah ﷺ has said: If any of you performs ablution, and performs his ablution perfectly, and then goes out intending for the mosque, he should not cross the fingers of his hand because he is already in prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 562)
"إذَا توضَّأ أحدُكمْ فأحْسن وُضُوءَه ثمَّ خرج عامِدًا إلى المسْجِد، فلا يُشبِّكنَّ أصابِعَه ، فإِنَّه في صَلاةِ" .