1. Sayings > Letter Hamzah (27/206)

١۔ الأقوال > حرف الهمزة ص ٢٧

1.10 Section

١۔١٠ الهمزة مع الذال

suyuti:2216a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢١٦a

"إذا عمْلتَ سيئةً فأَتْبِعْها حسنةً تمْحُها قيل: يا رسول الله! مِنَ الحسناتِ لا إِلهَ إلَّا الله؟ قال: هي أفْضَلُ الحسناتِ" .  

[حم] أحمد عن أبي ذر
suyuti:2217a

“When you make broth, add more water and give some to your neighbor.” (Using translation from Ibn Mājah 3362)   

السيوطي:٢٢١٧a

"إذَا عَمِلتَ مرَقةً فأكثِر ماءَها، واغرِفْ لجِيرانك مِنها".  

[هـ] ابن ماجة عن أبي ذر
suyuti:2218a

The Prophet ﷺ said: When sin is done in the earth, he who sees it and disapproves of it will be taken like one who was not present, but he who is not present and approves of it will be like him who sees. (Using translation from Abū Dāʾūd 4345)   

السيوطي:٢٢١٨a

"إذا عُمِلَتْ الخطِيئةُ في الأرضِ كانَ مَنْ شَهِدها فكَرِهها كمنْ غابَ عنْها، ومَنْ غابَ عنْها فرَضِيَها كانَ كمَنْ شَهدِها" .  

[د] أبو داود [طب] الطبرانى في الكبير عن العرُس بن عَميرة
suyuti:2219a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢١٩a

"إذا عملتَ عْشرَ سَيئات فاعْملْ حسنةً تَحدُرْهُنَّ بها، قيل، أوَ مِن الحسناتِ أنْ أقولَ، لا إله ألَا الله؟ قال: نعم، أحسنُ الحسناتِ، إنها تُكتبُ عَشْر حسنات، وتمحو عشْرَ سيئات" .  

ابن عساكر عن عمرو بن الأسود مرسلًا
suyuti:2220a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٠a

"إِذَا عَمِلتْ أمَّتى خمسة فعليهم الدَّمارُ؛ إذا ظهرَ فيهمْ التَّلاعُنُ، وشَربِوا الخمْرَ، ولَبسوا الحريرَ، واتخذوا القيناتِ، واكتفى الرجالُ بالرجالِ والنساءُ بالنساءِ" .  

[حل] أبى نعيم في الحلية عن أنس
suyuti:2222a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٢a

إذا غابَ الهلالُ قَبْلَ الشَّفقِ فَهُوَ للِيلَتِه، وإذا غابَ بعد الشَّفَقِ فَهُوَ لِلَيلتين".  

[ك] الحاكم في المستدرك في تاريخه، والخطيب عن ابن عمر
suyuti:2223a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٣a

"إذا غابَ القمرُ في الحُمْرةِ فَهُوَ للَيلَته، وإذا غابَ في البياضِ فَهُوَ لليلتين".  

الخطيب في المتفق والمفترق عن ابن عمر، وفيه حمادُ بن الوليد ساقِطٌ مُتَّهَمٌ
suyuti:2224a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٤a

"إذا غربت الشَّمس فكُفُّوا صبيِانكم، فإِنَّها ساعةٌ تُنشرُ فيها الشياطينُ" .  

[طب] الطبرانى في الكبير عن ابن عباس
suyuti:2225a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٥a

"إذا غَشِى الرجلُ جاريةَ امرأتِه فإِنْ استكرْهَها فَهي حُرَّةٌ، ولها عليه مثلُها، وإنْ طاوعْته فهي أمةٌ ولها عليه مِثْلُها".  

سمويه، [حم] أحمد عن سلمة بن المحبِّق
suyuti:2226a

"The Messenger of Allah said: 'If anyone of you has intercourse with his wife, then he wants to do it again, let him perform ablution.'" (Using translation from Ibn Mājah 587)   

السيوطي:٢٢٢٦a

"إذا غَشِى أحدُكُمْ أهْلَه، ثُمَّ أراد أن يعودَ فليتوضَّأ وضُوءَه للصَّلاة".  

ابن جرير في تهذيبه عن أبي سعيد
suyuti:2227a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٧a

"إذا غَضِبَ أحدُكُمْ فليسْكُتْ" .  

[حم] أحمد وابن أبي الدُّنيا في ذم الغضب عن ابن عباس، وحُسِّن
suyuti:2228a

The Messenger of Allah ﷺ said to us: When one of you becomes angry while standing, he should sit down. If the anger leaves him, well and good; otherwise he should lie down. (Using translation from Abū Dāʾūd 4782)   

السيوطي:٢٢٢٨a

"إذا غَضبَ أحدُكُمْ وهُو قائمٌ فليجْلس، فإنْ ذهبَ عنه الغضبُ، وإلا فليضْطَجِعْ" .  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [ع] أبو يعلى [د] أبو داود [حب] ابن حبّان عن أبي ذر
suyuti:2229a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٢٩a

"إذا غضِبَ الرجلُ فقال: أعوذُ بالله سكَنَ غضبُه" .  

[عد] ابن عدى في الكامل عن أبي هريرة
suyuti:2230a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٠a

"إِذا غضِبْتَ فاقْعُدْ، فإِنْ لَمْ يذْهبْ غضبُك فاضْطجعْ، فإِنَّه سيذْهبُ".  

الديلمى عن أبي ذر

Sit down to manage your anger

suyuti:2231aʿImrān b. Ḥuṣayn

“When you get angry, sit down.”  

al-Kharṭāī from ʿImrān b. Ḥuṣayn
السيوطي:٢٢٣١aعن عمران بن حصين

"إذا غضِبت فاجلس".  

الخرائطى في مساوئ الأخلاق عن عمران بن حصين
suyuti:2232a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٢a

"إذا فاءت الأفياءُ، وهبَّتْ الأرواحُ فاذكروا حوائجَكُم، فإِنها سَاعةُ الأوَّابينَ" .  

[عب] عبد الرازق عن أبي سفيان مرسلًا، [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن أبي أوفى
suyuti:2233a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٣a

"إذا فُتِح لأحدِكُمْ رزقٌ مِنْ بابٍ فليلزَمْه".  

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن عائشة
suyuti:2234a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٤a

"إذا فتحَ الله على العبدِ الدعاءَ فليَدع ربَّه، فإِنَّ الله يسْتَجِيبُ له".  

[ت] الترمذي عن ابن عمر
suyuti:2235a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٥a

"إذا فتحَ الله على عَبْدٍ الدُّعاءَ فليدْعُ؛ فإِنَّ الله يَسْتجيبُ له" .  

الحكيم، [ك] الحاكم في المستدرك في التاريخ عن أنس
suyuti:2236a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٦a

"إذا فُتِحتُ مِصْرُ فاستوْصُوا بالقِبطِ خيرًا، فإِنَّ لهم ذمةً ورحِمًا".

البغوي، طب، ك عن كعب بن مالك .  

قوله: (ورحما) بفتح الواو وكسر الحاء المهملة وهي القرابة، وبضم الواو مع ضم الحاء وسكونها الرحمة)
suyuti:2237a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٧a

"إذَا فتح الله عليكم مصر بعد فاتخذوا منها جندًا كثيفًا، فذاك

الجندُ خيرُ أجنادِ الأرضِ، قال أبو بكر: ولم ذاك يا رسول الله؟ قال: لأنهم في رباط إلى يوم القيامة".  

ابن يونس في تاريخ مصر من حديث عمرو بن العاص
suyuti:2238a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٣٨a

"إذا فُتِحتْ عليكمُ فارسُ والرّومُ، أيُّ قومٍ أنتم؟ قيِلَ: نكونُ كما أمرنا الله تعالى، قال: أَوَ غيرَ ذلك.

تتنافسون ثُمَّ تتحاسدون ثُمَّ تتدابرون ثُمَّ تتباغضُون، ثمَّ تنطلقون في مساكن المهاجرين فتجعلون بعضَهم على رقابِ بعضٍ".

قوله: نكون كما أمر الله. أي نحمدهُ ونشكرهُ ونسأله المزيدَ من فضله، قال العلماء: التنافس: المسابقة إلى الشيء وكراهة أن ينال أحد غيرك إياه وهو أول درجات الحسد، وأما الحسد: فهو تمني زوال النعمة عن صاحبها، والتدابر: التقاطع وقد يبقى مع التدابر شيء من المودة، أو لا يكون مودة ولا بغض، وأما التباغض فبعد هذا ولهذا رتبت في الحديث، وقوله: ثم تنطلقون في مساكن المهاجرين أي ضعفائهم: فتجعلون أمراء على بعض).  

[م] مسلم [هـ] ابن ماجة عن ابن عمرو
suyuti:2239a

When one of you finishes the last tashahhud, he should seek refuge in Allah from four things: the punishment in Hell, the punishment in the grave, the trail of life and death, and the evil of Antichrist. (Using translation from Abū Dāʾūd 983)   

السيوطي:٢٢٣٩a

"إذا فرغَ أحدُكُمْ من التشَّهد الأخير فليتعوذ بالله مِنْ أرْبعٍ يقولُ: اللهُمَّ إِنى أعوذُ بِكَ مِنْ عذاب جهنَّمَ، ومِنْ عذاب القبْر، ومنْ فتنة المحْيا والممات، ومنْ شر فتْنةِ المسيحِ الدجَّال".  

[حم] أحمد [م] مسلم [هـ] ابن ماجة [حب] ابن حبّان عن أبي هريرة
suyuti:2240a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٠a

"إذا فرغَ أحدُكُمْ مِنْ صلاتهِ فليدع بأربعٍ، ثُمَّ ليدع بعدُ مما شاءَ اللهُمَّ إِنى أعوذُ بِكَ من عذابِ جهَنمَ وعذابِ القبر، وفتنة المحيا والممات، وفتنة المسيح الدجَّال".  

[ق] البيهقى في السنن عن أبي هريرة
suyuti:2241a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤١a

"إذا فرغَ أحدكُمْ مِنْ طهُوره فليقُلْ: أشهدُ أن لا إله إلا الله وأن محمدًا عبده ورسوله، ثُمَّ ليُصلِّ عليَّ، فإِذَا قال ذلك فُتحتْ له أبوبُ الرحمِة".  

أبو الشيخ في الثواب عن ابن مسعود وضعف
suyuti:2242a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٢a

"إِذَا فزعَ أحدُكُم في النَّوم فليقلْ: باسْم الله أعوذُ بكلماتِ الله التَّامة مِنْ غضبِه وشرِّ عقابه وشرِّ عبِاده، ومِنْ همزاتِ الشَّياطين وأنْ يحضرون؛ فإِنها لنْ تَضُرَّه".  

[ش] ابن أبى شيبة [ت] الترمذي حسن غريب عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده
suyuti:2243a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٣a

"إذا فَرغ الرجلُ مِنْ صلاته فقال: رَضيِتُ بالله ربا، وبالإِسْلام دينًا، وبالقُرآنِ إمامًا، كانَ حقًّا على الله ﷻ أن يُرْضِيَه".  

أبو نصر السجزى في الإبانة عن هشام بن عروة عن أبيه عن جده وقال: غريب
suyuti:2244a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٤a

"إذا فَسَا أحدُكُمْ في الصَّلاة فلينْصَرفْ فليتوضأ، وليعدِ الصلَّاةَ، ولا تأتُوا النِّساءَ في أعجازهِنَّ؛ فإِنَّ الله لا يَسْتْحى من الحق".  

[حم] أحمد [د] أبو داود حسن، [ن] النسائي [حب] ابن حبّان [طب] الطبرانى في الكبير [ق] البيهقى في السنن عن علي بن طلق قال [خ] البخاري ولا أعرف له غيره
suyuti:2245a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٥a

"إذا فَسَا أحدُكم أو ضَرَط فْليتوضأ، فإِنَّ الله لا يستحيى مِنَ الحقِّ".  

[عب] عبد الرازق عن قيس بن طلق
suyuti:2246a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٦a

"إذا فَسَد أهْلُ الشَّام فلا خيرَ فيكُمْ".  

[كر] ابن عساكر في تاريخه عن ابن عمرو
suyuti:2247a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٧a

"إذا فَسَد أهْلُ الشام فلا خيرَ فيكُمْ، ولا تزالُ طائفة من أمتى مَنصورين ما يضُرُّهُمْ مَنْ خذَلهم حتَّى تقومَ السَّاعةُ".  

[حم] أحمد [ش] ابن أبى شيبة [ت] الترمذي حسن، صحيح، [طب] الطبرانى في الكبير [حل] أبى نعيم في الحلية عن معاوية بن قرةَ عن أبيه
suyuti:2248a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٨a

"إذا فَشَا الإِسْلامُ في الأنباطِ، واتخذوا فيكمُ الدُّورَ وقعدوا في الأفنيِة فاحْذرُوهُم، فإِنَّ فيهم الدَّغَلَ والنَّغَل والفْتنةَ".

ابن عساكر عن أبي هريرة، وسنده ضعيف .  

(الأنباط قوم يستنبطون الماء ويستخرجونه ينزلون بالبطائح بين العراقين: عراق مرو، وعراق الباهجان، والأفنية، جمع فناء وهو ما امتد من جوانب الدار، والدغل والنغل: الفساد)
suyuti:2249a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٤٩a

"إذا فسدتْ صلاةُ الإِمام فَسدتْ صَلاةُ مَنْ خلفهُ".  

الخطيب في المتفق والمفترق عن أبي هريرة
suyuti:2250a

"When my Ummah does fifteen things, the afflictions will occur in it." It was said: "What are they O Messenger of Allah?" He said: "When Al-Maghnam (the spoils of war) are distributed (preferentially), trust is usurped, Zakah is a fine, a man obeys his wife and disobeys his mother, he is kind to his friend and abandons his father, voices are raised in the Masajid, the leader of the people is the most despicable among them, the most honored man is the one whose evil the people are afraid of, intoxicants are drunk, silk is worn (by males), there is a fascination for singing slave-girls and music, and the end of this Ummah curses its beginning. When that occurs, anticipate a red wind, collapsing of the earth, and transformation." (Using translation from Tirmidhī 2210)   

السيوطي:٢٢٥٠a

"إذا فعلتْ أمَّتي خَمس عَشرةَ خَصلةً حلَّ بها البلاءُ، إذا كان المغنمُ دُوَلًا، والأمانةُ مغْنمًا، والزكاة مغرمًا، وأطاعَ الرَّجلُ زوْجته وعقَّ أمه، وبرَّ صديقه وَجفا أباه، وارتفعت الأصواتُ في المساجد، وكان زعيمُ القوم أرْذلهُم، وأكرِمَ الرجلُ مخافةَ شرِّه، وشُربتْ الخمورُ، ولُبسَ الحريرُ، واتخذتْ القيانُ والمعازفُ، ولَعَنَ آخِرُ هذه الأمة أولها، فليرْتقَبوا عند ذلك ريحًا حمراء وخسفًا ومسْخًا".  

[ت] الترمذي [ق] البيهقى في السنن في البعث -وضعفاه- عن علي
suyuti:2251a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥١a

"إِذَا قَاءَ أحدُكُمْ أَو قَلَسَ أَو وجد مذْيًا وهو في الصلاةِ فلينصرفْ فليتوضأ وليرْجعْ، وليَبْنِ على صلاته ما لمْ يتكَلمْ".  

[ض] ضياء المقدسي في مختاره [ق] البيهقى في السنن في المعرفة، وابن النجار عن ابن جريج عن أبيه مرسلًا
suyuti:2252a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٢a

"إذا قاتلَ أحدُكْمْ فليتجنَّب الوْجهَ".  

[عب] عبد الرازق [حم] أحمد وعبد بن حميد، [ع] أبو يعلى [قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن أبي سعيد
suyuti:2253a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٣a

"إذا قاتلَ أحدُكُمْ فليتجنب الوجه، فإِن صورةَ وجه الإِنْسان على صورةِ (وجْهِ) الرحمن".  

[طب] الطبرانى في الكبير في السنِة عن أبي هريرة
suyuti:2254a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٤a

"إذا قَاتلَ أحدُكمْ فليَتَجنَّب الوجَه، فإِن الله ﷻ خَلقَ آدمَ على صورةِ وجِهْه".  

[طب] الطبرانى في الكبير في السنة عن أبي هريرة
suyuti:2255a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٥a

"إِذَا قاتَلَ أحدُكَمْ أخاهُ فليتقِ الوجْهَ؛ فإِن الله ﷻ خلقَ آدمَ على صُورةِ وجْههِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير في السنة عن أبي هريرة
suyuti:2256a

When any one of you fights with his brother, he should avoid his face for Allah created Adam in His own image. (Using translation from Muslim 2612e)   

السيوطي:٢٢٥٦a

"إذَا قاتل أحدكُمْ فْلَيجْتَنِبِ الوَجْهَ فإِنَّ الله خلقَ آدمَ على صورته".  

[م] مسلم عن أبي هريرة، وعبد بن حميد عن أبي سعيد
suyuti:2257a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٧a

"إذا قاتلتُم المشْركينَ فاقتلوا شُيوخهُم، فإِن ألينهم قُلوبًا شرْخُهم".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن حبيب بن سليمان بن سمرة عن أبيه عن جده
suyuti:2258a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٥٨a

"إِذَا قال الرجلُ (المسلمُ) لأخيه (المسلم) مَرْحبا بِكَ قالتْ الملائكةُ: مرحبًا، وإذا قال لأخيه: لا مرحبًا بِكَ قالت الملائكة: لا مرحبًا بك، إن العْبدَ لُيقطِّبُ في وجْه أخيه فتلُعنه الملائكةُ".  

الخطيب في المتفق والمفترق عن أنس، (وفيه مجاشع بن عمر، وأبو يوسف)
suyuti:2259a

“When the Imam says: ‘Sami’ Allahu liman hamidah (Allah hears those who praise Him),’ say: ‘Rabbana wa lakal-hamd (O our Lord, to You is the praise).’” (Using translation from Ibn Mājah 876)   

السيوطي:٢٢٥٩a

"إذا قال إمامُكُمْ: سِمعَ الله لِمَنْ حمِدَه فقولوا: اللَّهُمَّ لكَ الحمدُ".  

[ش] ابن أبى شيبة عن أبي سعيد
suyuti:2260a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٠a

"إذا قال الرجلُ لامْرأته، أنْتِ طالق إنْ شاءَ الله لمْ تَطلُقْ؛ وإذا قال لعبده: أنْتَ حُرٌّ إنْ شاءَ الله، فإِنه حُرّ".  

الديلمى عن معاذ
suyuti:2261a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦١a

"إذا قال العبدُ: أستَغْفِرُ الله وأتوبُ إليه، فقالها ثُمَّ عاد كتبه الله في الرابعِة من الكذَّابين".  

الديلمى عن أبي هريرة
suyuti:2262a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٢a

"إذا قال العبدُ: سُبْحانَ الله، قال الله: صَدقَ عْبِدى سبحانى وبحمْدى لا ينبغي التسبيحُ إلَّا لي".  

الديلمى عن أبي الدرادء
suyuti:2263a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٣a

"إذا قال العْبُد المسلمُ: لا إله إلا الله خَرَقتِ السمواتِ حتى تقفَ بينَ يَدى الله فيقول: اسكنى: اسكنى، فتقول: كيف اسْكنُ، ولمْ تغفرْ لقائلى؟ فيقولُ: ما أجريتِك على لسانه إلا وقد غفرتُ لهُ".  

الديلمى عن أنس
suyuti:2264a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٤a

"إذَا قال الرَّجلُ لأخيه: أنْتَ لي عدوٌّ فقدْ باءَ أحدُهما بإِثمِه إنْ كان كذلكَ، وإلا رجعتْ على الأوّل".  

الخرائطى في مساوئ الأخلاق عن ابن عمر
suyuti:2265a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٦٥a

"إذا قال الإِمامُ: سمعَ الله لِمن حَمِدَه فقولوا: ربنا لَكَ الحمدُ، يسمع الله لكم فإِن الله قضى على لسانِ نبيه؛ سَمِعَ الله لمن حَمْدِه".  

عبد الرزاق عن أبي موسى