Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
darimi:826Muḥammad b. Yūsuf > Sufyān > Firās > al-Shaʿbī > Qamīr Āmraʾah Masrūq > ʿĀʾishah

[Machine] "The woman experiencing istihadah sits for the duration of her menstrual bleeding, then she takes a single ritual bath and performs ablution for each prayer."  

الدارمي:٨٢٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ فِرَاسٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ قَمِيرَ امْرَأَةِ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«الْمُسْتَحَاضَةُ تَجْلِسُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ غُسْلًا وَاحِدًا وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ»  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Suyūṭī
ibnmajah:625Abū Bakr b. Abū Shaybah And ʾIsmāʿīl b. Mūsá > Sharīk > Abū al-Yaqẓān > ʿAdī b. Thābit from his father from his grandfather

The Prophet said: "The woman who experiences irregular non-menstrual bleeding should leave prayer during the days of her period, then she should take a bath, and perform ablution for each prayer, and she should fast and perform the prayer."  

ابن ماجة:٦٢٥حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ وَإِسْمَاعِيلُ بْنُ مُوسَى قَالاَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتَتَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلاَةٍ وَتَصُومُ وَتُصَلِّي  

suyuti:11852a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٨٥٢a

"المستحاضة تدع الصلاةَ أَيام أقرائِها، ثم تغتسلُ وتُصلِّى، والوضوءُ عند كلِّ صلاةٍ" .  

[ش] ابن أبى شيبة [د] أبو داود [ت] الترمذي [هـ] ابن ماجة والطحاوي، والبغوى، وابن قانع، [طب] الطبرانى في الكبير عن عدى بن ثابت بن دينار، عن أَبيه عن جده
suyuti:11859a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١١٨٥٩a

"المستحاضة تدع الصلاة أَيام أَقرائها التي كانت تجلسُ فيها، ثم تغتسل غسلًا واحدًا ثم تتوضأَ لكل صلاة" .  

[طس] الطبرانى في الأوسط عن سودة بنت زمعة
suyuti:773-636bʿĀʾishah > Suʾilat > al-Mustaḥāḍah
Request/Fix translation

  

السيوطي:٧٧٣-٦٣٦b

"عَنْ عَائِشَةَ: أَنَّهَا سُئِلَت عَنِ المُسْتَحَاضَة، فَقَالَتْ: تَجلسُ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِل غُسْلًا وَاحِدًا وَتَتَوَضَّأ لِكُلِّ صَلَاة".  

[عب] عبد الرازق [ض] ضياء المقدسي في مختاره