Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
abudawud:303al-Qaʿnabī > ʿAbd al-ʿAzīz / Ibn Muḥammad > Muḥammad b. ʿUthmān

She should abandon prayer during her menstrual period, then wash and pray ; then she should wash during her menstrual period.  

أبو داود:٣٠٣حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ يَعْنِي ابْنَ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُثْمَانَ أَنَّهُ سَأَلَ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُسْتَحَاضَةِ فَقَالَ

تَدَعُ الصَّلاَةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ فَتُصَلِّي ثُمَّ تَغْتَسِلُ فِي الأَيَّامِ  


See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:19256[Chain 1] Fuḍayl b. Muḥammad al-Malṭī > Abū Nuʿaym [Chain 2] Abū al-Walīd al-Ṭayālisī [Chain 3] Zakariyyā b. Yaḥyá Zaḥmawayh > Sharīk > Abū al-Yaqẓān > ʿAdī b. Thābit from his father from his grandfather

[Machine] On the authority of the Prophet, may ﷺ , he said, "A woman experiencing menstruation leaves the prayer for the days of her menstruation, then she cleanses herself and prays. Then, she performs ablution for every prayer."  

الطبراني:١٩٢٥٦حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَلْطِيُّ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ ح وحَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ الْأَسْفَاطِيُّ ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ ح وحَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْوَاسِطِيُّ ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى زَحْمَوَيْهِ قَالُوا ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «الْمُسْتَحَاضَةُ تَدَعُ الصَّلَاةَ أَيَّامَ أَقْرَائِهَا ثُمَّ تَغْتَسِلُ وَتُصَلِّي ثُمَّ الْوُضُوءُ لِكُلِّ صَلَاةٍ»