1. Book of Purification (11/11)

١۔ كِتَابٌ الطَّهَارَةِ ص ١١

darimi:1176Abū Nuʿaym > Ḥammād b. Salamah > Ḥakīm al-Athram > Abū Tamīmah al-Hujaymī > Abū Hurayrah

"The Messenger of Allah said: 'Whoever has intercourse with a menstruating woman, or with a woman in her rear, or who goes to a fortuneteller and believes what he says, he has disbelieved in that which was revealed to Muhammad.'" (Using translation from Ibn Mājah 639)   

الدارمي:١١٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ عَنْ حَكِيمٍ الْأَثْرَمِ عَنْ أَبِي تَمِيمَةَ الْهُجَيْمِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَتَى حَائِضًا أَوِ امْرَأَةً فِي دُبُرِهَا أَوْ كَاهِنًا فَصَدَّقَهُ بِمَا يَقُولُ فَقَدْ كَفَرَ بِمَا أُنْزَلَ اللَّهُ عَلَى مُحَمَّدٍ»  

darimi:1177Abū Nuʿaym > Abū Hilāl > Abū ʿAbdullāh al-Shaqarī > Abū al-Qaʿqāʿ al-Jarmī > Jāʾ a man > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Yā Abū ʿAbd al-Raḥman Ātī Āmraʾatī Ḥayth Shiʾt > Naʿam > And from Ayn Shiʾt > Naʿam > Wakayf Shiʾt > Naʿam

[Machine] "Oh Abu Abdullah Al-Rahman, should I bring my wife to wherever you want?" He said, "Yes." He said, "From where do you want?" He said, "Yes." He said, "And how do you want?" He said, "Yes." So a man said to him, "Oh Abu Abdullah Al-Rahman, this person intends harm." He said, "No, may women be prohibited upon you." Abdullah was asked, "Do you say this?" He said, "Yes."  

الدارمي:١١٧٧أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا أَبُو هِلَالٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الشَّقَرِيِّ عَنْ أَبِي الْقَعْقَاعِ الْجَرْمِيِّ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ فَقَالَ

يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ آتِي امْرَأَتِي حَيْثُ شِئْتُ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَ وَمِنْ أَيْنَ شِئْتُ؟ قَالَ «نَعَمْ» قَالَ وَكَيْفَ شِئْتُ؟ قَالَ «نَعَمْ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِنَّ هَذَا يُرِيدُ السُّوءَ قَالَ «لَا مَحَاشُّ النِّسَاءِ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ» سُئِلَ عَبْدُ اللَّهِ تَقُولُ بِهِ؟ قَالَ نَعَمْ  

darimi:1178Abū al-Nuʿmān > Wuhayb > Dāwud > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] He used to dislike his husband visiting his wife from behind and he strongly criticized him for it.  

الدارمي:١١٧٨أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ عَنْ دَاوُدَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّهُ «كَانَ يَكْرَهُ إِتْيَانَ الرَّجُلِ امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا وَيَعِيبُهُ عَيْبًا شَدِيدًا»  

darimi:1179al-Muʿallá b. Asad > Ismāʿīl Ibn ʿUlayyah > Ibn Abū Najīḥ > ʿAmr b. Dīnār Innakum Lataʾtūn al-Fāḥishah Mā Sabaqakum Bihā from Aḥad from al-ʿĀlamīn al-ʿNkbwt 28

[Machine] "Never has there been a nation more inclined towards men than the people of Lot."  

الدارمي:١١٧٩حَدَّثَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ ابْنُ عُلَيَّةَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ {إِنَّكُمْ لَتَأْتُونَ الْفَاحِشَةَ مَا سَبَقَكُمْ بِهَا مِنْ أَحَدٍ مِنَ الْعَالَمِينَ} [العنكبوت 28] قَالَ

«مَا نَزَا ذَكَرٌ عَلَى ذَكَرٍ حَتَّى كَانَ قَوْمُ لُوطٍ»  

darimi:1180ʿUbaydullāh b. Mūsá > Sufyān > Suhayl b. Abū Ṣāliḥ > al-Ḥārith b. Mukhallad > Abū Hurayrah

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said, "Whoever approaches his wife from behind, Allah the Almighty will not look at him on the Day of Judgment."  

الدارمي:١١٨٠أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ سُفْيَانَ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مُخَلَّدٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ أَتَى امْرَأَتَهُ فِي دُبُرِهَا لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ تَعَالَى إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»  

darimi:1181ʿAbdullāh b. Yaḥyá > ʿAbd al-Wāḥid b. Ziyād > ʿĀṣim al-Aḥwal > ʿĪsá b. Ḥiṭṭān

The Messenger of Allah ﷺ said: When any of you breaks wind during the prayer, he should turn away and perform ablution and repeat the prayer. (Using translation from Abū Dāʾūd 205)   

الدارمي:١١٨١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ عَنْ عِيسَى بْنِ حِطَّانَ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَلَّامٍ الْحَنَفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ طَلْقٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِذَا أَحْدَثَ أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ وَلْيَتَوَضَّأْ ثُمَّ يُصَلِّي»  

darimi:1182ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > al-Layth > al-Ḥārith b. Yaʿqūb > Saʿīd b. Yasār Abū al-Ḥubāb > Liāb. ʿUmar Mā

[Machine] I asked Ibn Umar, "What do you say about the slave girls when I discipline them?" He replied, "What do you mean by disciplining?" So I mentioned striking them on the buttocks, and he said, "Does anyone among the Muslims do that?"  

الدارمي:١١٨٢أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ حَدَّثَنِي الْحَارِثُ بْنُ يَعْقُوبَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ أَبِي الْحُبَابِ قَالَ

قُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ مَا تَقُولُ فِي الْجَوَارِي حِينَ أُحَمِّضُ لَهِنَّ؟ قَالَ «وَمَا التَّحْمِيضُ؟» فَذَكَرْتُ الدُّبُرَ فَقَالَ «هَلْ يَفْعَلُ ذَلكَ أَحَدٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ؟»  

darimi:1183Muḥammad b. ʿAbdullāh al-Raqāshī > Yazīd b. Zurayʿ > Muḥammad b. Isḥāq > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. Ḥuṣayn al-Anṣārī

[Machine] The translation of the provided Arabic text into English is: "Regarding the matter of women in the council of Bani Waqif and what is said about them, Khuzayma bin Thabit said: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'O people, Allah is not ashamed of the truth. Do not underestimate the abilities of women.'"  

الدارمي:١١٨٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حُصَيْنٍ الْأَنْصَارِيِّ حَدَّثَنِي عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عَمْرِو بْنِ قَيْسٍ رَجُلٌ مِنْ قَوْمِي وَكَانَ مِنْ أَسْنَانِي حَدَّثَنِي هَرَمِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ تَذَاكَرْنَا

شَأْنَ النِّسَاءِ فِي مَجْلِسِ بَنِي وَاقِفٍ وَمَا يُؤْتَى مِنْهُنَّ فَقَالَ خُزَيْمَةُ بْنُ ثَابِتٍ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَحْيِي مِنَ الْحَقِّ لَا تَأْتُوا النِّسَاءَ فِي أَعْجَازِهِنَّ»  

darimi:1184al-Muʿallá b. Asad > ʿAbd al-Wāḥid > Khuṣayf > Mujāhid

[Machine] "They used to avoid women during their menstruation and approach them after they had purified themselves. They asked the Messenger of Allah ﷺ about this, so Allah revealed, 'And they ask you about menstruation. Say, it is harm, so keep away from wives during menstruation and do not approach them until they are cleansed. And when they have purified themselves, then come to them from where Allah has ordained for you.'" [Quran 2:222] "In their private parts and do not approach them unlawfully."  

الدارمي:١١٨٤أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ حَدَّثَنَا خُصَيْفٌ عَنْ مُجَاهِدٍ قَالَ

كَانُوا يَجْتَنِبُونَ النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَيَأْتُونَهُنَّ فِي أَدْبَارِهِنَّ فَسَأَلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ عَنْ ذَلِكَ فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى {وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْمَحِيضِ قُلْ هُوَ أَذًى فَاعْتَزِلُوا النِّسَاءَ فِي الْمَحِيضِ وَلَا تَقْرَبُوهُنَّ حَتَّى يَطْهُرْنَ فَإِذَا تَطَهَّرْنَ فَأْتُوهُنَّ مِنْ حَيْثُ أَمَرَكُمُ اللَّهُ} [البقرة 222] «فِي الْفَرْجِ وَلَا تَعْدُوهُ»  

darimi:1185Muḥammad b. Yazīd > Yūnus b. Bukayr > Ibn Isḥāq > Abān b. Ṣāliḥ

[Machine] About Tawus, Saeed, Mujahid, and Ata, they used to reject women coming from behind them and say, "It is disbelief."  

الدارمي:١١٨٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي ابْنُ إِسْحَاقَ حَدَّثَنِي أَبَانُ بْنُ صَالِحٍ

عَنْ طَاوُسٍ وَسَعِيدٍ وَمُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ أَنَّهُمْ «كَانُوا يُنْكِرُونَ إِتْيَانَ النِّسَاءِ فِي أَدْبَارِهِنَّ وَيَقُولُونَ هُوَ الْكُفْرُ»  

darimi:1186Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > ʿAṭāʾ And al-Zzuhrī

[Machine] Regarding cleanliness from janabah and menstruation, Ata and Al-Zuhri said, "Ghusl (full body wash) for both situations is the same."  

الدارمي:١١٨٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ

عَنْ عَطَاءٍ وَالزُّهْرِيِّ قَالَا «الْغُسْلُ مِنَ الْجَنَابَةِ وَالْحَيْضِ وَاحِدٌ»  

darimi:1187Muḥammad b. Yūsuf > Sharīk > al-Aʿmash > Ibrāhīm > Ḥudhayfah > Liāmraʾatih Khallilī Shaʿrak Bi-al-Māʾ Qabl

[Machine] "to be interspersed with a few remaining fires on it"  

الدارمي:١١٨٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ لِامْرَأَتِهِ «خَلِّلِي شَعْرَكِ بِالْمَاءِ قَبْلَ

أَنْ تَخَلَّلَهُ نَارٌ قَلِيلَةُ الْبُقْيَا عَلَيْهِ»  

darimi:1188Abū al-Walīd > Zāʾidah

Jumay' ibn Umayr, one of the sons of Banu Taym Allah ibn Tha'labah, said: Accompanied by my mother and aunt I entered upon Aisha. One of them asked her: How did you do while taking a bath? Aisha replied: The Messenger of Allah ﷺ performed ablution (in the beginning) as he did for prayer. He then poured (water) upon his head three times. But we poured water upon our heads five times due to plaits. (Using translation from Abū Dāʾūd 241)   

الدارمي:١١٨٨أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ صَدَقَةَ بْنِ سَعِيدٍ الْحَنَفِيِّ حَدَّثَنِي جُمَيْعُ بْنُ عُمَيْرٍ أَحَدُ بَنِي تَيْمِ اللَّهِ بْنِ ثَعْلَبَةَ قَالَ

دَخَلْتُ مَعَ أُمِّي وَخَالَتِي عَلَى عَائِشَةَ فَسَأَلَتْهَا إِحْدَاهُمَا كَيْفَ تَصْنَعِينَ عِنْدَ الْغُسْلِ؟ فَقَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَتَطَهَّرُ طُهُورَهُ لِلصَّلَاةِ وَيُفِيضُ عَلَى رَأْسِهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَنَحْنُ نُفِيضُ عَلَى رُءُوسِنَا خَمْسًا مِنْ أَجْلِ الضَّفْرِ»  

darimi:1189Saʿīd b. ʿĀmir > Yazīd b. Zādhī > Abū Zurʿah > Abū Hurayrah

[Machine] "If it is worth a valley, even if you spend a pitcher in it? Indeed, it is enough for it to be emptied on its head three times."  

الدارمي:١١٨٩أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ يَزِيدَ بْنِ زَاذِي عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَغْتَسِلُ تَنْقُضُ شَعْرَهَا؟ فَقَالَتْ

«بَخٍ وَإِنْ أَنْفَقَتْ فِيهِ أُوقِيَّةً؟ إِنَّمَا يَكْفِيهَا أَنْ تُفْرِغَ عَلَى رَأْسِهَا ثَلَاثًا»  

darimi:1190ʿAbdullāh b. Saʿīd > Abū Khālid > Ḥajjāj > Fuḍayl b. ʿAmr > Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] "She pierces it with her fingers."  

الدارمي:١١٩٠حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

«تُخَلِّلُهُ بِأَصَابِعِهَا»  

darimi:1191ʿAbdullāh b. Saʿīd > Abū Khālid > Ḥajjāj > Abū al-Zubayr

[Machine] From Jabir, regarding "The woman in menstrual or postnatal bleeding pours the water and does not invalidate her wudu or (the state of) purity."  

الدارمي:١١٩١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ عَنْ حَجَّاجٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ

عَنْ جَابِرٍ فِي «الْحَائِضِ وَالْجُنُبِ يَصُبَّانِ الْمَاءَ صَبًّا وَلَا يَنْقُضَانِ شُعُورَهُمَا»  

darimi:1192ʿAbdullāh b. Saʿīd > Abū Khālid > Ḥajjāj

[Machine] "About a person like him"  

الدارمي:١١٩٢حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا أَبُو خَالِدٍ عَنْ حَجَّاجٍ

عَنْ عَطَاءٍ مِثْلَهُ  

darimi:1193Saʿīd b. ʿĀmir > Shuʿbah > Manṣūr

[Machine] Ibrahim, when his roots and extremities are afflicted, they do not break.  

الدارمي:١١٩٣حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ قَالَ

إِبْرَاهِيمُ «إِذَا بَلَّتْ أُصُولَهُ وَأَطْرَافَهُ لَمْ تَنْقُضْهُ»  

darimi:1194Ḥajjāj b. Minhāl > Ḥammād > ʿUbaydullāh b. ʿUmar > Nāfiʿ

[Machine] "That the wives of Ibn Umar and the mothers of his children, when they perform ghusl (ritual purification bath), they do not break their vow (i.e. remain in a state of menstruation or post-intercourse impurity)."  

الدارمي:١١٩٤حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ نَافِعٍ

«أَنَّ نِسَاءَ ابْنِ عُمَرَ وَأُمَّهَاتِ أَوْلَادِهِ كُنَّ إِذَا اغْتَسَلْنَ لَمْ يَنْقُضْنَ عِقَصَهُنَّ مِنْ حَيْضٍ وَلَا مِنْ جَنَابَةٍ»  

darimi:1195Ḥajjāj > Ḥammād > ʿAlī b. Zayd > Um Muḥammad > Um Salamah

[Machine] She said, "Do not break your vow of abstinence (from sexual relations) during menstruation or after sexual impurity (janabah)."  

الدارمي:١١٩٥حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا حَمَّادٌ عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ عَنْ أُمِّ مُحَمَّدٍ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ

أَنَّهَا قَالَتْ «لَا تَنْقُضْنَ عِقَصَكُنَّ مِنْ حَيْضٍ وَلَا مِنْ جَنَابَةٍ»  

darimi:1196Ḥajjāj > ʿUbaydullāh > Usāmah b. Zayd > Saʿīd b. Abū Saʿīd al-Maqburī

[Machine] From Umm Salamah, the Prophet's wife ﷺ, she said, "A woman came to the Prophet ﷺ and said, 'I have intense dandruff in my hair or a knot in it.' He said, 'Rub onto your head three handfuls of water and then wink at the end of each handful.'"  

الدارمي:١١٩٦حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ

عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَتْ جَاءَتِ امْرَأَةٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَتْ إِنِّي أَشُدُّ ضَفْرَ رَأْسِي أَوْ عُقَدَهُ قَالَ «احْفِنِي عَلَى رَأْسِكِ ثَلَاثَ حَفَنَاتٍ ثُمَّ اغْمِزِي عَلَى إِثْرِ كُلِّ حَفْنَةٍ غَمْزَةً»  

darimi:1197Abū al-Walīd > Zāʾidah > Manṣūr > Ibrāhīm > Hammām b. al-Ḥārith > Ḥudhayfah

[Machine] He said to his wife, "Remove the hair, do not let it remain, as there is little fire remaining on it." Mansour (meaning semen) refers to impurity.  

الدارمي:١١٩٧أَخْبَرَنَا أَبُو الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا زَائِدَةُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّهُ قَالَ لِامْرَأَتِهِ «اسْتَأْصِلِي الشَّعْرَ لَا تَخَلَّلُهُ نَارٌ قَلِيلٌ بُقْيَاهَا عَلَيْهِ» قَالَ مَنْصُورٌ يَعْنِي الْجَنَابَةَ  

darimi:1198Yazīd b. Hārūn > Jaʿfar b. al-Ḥārith > Manṣūr > Ibrāhīm > Hammām b. al-Ḥārith > Ḥudhayfah

[Machine] He said to his wife, "Remove the hair with water, do not use a little fire that would leave any residue on it."  

الدارمي:١١٩٨أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ حُذَيْفَةَ

أَنَّهُ قَالَ لِامْرَأَتِهِ «اسْتَأْصِلِي الشَّعْرَ بِالْمَاءِ لَا تَخَلَّلُهُ نَارٌ قَلِيلٌ بُقْيَاهَا عَلَيْهِ»  

darimi:1199ʿAmr b. ʿAwn > Khālid b. ʿAbdullāh > Ibn Abū Laylá > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "When a woman purifies herself from impurity, she should not undo her hair but rather pour water over its roots and wet it."  

الدارمي:١١٩٩أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«إِذَا اغْتَسَلَتِ الْمَرْأَةُ مِنَ الْجَنَابَةِ فَلَا تَنْقُضْ شَعْرَهَا وَلَكِنْ تَصُبُّ الْمَاءَ عَلَى أُصُولِهِ وَتَبُلُّهُ»  

darimi:1200Yaʿlá > ʿAbd al-Malik

[Machine] Regarding a woman's generosity, she may experience sexual impurity and her hair is partly cut. Tahlul explained, "No, but pour water on her head continuously to moisturize the roots of her hair."  

الدارمي:١٢٠٠أَخْبَرَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ

عَنْ عَطَاءٍ فِي الْمَرْأَةِ تُصِيبُهَا الْجَنَابَةُ وَرَأْسُهَا مَعْقُوصٌ تَحُلُّهُ قَالَ «لَا وَلَكِنْ تَصُبُّ عَلَى رَأْسِهَا الْمَاءَ صَبًّا حَتَّى تُرَوِّيَ أُصُولَ الشَّعْرِ»  

darimi:1201Muḥammad b. al-Minhāl > Ḥabībah b. Ḥammād > ʿAmrah b. Ḥbbān al-Sahmiyyah

[Machine] Aisha, the mother of the believers, said to me, "Can't any one of you, after being purified from menstruation, find some piece of cloth and use it as a wick? If you do not find a wick, then use some cotton. If you do not find cotton, then use some flax. If you do not find flax, then use some salt."  

الدارمي:١٢٠١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ حَدَّثَتْنِي حَبِيبَةُ بِنْتُ حَمَّادٍ حَدَّثَتْنِي عَمْرَةُ بِنْتُ حبَّانَ السَّهْمِيَّةُ قَالَتْ

قَالَتْ لِي عَائِشَةُ أُمُّ الْمُؤْمِنِينَ «أَمَا تَسْتَطِيعُ إِحْدَاكُنَّ إِذَا تطَهُرَتْ مِنْ حَيْضِهَا أَنْ تتدَخِّنَ بشَيْء مِنْ قُسْطٍ فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فَشَيْئًا مِنْ آسٍ فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فَشَيْئًا مِنْ نَوًى فَإِنْ لَمْ تَجِدْ فَشَيْئًا مِنْ مِلْحٍ»  

darimi:1202Abū al-Nuʿmān > Thābit b. Yazīd > ʿĀṣim > Muʿādhah al-ʿAdawiyyah > ʿĀʾishah

[Machine] "When a woman cleanses herself from menstruation, she should seek the traces of blood with a clean material."  

الدارمي:١٢٠٢أَخْبَرَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا عَاصِمٌ عَنْ مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ

«إِذَا اغْتَسَلَتِ الْمَرْأَةُ مِنَ الْحَيْضِ فَلْتُمِسَّ أَثَرَ الدَّمِ بِطِيبٍ»  

darimi:1203Muḥammad b. ʿUyaynah > ʿAlī b. Mushir > ʿUbaydullāh > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[Machine] "That his wives and the mothers of his children used to perform ritual ablution from menstruation and post-sex impurity, but they would not undo their braids, rather they would leave them as they are."  

الدارمي:١٢٠٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

«أَنَّ نِسَاءَهُ وَأُمَّهَاتِ أَوْلَادِهِ كُنَّ يَغْتَسِلْنَ مِنَ الْحِيضَةِ وَالْجَنَابَةِ ثُمَّ لَا يَنْقُضْنَ شُعُورَهُنَّ وَلَكِنْ يُبَالِغْنَ فِي بَلِّهَا»  

darimi:1204al-Muʿallá b. Asad > Abū ʿAwānah > Mughīrah > Ibrāhīm > Lā Baʾs

[Machine] "That the menstruating woman should not consume anything from the mosque."  

الدارمي:١٢٠٤أَخْبَرَنَا الْمُعَلَّى بْنُ أَسَدٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ مُغِيرَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ «لَا بَأْسَ

أَنْ تَتَنَاوَلَ الْحَائِضُ مِنَ الْمَسْجِدِ الشَّيْءَ»  

darimi:1205Yazīd b. Hārūn > Jaʿfar b. al-Ḥārith > Manṣūr > Ibrāhīm

[Machine] "The menstruating woman does not consume anything from the mosque and does not enter it."  

الدارمي:١٢٠٥أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ

«تَتَنَاوَلُ الْحَائِضُ الشَّيْءَ مِنَ الْمَسْجِدِ وَلَا تَدْخُلُهُ»  

darimi:1206Muslim > Hishām > Qatādah

[Machine] "The person who is in a state of janabah (major ritual impurity) takes from the mosque but does not place anything in it."  

الدارمي:١٢٠٦أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ قَتَادَةَ قَالَ

«الْجُنُبُ يَأْخُذُ مِنَ الْمَسْجِدِ وَلَا يَضَعُ فِيهِ»  

darimi:1207Yaʿlá > ʿAbd al-Malik

[Machine] Regarding donating during menstruation, if a woman takes something from the mosque, he said, "Yes, except for the Quran."  

الدارمي:١٢٠٧أَخْبَرَنَا يَعْلَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ

عَنْ عَطَاءٍ فِي الْحَائِضِ تَنَاوَلُ مِنَ الْمَسْجِدِ الشَّيْءَ قَالَ «نَعَمْ إِلَّا الْمُصْحَفَ»  

darimi:1208Muslim b. Ibrāhīm > Hishām > Qatādah > Abū Mijlaz

[Machine] He is the traveler.  

الدارمي:١٢٠٨أَخْبَرَنَا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ حَدَّثَنَا قَتَادَةُ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

فِي قَوْلِهِ {وَلَا جُنُبًا} [النساء 43] إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ قَالَ «هُوَ الْمُسَافِرُ»  

darimi:1209Muslim > al-Ḥasan b. Abū Jaʿfar > Salm al-ʿAlawī > Anas And Lā Junub Illā ʿĀbirī Sabīl al-Nsāʾ 43

[Machine] Anas reported that the Prophet ﷺ said, "The person in a state of major ritual impurity (junub) may pass through the mosque but should not sit in it." (Surah An-Nisa 43)  

الدارمي:١٢٠٩أَخْبَرَنَا مُسْلِمٌ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ أَبِي جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا سَلْمٌ الْعَلَوِيُّ

عَنْ أَنَسٍ {وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ} [النساء 43] قَالَ «الْجُنُبُ يَجْتَازُ الْمَسْجِدَ وَلَا يَجْلِسُ فِيهِ»  

darimi:1210al-Ḥakam b. al-Mubārak And ʾAbū Nuʿaym > Sharīk > ʿAbd al-Karīm al-Jazarī > Abū ʿUbaydah

[Machine] "The junub (one in a state of major ritual impurity) passes through the mosque without sitting in it." Then, he recited this verse: "And (also forbidden to you are) those who are impure due to sexual impurity unless they are passing through a road" [Quran 4:43].  

الدارمي:١٢١٠أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ وَأَبُو نُعَيْمٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ قَالَ

«الْجُنُبُ يَمُرُّ فِي الْمَسْجِدِ وَلَا يَقْعُدُ فِيهِ» ثُمَّ قَرَأَ هَذِهِ الْآيَةَ {وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِي سَبِيلٍ} [النساء 43]  

darimi:1211al-Ḥakam b. al-Mubārak > Sharīk > Simāk > ʿIkrimah And Sālim > Saʿīd

[Machine] Sa'id and another person said, "He passes by without staying in it."  

الدارمي:١٢١١أَخْبَرَنَا الْحَكَمُ بْنُ الْمُبَارَكِ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ عِكْرِمَةَ وَسَالِمٍ

عَنْ سَعِيدٍ قَالَا «يَمُرُّ وَلَا يَقْعُدُ فِيهِ»  

darimi:1212ʿUbaydullāh b. Mūsá > Ibn Abū Laylá > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] "We used to walk in the mosque while we were in a state of impurity, and we didn't see any harm in that."  

الدارمي:١٢١٢أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنِ ابْنِ أَبِي لَيْلَى عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ

«كُنَّا نَمْشِي فِي الْمَسْجِدِ وَنَحْنُ جُنُبٌ لَا نَرَى بِذَلِكَ بَأْسًا»  

darimi:1213Muḥammad b. Yazīd > Ḍamrah > ʿAbdullāh b. Shawdhab > Maṭar > Saʾalt al-Ḥasan And ʿAṭāʾ

[Machine] About the man, his wife is with him on a journey. Then she experiences menstruation and becomes pure but cannot find water. They said, "Perform Tayammum (dry ablution) and pray." I said to them, "Does her husband touch her?" They said, "Yes, prayer is more important than that."  

الدارمي:١٢١٣أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ حَدَّثَنَا ضَمْرَةُ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَوْذَبٍ حَدَّثَنَا عَنْ مَطَرٍ قَالَ سَأَلْتُ الْحَسَنَ وَعَطَاءً

عَنِ الرَّجُلِ تَكُونُ مَعَهُ امْرَأَتُهُ فِي سَفَرٍ فَتَحِيضُ ثُمَّ تَطْهُرُ وَلَا تَجِدُ الْمَاءَ قَالَا «تَتَيَمَّمُ وَتُصَلِّي» قَالَ قُلْتُ لَهُمَا يَطَؤُهَا زَوْجُهَا؟ قَالَا «نَعَمْ الصَّلَاةُ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ»  

darimi:1214Saʿīd b. al-Mughīrah > Ibn al-Mubārak > Ibn Jurayj

[Machine] Regarding the act of perfuming oneself, a woman can still be considered purified even if she cannot find water. It was asked to Abdullah, "Do you say this?" He replied, "Yes, by Allah."  

الدارمي:١٢١٤حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ الْمُغِيرَةِ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ

عَنْ عَطَاءٍ فِي الْمَرْأَةِ تَطْهُرُ وَلَا تَجِدُ الْمَاءَ قَالَ «يُصِيبُهَا زَوْجُهَا إِذَا تَيَمَّمَتْ» سُئِلَ عَبْدُ اللَّهِ تَقُولُ بِهَذَا؟ قَالَ «إِي وَاللَّهِ»  

darimi:1215Yazīd > Sharīk > Layth

[Machine] In the excuse of the nation, if you are not menstruating, he said, "Forty-five."  

الدارمي:١٢١٥أَخْبَرَنَا يَزِيدُ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ عَنْ لَيْثٍ عَنْ طَاوُسٍ

فِي اسْتِبْرَاءِ الْأَمَةِ إِنْ لَمْ تَكُنْ تَحِيضُ قَالَ «خَمْسَةً وَأَرْبَعِينَ»  

darimi:1216Yazīd > Sharīk > Khālid al-Ḥadhhāʾ > Abū Qilābah

[Machine] He said, "Three months."  

الدارمي:١٢١٦أَخْبَرَنَا يَزِيدُ أَنبَأَنَا شَرِيكٌ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ

قَالَ «ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ»  

darimi:1217Muḥammad b. al-Mubārak > ʿUmar b. ʿAbd al-Wāḥid > al-Awzāʿī > Saʾalt al-Zuhrī

[Machine] About the man who buys the girl, she has not reached puberty nor is she pregnant. How long is her waiting period? He said, "Three months."  

الدارمي:١٢١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْوَاحِدِ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ سَأَلْتُ الزُّهْرِيَّ

عَنِ الرَّجُلِ يَبْتَاعُ الْجَارِيَةَ لَمْ تَبْلُغِ الْمَحِيضَ وَلَا تَحْمِلُ مِثْلُهَا كَمْ يَسْتَبْرِئُهَا؟ قَالَ «ثَلَاثَةَ أَشْهُرٍ»  

darimi:1218

[Machine] Yahya ibn Abi Kathir said, "For forty-five days."  

الدارمي:١٢١٨

وَقَالَ يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ «بِخمْسةٍ وَأَرْبَعِينَ يَوْمًا»  

darimi:1219al-Haytham b. Jamīl > Ibn al-Mubārak > Yaḥyá b. Bishr > ʿIkrimah > Bishahr Suʾil ʿAbdullāh Biʾayyihimā

[Machine] "Which one do you prefer - three months more secure or one month is sufficient?" Abdullah said, "Three months are more secure, but one month is sufficient."  

الدارمي:١٢١٩أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ عَنِ ابْنِ الْمُبَارَكِ عَنْ يَحْيَى بْنِ بِشْرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ قَالَ

«بِشَهْرٍ» سُئِلَ عَبْدُ اللَّهِ بِأَيِّهِمَا تَقُولُ؟ قَالَ «ثَلَاثَةُ أَشْهُرٍ أَوْثَقُ وَشَهْرٌ يَكْفِي»