Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:714
Translation not available.
البزّار:٧١٤حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرٍو ذِي مَرَّ وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ وَعَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ قَالُوا سَمِعْنا عَلِيًّا يَقُولُ نَشَدْتُ اللَّهَ رَجُلًا سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ لَمَّا قَامَ فَقَامَ إِلَيْهِ ثَلَاثَةُ عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَأَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَأَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

Add your own reflection below:

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Aḥmad, Ibn Ḥibbān, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Bazzār, Suyūṭī
ahmad:19328Muḥammad b. Jaʿfar > Shuʿbah > Maymūn Abū ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Am I not more worthy of the believers than themselves?" They said, "Indeed, you are." He said, "Whoever I am his Mawla (master), then 'Ali is his Mawla." Ma'mun narrated that some people reported to him from Zaid that the Messenger of Allah ﷺ said, "O Allah, be a supporter to the one who supports him (Ali) and be an enemy to the one who opposes him."

أحمد:١٩٣٢٨حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَقْصَى الْفَسْطَاطِفَسَأَلَهُ عَنْ ذَا فَقَالَ

إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ قَالُوا بَلَى قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ قَالَ مَيْمُونٌ فَحَدَّثَنِي بَعْضُ الْقَوْمِ عَنْ زَيْدٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ

ذِكْرُ دُعَاءِ الْمُصْطَفَى ﷺ بِالْوَلَايَةِ لِمَنْ وَالَى عَلِيًّا، وَالْمُعَادَاةِ لِمَنْ عَادَاهُ

ibnhibban:6931ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Azdī > Isḥāq b. Ibrāhīm > Abū Nuʿaym And Yaḥyá b. Ādam > Fiṭr b. Khalīfah > Abū al-Ṭufayl > Qāl ʿAlī Anshud Allāh Kul Āmriʾ > Rasūl Allāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard saying on the day of Ghadir Khumm, "When people stood up, testifying that they heard him say, 'Do you not know that I have more authority over the believers than themselves?' They replied, 'Yes, O Messenger of Allah.' He said, 'Whoever I am his master, then Ali is his master. O Allah, befriend whoever befriends him and be an enemy to whoever opposes him.' After that, I went out with something in my heart, and then I met Zaid bin Arqam and mentioned this to him. He said, 'Indeed, we have heard it from the Messenger of Allah ﷺ saying the same thing to him.'"

ابن حبّان:٦٩٣١أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا أَبُو نُعَيْمٍ وَيَحْيَى بْنُ آدَمَ قَالَا حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ أَنْشُدُ اللَّهَ كُلَّ امْرِئٍ

سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ لَمَّا قَامَ فَقَامَ أُنَاسٌ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوهُ يَقُولُ «أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى النَّاسِ بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ » قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَإِنَّ هَذَا مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» فَخَرَجْتُ وَفِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ شَيْءٌ فَلَقِيتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ قَدْ سَمِعْنَاهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ ذَلِكَ لَهُ

ثُوَيْرُ بْنُ أَبِي فَاخِتَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ

tabarani:5066al-Ḥasan b. ʿAlī al-ʿUmarī > ʿAlī b. Ibrāhīm al-Bāhilī > Abū al-Jawwāb > Sulaymān b. Qarm > Hārūn b. Saʿd > Thūwayr b. Abū Fākhitah > Zayd b. Arqam > Khaṭabanā

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ addressed us on the day of Ghadir and said, "Am I not closer to the believers than their own selves?" They replied, "Yes, O Messenger of Allah." He then took the hand of Ali and said, "Whoever I am his mawla (master), Ali is also his mawla. O Allah, be a helper to whoever helps him and an enemy to whoever opposes him."

الطبراني:٥٠٦٦حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ الْعُمَرِيُّ ثنا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَاهِلِيُّ ثنا أَبُو الْجَوَّابِ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ قَرْمٍ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعْدٍ عَنْ ثُوَيْرِ بْنِ أَبِي فَاخِتَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

خَطَبَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ يَوْمَ الْغَدِيرِ فَقَالَ «أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟» قَالُوا بَلَى فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ ؓ فَقَالَ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»

nasai-kubra:8489Yūsuf b. ʿĪsá > al-Faḍl b. Mūsá > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Saʿīd b. And Hb

[Machine] The Prophet ﷺ heard on the day of Ghadir Khumm saying, "Allah is my Guardian and I am the guardian of the believers. Whoever I am his guardian, this Ali is his guardian. O Allah, be the supporter of the one who supports him and be the enemy of the one who opposes him." Sa'id said, "Six people stood up by my side." Harithah ibn Mudarrib said, "Six people stood up by me." Zaid ibn Yuthay' said, "Six people stood up by me." Amr Dhul-Makarrib said, "I love those whom he loves, and I hate those whom he hates."

الكبرى للنسائي:٨٤٨٩أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ §فِي الرَّحْبَةِ أَنْشُدُ بِاللهِ مَنْ

سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ غَدِيرٍ خُمٍّ يَقُولُ «اللهُ وَلِيِّي وَأَنَا وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيُّهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ» فَقَالَ سَعِيدٌ «قَامَ إِلَى جَنْبِي سِتَّةٌ» وَقَالَ حَارِثَةُ بْنُ مُضَرِّبٍ «قَامَ عِنْدِي سِتَّةٌ» وَقَالَ زَيْدُ بْنُ يُثَيْعٍ «قَامَ عِنْدِي سِتَّةٌ» وَقَالَ عَمْرٌو ذُو مَرٍّ «أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَابْغَضْ مَنْ أَبْغَضَهُ»

nasai-kubra:8430ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī > Khalaf > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAmr Dhī Mur > Shahidt ʿAlī Bi-al-Rraḥbah Yanshud Aṣḥāb Muḥammad ﷺ Ayyukum

[Machine] I witnessed Ali reciting in the open field, asking the companions of Muhammad (PBUH): "Which one of you heard the Messenger of Allah (PBUH) say on the day of Ghadir Khumm?" So some people stood up and testified that they heard the Messenger of Allah (PBUH) say: "Whoever I am his master, then Ali is his master. O Allah, be the supporter of whoever supports him, and be the enemy of whoever opposes him, and love whoever loves him, and hate whoever hates him, and help whoever helps him."

الكبرى للنسائي:٨٤٣٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرٍو ذِي مُرٍّ قَالَ

شَهِدْتُ عَلِيًّا بِالرَّحْبَةِ يَنْشُدُ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ أَيُّكُمْ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا قَالَ فَقَامَ أُنَاسٌ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَإِنَّ عَلِيًّا مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَأَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَأَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ

bazzar:462
Translation not available.
البزّار:٤٦٢حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ وَاللَّفْظُ لِيُوسُفَ قَالَا نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ نا فِطْرٌ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا وَهُوَ يَنْشُدُ النَّاسَ فِي الرَّحَبَةِ

أَنْشُدُ لِلَّهِ كُلَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا قَالَ الْإِمَامُ فَقَالَ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ فَشَهِدُوا أَنَّا رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ وَهُوَ يَقُولُ أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُسْلِمِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَرَوَاهُ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ عَلِيٍّ فِطْرٌ وَرَوَاهُ مَعْرُوفُ بْنُ خَرَّبُوذَ

bazzar:574
Translation not available.
البزّار:٥٧٤حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ نا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ قَالَ حَدَّثَنِي جَعْفَرٌ الْأَحْمَرُ عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي زِيَادٍ وَعَنْ مُسْلِمِ بْنِ سَالِمٍ قَالَا نا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي لَيْلَى قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا يَنْشُدُ النَّاسَ يَقُولُ أَنْشُدُ امْرَأً مُسْلِمًا سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ

يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ إِلَّا قَامَ فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا فَقَالُوا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِيَدِ عَلِيٍّ ثُمَّ قَالَ أَيُّهَا النَّاسُ أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ اللَّهُمَّ مَنْ كُنْتُ مَوْلًى لَهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ

suyuti:4-1996bʿAbd al-Raḥman b. Abiá Laylá > Khaṭab ʿAli > Anshud Allāh Āimraʾ Nishdah al-Islām
Translation not available.
السيوطي:٤-١٩٩٦b

"عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى لَيْلَى قَالَ: خَطَبَ عَلِىٌّ فَقَالَ: أَنْشُدُ الله اِمْرَءًا نِشْدَةَ الإِسْلَامِ سَمِعَ رسُولَ الله ﷺ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ أَخِذٌّ بِيَدِى يَقُولُ: أَلَسْتُ أَوْلَى بِكُم يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمينَ مِنْ أَنْفُسِكُم؟ قَالُوا: بَلَى! يَا رسُولَ الله، قَالَ: مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِىٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ، وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ إِلَّا قَامَ فَشَهِدَ! فَقَامَ بِضْعَةَ عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا، وَكَتَمَ قَوْمٌ؛ فَمَا فَنَوْا مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى عَمُوا وَبَرِصُوا".

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد

suyuti:4-676bZyd b. Rqm > Nashad ʿAli al-Nās Man
Translation not available.
السيوطي:٤-٦٧٦b

"عن زيد بن أرقم قال: نَشَدَ عَلِىٌّ النَّاسَ: مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ: أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّى أوْلَى بِالْمُؤْمِنيِنَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ قَالُوا: بَلَى، قَالَ: فَمَنْ كُنْتُ مَوْلاَهُ فَعَلِىٌّ مَوْلاَهُ، الَّلهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ، فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا بِذَلِكَ".

[طس] الطبرانى في الأوسط

suyuti:4-696bAbiá Sḥāq > ʿAmr Dhiá Mur And Saʿīd b. Wahb Wazayd b. Yathīʿ > ʿAliyyā > Nashadt Allāh a man
Translation not available.
السيوطي:٤-٦٩٦b

"عَنْ أَبِى إسْحَاقَ، عَنْ عَمْرٍو ذِى مُرٍّ وَسَعِيد بْنِ وَهْبٍ، وَزَيْدِ بْنِ يَثِيعْ قَالُوا: سَمِعْنَا عَلِيّا يَقُولُ: نَشَدْتُ الله رَجُلًا سَمِعَ رَسُولَ الله ﷺ قَال: أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤمِنينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ الله، فَأخذ بِيَدِ عَلِىٍّ فَقَالَ: مَنْ كنْتُ مَوْلاَه فَعَلِىٌّ مَوْلاَهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ، وَأَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَأَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ، وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ، وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ".

البزار، وابن جرير، والخلعى في الخلعيات، قال الهيثمى: رجال إسناده ثقات، قال ابن حجر: ولكنهم شيعة