Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
nasai-kubra:8429al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Faḍl b. Mūsá > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Saʿīd b. And Hb

[AI] On the day of Ghadir Khumm, the Prophet ﷺ heard saying, "Indeed, Allah is the Guardian of the believers, and I am the guardian of whoever I am his guardian. O Allah, support whoever supports him and oppose whoever opposes him." Sa'id said, "He stood next to me with six men." Zaid bin Yuthayi' said, "He stood by me with six men." Amr ad-Dhu al-Marr said, "I love whoever he loves and I hate whoever he hates." And the narration proceeds, narrated by Isra'il from Abu Ishaq ash-Shaybani from Amr ad-Dhu al-Marr. "I love "

الكبرى للنسائي:٨٤٢٩أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ فِي الرَّحْبَةِ أَنْشُدُ بِاللهِ مَنْ

سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ يَقُولُ «إِنَّ اللهَ وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيُّهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ» قَالَ فَقَالَ سَعِيدٌ «قَامَ إِلَى جَنْبِي سِتَّةٌ» وَقَالَ زَيْدُ بْنُ يُثَيْعٍ «قَامَ عِنْدِي سِتَّةٌ» وَقَالَ عَمْرٌو ذُو مَرٍّ «أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَأَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ» وَسَاقَ الْحَدِيثَ رَوَاهُ إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الشَّيْبَانِيِّ عَنْ عَمْرٍو ذِي مَرٍّ «أَحِبَّ»

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Bazzār, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
bazzar:462
Translation not available.
البزّار:٤٦٢حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى الْقَطَّانُ وَمُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ كَرَامَةَ وَاللَّفْظُ لِيُوسُفَ قَالَا نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ نا فِطْرٌ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ

قَالَ سَمِعْتُ عَلِيًّا وَهُوَ يَنْشُدُ النَّاسَ فِي الرَّحَبَةِ أَنْشُدُ لِلَّهِ كُلَّ امْرِئٍ مُسْلِمٍ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا قَالَ الْإِمَامُ فَقَالَ نَاسٌ مِنَ النَّاسِ فَشَهِدُوا أَنَّا رَأَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ وَهُوَ يَقُولُ أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُسْلِمِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ ؟ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ مِنْ غَيْرِ وَجْهٍ وَرَوَاهُ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ عَلِيٍّ فِطْرٌ وَرَوَاهُ مَعْرُوفُ بْنُ خَرَّبُوذَ

bazzar:714
Translation not available.
البزّار:٧١٤حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ نا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرٍو ذِي مَرَّ وَعَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ وَعَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ قَالُوا سَمِعْنا عَلِيًّا يَقُولُ نَشَدْتُ اللَّهَ رَجُلًا

سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ لَمَّا قَامَ فَقَامَ إِلَيْهِ ثَلَاثَةُ عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ قَالُوا بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ فَأَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَأَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَأَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ

nasai-kubra:8430ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī > Khalaf > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAmr Dhī Mur > Shahidt ʿAlī Bi-al-Rraḥbah Yanshud Aṣḥāb Muḥammad ﷺ Ayyukum

[AI] I witnessed Ali reciting in the open field, asking the companions of Muhammad (PBUH): "Which one of you heard the Messenger of Allah (PBUH) say on the day of Ghadir Khumm?" So some people stood up and testified that they heard the Messenger of Allah (PBUH) say: "Whoever I am his master, then Ali is his master. O Allah, be the supporter of whoever supports him, and be the enemy of whoever opposes him, and love whoever loves him, and hate whoever hates him, and help whoever helps him."

الكبرى للنسائي:٨٤٣٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفُ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عَمْرٍو ذِي مُرٍّ قَالَ

شَهِدْتُ عَلِيًّا بِالرَّحْبَةِ يَنْشُدُ أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ أَيُّكُمْ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا قَالَ فَقَامَ أُنَاسٌ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَإِنَّ عَلِيًّا مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَأَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَأَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ

nasai-kubra:8489Yūsuf b. ʿĪsá > al-Faḍl b. Mūsá > al-Aʿmash > Abū Isḥāq > Saʿīd b. And Hb

[AI] The Prophet ﷺ heard on the day of Ghadir Khumm saying, "Allah is my Guardian and I am the guardian of the believers. Whoever I am his guardian, this Ali is his guardian. O Allah, be the supporter of the one who supports him and be the enemy of the one who opposes him." Sa'id said, "Six people stood up by my side." Harithah ibn Mudarrib said, "Six people stood up by me." Zaid ibn Yuthay' said, "Six people stood up by me." Amr Dhul-Makarrib said, "I love those whom he loves, and I hate those whom he hates."

الكبرى للنسائي:٨٤٨٩أَخْبَرَنَا يُوسُفُ بْنُ عِيسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ قَالَ عَلِيٌّ §فِي الرَّحْبَةِ أَنْشُدُ بِاللهِ مَنْ

سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَوْمَ غَدِيرٍ خُمٍّ يَقُولُ «اللهُ وَلِيِّي وَأَنَا وَلِيُّ الْمُؤْمِنِينَ وَمَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيُّهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ» فَقَالَ سَعِيدٌ «قَامَ إِلَى جَنْبِي سِتَّةٌ» وَقَالَ حَارِثَةُ بْنُ مُضَرِّبٍ «قَامَ عِنْدِي سِتَّةٌ» وَقَالَ زَيْدُ بْنُ يُثَيْعٍ «قَامَ عِنْدِي سِتَّةٌ» وَقَالَ عَمْرٌو ذُو مَرٍّ «أَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَابْغَضْ مَنْ أَبْغَضَهُ»

suyuti:4-676bZyd b. Rqm > Nashad ʿAli al-Nās Man
Translation not available.
السيوطي:٤-٦٧٦ب

"عن زيد بن أرقم قال: نَشَدَ عَلِىٌّ النَّاسَ: مَنْ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ: أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّى أوْلَى بِالْمُؤْمِنيِنَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ قَالُوا: بَلَى، قَالَ: فَمَنْ كُنْتُ مَوْلاَهُ فَعَلِىٌّ مَوْلاَهُ، الَّلهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ، فَقَامَ اثْنَا عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا بِذَلِكَ".

[طس] الطبرانى في الأوسط

suyuti:4-696bAbiá Sḥāq > ʿAmr Dhiá Mur And Saʿīd b. Wahb Wazayd b. Yathīʿ > ʿAliyyā > Nashadt Allāh a man
Translation not available.
السيوطي:٤-٦٩٦ب

"عَنْ أَبِى إسْحَاقَ، عَنْ عَمْرٍو ذِى مُرٍّ وَسَعِيد بْنِ وَهْبٍ، وَزَيْدِ بْنِ يَثِيعْ قَالُوا: سَمِعْنَا عَلِيّا يَقُولُ: نَشَدْتُ الله رَجُلًا سَمِعَ رَسُولَ الله ﷺ قَال: أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤمِنينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ الله، فَأخذ بِيَدِ عَلِىٍّ فَقَالَ: مَنْ كنْتُ مَوْلاَه فَعَلِىٌّ مَوْلاَهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالاَهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ، وَأَحِبَّ مَنْ أَحَبَّهُ وَأَبْغِضْ مَنْ أَبْغَضَهُ، وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ، وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ".

البزار، وابن جرير، والخلعى في الخلعيات، قال الهيثمى: رجال إسناده ثقات، قال ابن حجر: ولكنهم شيعة

suyuti:4-1996bʿAbd al-Raḥman b. Abiá Laylá > Khaṭab ʿAli > Anshud Allāh Āimraʾ Nishdah al-Islām
Translation not available.
السيوطي:٤-١٩٩٦ب

"عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِى لَيْلَى قَالَ: خَطَبَ عَلِىٌّ فَقَالَ: أَنْشُدُ الله اِمْرَءًا نِشْدَةَ الإِسْلَامِ سَمِعَ رسُولَ الله ﷺ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ أَخِذٌّ بِيَدِى يَقُولُ: أَلَسْتُ أَوْلَى بِكُم يَا مَعْشَرَ الْمُسْلِمينَ مِنْ أَنْفُسِكُم؟ قَالُوا: بَلَى! يَا رسُولَ الله، قَالَ: مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِىٌّ مَوْلَاهُ، اللَّهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ، وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ وَانْصُرْ مَنْ نَصَرَهُ، وَاخْذُلْ مَنْ خَذَلَهُ إِلَّا قَامَ فَشَهِدَ! فَقَامَ بِضْعَةَ عَشَرَ رَجُلًا فَشَهِدُوا، وَكَتَمَ قَوْمٌ؛ فَمَا فَنَوْا مِنَ الدُّنْيَا حَتَّى عَمُوا وَبَرِصُوا".

[قط] الدارقطنى في السنن في الأفراد