49. Specialties

٤٩۔ كِتَابُ الْخَصَائِصِ

49.31 [Machine] The encouragement to support Ali and the intimidation in opposing him

٤٩۔٣١ التَّرْغِيبُ فِي مُوَالَاةِ عَلِيٍّ «»، وَالتَّرْهِيبُ فِي مُعَادَاتِهِ

nasai-kubra:8424Hārūn b. ʿAbdullāh > Muṣʿab b. al-Miqdām > Fiṭr b. Khalīfah > Abū al-Ṭufayl > Abū Dāwud > Muḥammad b. Sulaymān > Fiṭr > Abū al-Ṭufayl ʿĀmir b. Wāthilah

[Machine] Ali gathered the people in the open space and said, "I will take an oath by Allah upon every person who heard the Messenger of Allah ﷺ saying on the day of Ghadeer Khumm, that they stood up and testified that the Messenger of Allah ﷺ said, 'Do you not know that I have more authority over the believers than themselves?' Then he took the hand of Ali and said, 'Whoever I am his master, then Ali is his master. O Allah, be a supporter of whoever supports him (Ali) and an enemy to whoever becomes an enemy to him (Ali).' Abu Taufail said, 'So, I went out and there was something in my heart that he (Ali) met Zaid bin Arqam and I informed him (about what happened).' He said, 'Do you deny it? I heard it from the Messenger of Allah ﷺ .' And the wording is from Abu Dawood."  

الكبرى للنسائي:٨٤٢٤أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا مُصْعَبُ بْنُ الْمِقْدَامِ قَالَ حَدَّثَنَا فِطْرُ بْنُ خَلِيفَةَ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ وَأَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا فِطْرٌ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ قَالَ

جَمَعَ عَلِيٌّ النَّاسَ فِي الرَّحْبَةِ فَقَالَ «أَنْشُدُ بِاللهِ كُلَّ امْرِئٍ سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ مَا سَمِعَ فَقَامَ أُنَاسٌ فَشَهِدُوا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ» قَالَ يَوْمَ غَدِيرِ خُمٍّ «أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟ وَهُوَ قَائِمٌ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ» فَقَالَ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» قَالَ أَبُو الطُّفَيْلِ «فَخَرَجْتُ وَفِي نَفْسِي مِنْهُ شَيْءٌ فَلَقِيتُ زَيْدَ بْنَ أَرْقَمَ فَأَخْبَرْتُهُ» فَقَالَ «أَوَمَا تُنْكِرُ؟ أَنَا سَمِعْتُهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ» وَاللَّفْظُ لِأَبِي دَاوُدَ  

nasai-kubra:8425Zakariyyā b. Yaḥyá > Muḥammad b. ʿAbd al-Raḥīm > Ibrāhīm > Maʿn > Mūsá b. Yaʿqūb > al-Muhājir b. Mismār > ʿĀʾishah b. Saʿd And ʿĀmir b. Saʿd > Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ addressed the people and said, "After me, O people, I am your guardian (Wali)." They said, "You speak the truth." Then he took the hand of Ali and raised it, and said, "This is my guardian (Wali), and the one who succeeds me and the leader of those who follow me. Allah is the ally of whoever supports him and the enemy of whoever opposes him."  

الكبرى للنسائي:٨٤٢٥أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ قَالَ حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ وَعَامِرِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ خَطَبَ النَّاسَ فَقَالَ «أَمَّا بَعْدُ أَيُّهَا النَّاسُ فَإِنِّي وَلِيُّكُمْ» قَالُوا صَدَقْتَ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَرَفَعَهَا ثُمَّ قَالَ «هَذَا وَلِيِّي وَالْمُؤَدِّي عَنِّي وَالِ اللهُ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»  

nasai-kubra:8426Aḥmad b. ʿUthmān Abū al-Jawzāʾ > Ibn ʿAthmah > Mūsá b. Yaʿqūb > al-Muhājir b. Mismār > ʿĀʾishah b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ took the hand of Ali and delivered a sermon, praising and glorifying Allah. Then he said, "Do you not know that I am closer to you than yourselves?" They replied, "Yes, O Messenger of Allah, you have spoken the truth." He then took the hand of Ali and raised it, saying, "Whoever I am his guardian, this Ali is his guardian. Indeed, Allah supports those who support him and opposes those who oppose him."  

الكبرى للنسائي:٨٤٢٦أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ أَبُو الْجَوْزَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَثْمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ يَعْقُوبَ عَنِ الْمُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ قَالَتْ

أَخَذَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِيَدِ عَلِيٍّ فَخَطَبَ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِكُمْ مِنْ أَنْفُسِكُمْ؟» قَالُوا نَعَمْ صَدَقْتَ يَا رَسُولَ اللهِ ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَرَفَعَهَا فَقَالَ «مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيُّهُ فَإِنَّ اللهَ يُوَالِي مَنْ وَالَاهُ وَيُعَادِي مَنْ عَادَاهُ»  

nasai-kubra:8427Zakariyyā b. Yaḥyá > Muḥammad b. Yaḥyá > Yaʿqūb b. Jaʿfar b. Abū Kathīr > Muhājir b. Mismār > Akhbartinī ʿĀʾishah Āb.ah Saʿd > Saʿd

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ on the way to Mecca while he was heading towards it. When we reached Ghadeer Khumm, the people stopped and those who had advanced returned, and those who had lagged behind caught up. When the people gathered around him, he said, "O people, have I conveyed the message?" They said, "Yes." He said, "O Allah, bear witness." He said this three times. Then he said, "O people, who is your guardian?" They said, "Allah and His Messenger." They said this three times. Then he took Ali's hand and raised it and said, "Whoever I am his guardian, then Ali is his guardian. O Allah, be a supporter to those who support him and an enemy to those who oppose him."  

الكبرى للنسائي:٨٤٢٧أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُهَاجِرِ بْنِ مِسْمَارٍ قَالَ أَخْبَرْتِنِي عَائِشَةُ ابْنَةُ سَعْدٍ عَنْ سَعْدٍ قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ بِطَرِيقِ مَكَّةَ وَهُوَ مُوَجِّهٌ إِلَيْهَا فَلَمَّا بَلَغَ غَدِيرَ خُمٍّ وَقَفَ النَّاسُ ثُمَّ رَدَّ مَنْ مَضَى وَلَحِقَهُ مَنْ تَخَلَّفَ فَلَمَّا اجْتَمَعَ النَّاسُ إِلَيْهِ قَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ هَلْ بَلَّغْتُ؟» قَالُوا نَعَمْ قَالَ «اللهُمَّ اشْهَدْ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ يَقُولُهَا ثُمَّ قَالَ «أَيُّهَا النَّاسُ مَنْ وَلِيُّكُمْ؟» قَالُوا اللهُ وَرَسُولُهُ ثَلَاثًا ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَأَقَامَهُ ثُمَّ قَالَ «مَنْ كَانَ اللهُ وَرَسُولُهُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيُّهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ»