49. Specialties

٤٩۔ كِتَابُ الْخَصَائِصِ

49.16 [Machine] The mention of the saying of the Prophet (PBUH): "I did not bring you in or take you out, rather, it is Allah who brought you in and took you out.

٤٩۔١٦ ذِكْرُ قَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ «مَا أَنَا أَدْخَلْتُهُ وَأَخْرَجْتُكُمْ بَلِ اللهُ أَدْخَلَهُ وَأَخْرَجَكُمْ»

nasai-kubra:8370Muḥammad b. Sulaymān Lūwayn > Ibn ʿUyaynah > ʿAmr b. Dīnār > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī > Ibrāhīm b. Saʿd b. Abū Waqqāṣ > Abīh Walam Yaqul Marrah from his father

[Machine] We were with the Prophet ﷺ and there were people sitting with him. Ali entered, and when he entered, they left. When they left, they complained and said, "By Allah, we did not leave because he entered and brought you out". So they returned and entered, and the Prophet said, "By Allah, I did not bring him in and bring you out. Rather, Allah brought him in and brought you out."  

الكبرى للنسائي:٨٣٧٠قَرَأْتُ عَلَى مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ لُوَيْنٌ عَنِ ابْنِ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ أَبِيهِ وَلَمْ يَقُلْ مَرَّةً عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ ﷺ وَعِنْدَهُ قَوْمٌ جُلُوسٌ فَدَخَلَ عَلِيٌّ فَلَمَّا دَخَلَ خَرَجُوا فَلَمَّا خَرَجُوا تَلَاوَمُوا فَقَالُوا وَاللهِ مَا أَخَرَجَنَا وَأَدْخَلَهُ فَرَجَعُوا فَدَخَلُوا فَقَالَ «وَاللهِ مَا أَنَا أَدْخَلْتُهُ وَأَخْرَجْتُكُمْ بَلِ اللهُ أَدْخَلَهُ وَأَخْرَجَكُمْ»  

nasai-kubra:8371Aḥmad b. Yaḥyá > ʿAlī b. Qādim > Isrāʾīl > ʿAbdullāh b. Sharīk > al-Ḥārith b. Mālik > Atayt Makkah Falaqīt Saʿd b. Abū Waqqāṣ Faqult Hal > Liʿalī Manqabah

[Machine] We were with the Messenger of Allah ﷺ in the mosque when it was announced at night that none should leave the mosque except the family of the Messenger of Allah ﷺ and the family of Ali. So we left, and when morning came, Umar came to him and said, "O Messenger of Allah, you have taken out your Companions and your uncles, and you have allowed this boy to stay." The Messenger of Allah ﷺ said, "I did not command you to leave, nor did I command this boy to stay. Indeed, Allah is the one who commanded it." It was narrated that Ibn Sharik said, from Abdullah bin Ruqaim, from Saad, that Abbas came to the Prophet ﷺ and said, "You have closed all our doors except Ali's door." He said, "I neither closed it nor opened it." Abu Abdullah Rahman bin Sharik said, "That is not true, and I don't know this Harith bin Malik or Abdullah bin Ruqaim." Zakariah bin Yahya informed me that Abdullah bin Umar said, Asbat narrated from Fitr, from Abdullah bin Sharik, from Abdullah bin Ruqaim, from Saad, with a similar narration.  

الكبرى للنسائي:٨٣٧١أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَرِيكٍ عَنِ الْحَارِثِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ §أَتَيْتُ مَكَّةَ فَلَقِيتُ سَعْدَ بْنَ أَبِي وَقَّاصٍ فَقُلْتُ «هَلْ سَمِعْتَ لِعَلِيٍّ مَنْقَبَةً؟» قَالَ

كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي الْمَسْجِدِ فَنُودِيَ فِينَا لَيْلًا لِيَخْرُجْ مِنَ الْمَسْجِدِ إِلَّا آلَ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَآلَ عَلِيٍّ قَالَ «فَخَرَجْنَا فَلَمَّا أَصْبَحَ أَتَاهُ عمر» فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ أَخْرَجْتَ أَصْحَابَكَ وَأَعْمَامَكَ وَأَسْكَنْتَ هَذَا الْغُلَامَ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَا أَنَا أَمَرْتُ بِإِخْرَاجِكُمْ وَلَا بِإِسْكَانِ هَذَا الْغُلَامِ إِنَّ اللهَ هُوَ أَمَرَ بِهِ» قَالَ فِطْرٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَرِيكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الرُّقَيْمِ عَنْ سَعْدٍ أَنَّ الْعَبَّاسَ أَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ «سَدَدْتَ أَبْوَابَنَا إِلَّا بَابَ عَلِيٍّ» فَقَالَ «مَا أَنَا فَتَحْتُهَا وَلَا سَدَدْتُهَا» قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَبْدُ اللهِ بْنُ شَرِيكٍ لَيْسَ بِذَلِكَ وَالْحَارِثُ بْنُ مَالِكٍ لَا أَعْرِفُهُ وَلَا عَبْدَ اللهِ بْنَ الرُّقَيْمِ 8372 أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ قَالَ حَدَّثَنَا أَسْبَاطٌ عَنْ فِطْرٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ شَرِيكٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الرُّقَيْمِ عَنْ سَعْدٍ نَحْوَهُ  

nasai-kubra:8373Muḥammad b. Wahb > Miskīn > Shuʿbah > Abū Balj > ʿAmr b. Maymūn > Ibn ʿAbbās Waʾabū Balj > Yaḥyá b. Abū Sulaymān

[Machine] "The messenger of Allah ﷺ ordered the doors of the mosque to be closed, except for the door of Ali."  

الكبرى للنسائي:٨٣٧٣أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا مِسْكِينٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي بَلْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَبُو بَلْجٍ هُوَ يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ قَالَ

«أَمَرَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بِأَبْوَابِ الْمَسْجِدِ فَسُدَّتْ إِلَّا بَابَ عَلِيٍّ»  

nasai-kubra:8374Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Ḥammād > al-Waḍḍāḥ > Yaḥyá > ʿAmr b. Maymūn

[Machine] Ibn Abbas said, "The gates of the mosque were closed except for the gate of Ali, so he used to enter the mosque while he was in a state of major ritual impurity (junub) and there was no other way for him."  

الكبرى للنسائي:٨٣٧٤أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَضَّاحُ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مَيْمُونٍ قَالَ

قَالَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَسُدَّ أَبْوَابُ الْمَسْجِدِ غَيْرَ بَابِ عَلِيٍّ فَكَانَ يَدْخُلُ الْمَسْجِدَ وَهُوَ جُنُبٌ وَهُوَ طَرِيقُهُ لَيْسَ لَهُ طَرِيقٌ غَيْرَهُ