49. Specialties

٤٩۔ كِتَابُ الْخَصَائِصِ

49.59 [Machine] The mention of the Prophet's saying ﷺ : "A rogue faction will emerge among the people, and their killing will be more deserving of being killed

٤٩۔٥٩ ذِكْرُ قَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ «تَمْرُقُ مَارِقَةٌ مِنَ النَّاسِ سَيَلِي قَتْلَهُمْ أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ»

nasai-kubra:8501Muḥammad b. al-Muthanná > ʿAbd al-Aʿlá > Dāwud > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

"A group will secede at a time of division among the people, and they will be killed by the group that is closer to the truth." (Using translation from Muslim 1065d)   

الكبرى للنسائي:٨٥٠١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا دَاوُدُ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «تَمْرُقُ مَارِقَةٌ مِنَ النَّاسِ سَيَلِي قَتْلَهُمْ أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ»  

nasai-kubra:8502Qutaybah b. Saʿīd > Abū ʿAwānah > Qatādah > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd al-Khudrī

There would be two groups in my Ummah, and there would emerge another group (seceding itself from both of them), and the party nearer to the truth among the two would kill them (the group of the Khawarij). (Using translation from Muslim 1065c)   

الكبرى للنسائي:٨٥٠٢أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «سَتَكُونُ أُمَّتِي فِرْقَتَيْنِ فَتَخْرُجُ مِنْ بَيْنَهُمَا مَارِقَةٌ يَلِي قَتْلَهَا أَوْلَاهُمَا بِالْحَقِّ»  

nasai-kubra:8503ʿAmr b. ʿAlī > Yaḥyá > ʿAwf > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "My nation will divide into two groups, and there will be a group that deviates between them, killing them is more deserving of the two groups with the truth."  

الكبرى للنسائي:٨٥٠٣أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا عَوْفٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «تَفْتَرِقُ أُمَّتِي فِرْقَتَيْنِ يَمْرُقُ بَيْنَهُمَا مَارِقَةٌ تَقْتُلُهُمْ أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ»  

nasai-kubra:8504Sulaymān b. ʿUbaydullāh b. ʿAmr al-Ghaylānī > Bahz > al-Qāsim / Ibn al-Faḍl > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd

In the event of the dissension among Muslims an emerging sect will emerge ; one of the two parties that is nearer to the truth will kill it. (Using translation from Abū Dāʾūd 4667)   

الكبرى للنسائي:٨٥٠٤أَخْبَرَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو الْغَيْلَانِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ عَنِ الْقَاسِمِ وَهُوَ ابْنُ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فِرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ تَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ»  

nasai-kubra:8505Muḥammad b. ʿAbd al-Aʿlá > al-Muʿtamir from my father > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd > Nabī Allāh ﷺ

[Machine] He mentioned to his nation a group of people who will emerge among the people, their characteristic being that they have shaved heads. They will abandon religion as an arrow passes swiftly through its target. They are the worst of creation or the worst amongst creation. You will kill them, O people of Iraq.  

الكبرى للنسائي:٨٥٠٥أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ قَالَ سَمِعْتُ أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ عَنْ نَبِيِّ اللهِ ﷺ

أَنَّهُ ذَكَرَ نَاسًا فِي أُمَّتِهِ يَخْرُجُونَ فِي فِرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ سِيمَاهُمُ التَّحْلِيقُ يَمْرُقُونَ مِنَ الدِّينِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ هُمْ مِنْ شَرِّ الْخَلْقِ أَوْ هُمْ شَرُّ الْخَلْقِ تَقْتُلُهُمْ أَدْنَى الطَّائِفَتَيْنِ إِلَى الْحَقِّ قَالَ وَقَالَ كَلِمَةً أُخْرَى قُلْتُ بَيْنِي وَبَيْنَهُ مَا هِيَ؟ قَالَ «وَأَنْتُمْ قَتَلْتُمُوهُمْ يَا أَهْلَ الْعِرَاقِ»  

nasai-kubra:8506ʿAbd al-Aʿlá b. Wāṣil b. ʿAbd al-Aʿlá > Muḥāḍir b. al-Muwarriʿ > al-Ajlaḥ > Ḥabīb > al-Ḍaḥḥāk al-Mashriqī Yuḥaddithuhum And Maʿahum Saʿīd b. Jubayr Wamaymūn b. Abū Shabīb Waʾabū al-Bakhtarī Waʾabū Ṣāliḥ Wadhar al-Hamdānī Wa-al-Ḥasan al-ʿUranī > Abū Saʿīd al-Khudrī Yarwī

[Machine] About the Messenger of Allah, ﷺ , concerning a group of people who would depart from this Ummah (community). He mentioned their prayers, their charity, and their fasting, but they would quickly abandon Islam like an arrow leaves the bowstring. The Quran would not go beyond their throats (they wouldn't understand or practice it properly). They would emerge in a faction of people whom the closest people to the truth would fight against.  

الكبرى للنسائي:٨٥٠٦أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ وَاصِلِ بْنِ عَبْدِ الْأَعْلَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَاضِرُ بْنُ الْمُوَرِّعِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَجْلَحُ عَنْ حَبِيبٍ أَنَّهُ سَمِعَ الضَّحَّاكَ الْمَشْرِقِيَّ يُحَدِّثُهُمْ وَمَعَهُمْ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ وَمَيْمُونُ بْنُ أَبِي شَبِيبٍ وَأَبُو الْبَخْتَرِيِّ وَأَبُو صَالِحٍ وَذَرٌّ الْهَمْدَانِيُّ وَالْحَسَنُ الْعُرَنِيُّ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يَرْوِي

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي «قَوْمٍ يَخْرُجُونَ مِنْ هَذِهِ الْأُمَّةِ فَذَكَرَ مِنْ صَلَاتِهِمْ وَزَكَاتِهِمْ وَصَوْمِهِمْ يَمْرُقُونَ مِنَ الْإِسْلَامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ لَا يُجَاوِزُ الْقُرْآنُ تَرَاقِيَهُمْ يَخْرُجُونَ فِي فِرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ يُقَاتِلُهُمْ أَقْرَبُ النَّاسِ إِلَى الْحَقِّ»