49. Specialties

٤٩۔ كِتَابُ الْخَصَائِصِ

49.27 [Machine] The saying of the Prophet ﷺ "Whoever I am his guardian, Ali is also his guardian

٤٩۔٢٧ بَابٌ قَوْلُ النَّبِيِّ ﷺ «مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ»

nasai-kubra:8410Muḥammad b. al-Muthanná > Yaḥyá b. Ḥammād > Abū ʿAwānah > Sulaymān > Ḥabīb b. Abū Thābit > Abū al-Ṭufayl > Zayd b. Arqam

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ returned from the Farewell Pilgrimage and camped at Ghadir Khumm, he ordered for the assembly of camel saddles. Then he said, "It seems that I have been called and I have answered. I have left among you two weighty things, one of them being greater than the other: the Book of Allah and my family, the people of my household. Look how you will treat them after me, for they will never separate until they meet me at the pond." Then he said, "Indeed, Allah is my Master and I am the guardian of every believer." After that, he took the hand of Ali and said, "Whoever's master I am, Ali is also his master. O Allah, be a friend to those who befriend him and an enemy to those who oppose him." Then I asked Zaid, "Did you hear this from the Messenger of Allah?" He replied, "There was no one at the assembly who did not see it with his own eyes and hear it with his ears."  

الكبرى للنسائي:٨٤١٠أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حَبِيبُ بْنُ أَبِي ثَابِتٍ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ

لَمَّا رَجَعَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَنْ حَجَّةِ الْوَدَاعِ وَنَزَلَ غَدِيرَ خُمٍّ أَمَرَ بَدَوْحَاتٍ فَقُمِمْنَ ثُمَّ قَالَ كَأَنِّي قَدْ دُعِيتُ فَأَجَبْتُ إِنِّي قَدْ تَرَكْتُ فِيكُمُ الثَّقَلَيْنِ أَحَدُهُمَا أَكْبَرُ مِنَ الْآخِرِ كِتَابُ اللهِ وَعِتْرَتِي أَهْلُ بَيْتِي فَانْظُرُوا كَيْفَ تَخْلُفُونِي فِيهِمَا فَإِنَّهُمَا لَنْ يَتَفَرَّقَا حَتَّى يَرِدَا عَلَيَّ الْحَوْضَ ثُمَّ قَالَ «إِنَّ اللهَ مَوْلَايَ وَأَنَا وَلِيُّ كُلِّ مُؤْمِنٍ» ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ فَقَالَ «مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَهَذَا وَلِيُّهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ» فَقُلْتُ لِزَيْدٍ سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ فَقَالَ «مَا كَانَ فِي الدَّوْحَاتِ أَحَدٌ إِلَّا رَآهُ بِعَيْنَيْهِ وَسَمِعَهُ بِأُذُنَيْهِ»  

nasai-kubra:8411Muḥammad b. al-ʿAlāʾ > Abū Muʿāwiyah > al-Aʿmash > Saʿd b. ʿUbaydah > Ibn Buraydah from his father

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ sent us on a military expedition and appointed Ali as a leader over us. When we returned, we asked, "How did you find the companionship of your leader?" Whether it was I who complained against him or someone else, I raised my head and realized that the face of the Messenger of Allah ﷺ had turned red. He said, "Whoever I am a leader for, then Ali is his leader."  

الكبرى للنسائي:٨٤١١أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

بَعَثَنَا رَسُولُ اللهِ ﷺ فِي سَرِيَّةٍ وَاسْتَعْمَلَ عَلَيْنَا عَلِيًّا فَلَمَّا رَجَعْنَا سَأَلْنَا «كَيْفَ رَأَيْتُمْ صُحْبَةَ صَاحِبِكُمْ؟» فَإِمَّا شَكَوْتُهُ أَنَا وَإِمَّا شَكَاهُ غَيْرِي فَرَفَعْتُ رَأْسِي وَكُنْتُ رَجُلًا مِكْبَابًا فَإِذَا بِوَجْهِ رَسُولِ اللهِ قَدِ احْمَرَّ فَقَالَ «مَنْ كُنْتُ وَلِيَّهُ فَعَلِيٌّ وَلِيُّهُ»  

nasai-kubra:8412Muḥammad b. al-Muthanná > Abū Aḥmad > ʿAbd al-Malik b. Abū Ghaniyyah > al-Ḥakam > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Buraydah

[Machine] The Prophet ﷺ sent me with Ali to Yemen, and I saw some harm from him. When I returned, I complained to the Messenger of Allah ﷺ and he lifted his head towards me and said, "O Buraydah, whoever I am his master, then Ali is his master."  

الكبرى للنسائي:٨٤١٢أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ أَبِي غَنِيَّةَ عَنِ الْحَكَمِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ حَدَّثَنِي بُرَيْدَةُ قَالَ

بَعَثَنِي النَّبِيُّ ﷺ مَعَ عَلِيٍّ إِلَى الْيَمَنِ فَرَأَيْتُ مِنْهُ جَفْوَةً فَلَمَّا رَجَعْتُ شَكَوْتُهُ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فَرَفَعَ رَأْسَهُ إِلَيَّ وَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»  

nasai-kubra:8413Abū Dāwud > Abū Nuʿaym > ʿAbd al-Malik b. Abū Ghaniyyah > al-Ḥakam > Saʿīd b. Jubayr > Ibn ʿAbbās > Buraydah

[Machine] "I went with Ali to Yemen and saw from him signs of fatigue. They came to the Prophet ﷺ, so I mentioned Ali and belittled him. The Messenger of Allah ﷺ's face changed and he said, 'O Buraydah, am I not more deserving of the believers than themselves?' I said, 'Yes, O Messenger of Allah.' He said, 'Whoever I am his master, then Ali is his master.'"  

الكبرى للنسائي:٨٤١٣أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي غَنِيَّةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَكَمُ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ

خَرَجْتُ مَعَ عَلِيٍّ إِلَى الْيَمَنِ فَرَأَيْتُ مِنْهُ جَفْوَةً فَقَدِمَتْ عَلَى النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرْتُ عَلِيًّا فَتَنَقَّصْتُهُ فَجَعَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يَتَغَيَّرُ وَجْهُهُ وَقَالَ يَا بُرَيْدَةُ «أَلَسْتُ أَوْلَى بِالْمُؤْمِنِينَ مِنْ أَنْفُسِهِمْ؟» قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»  

nasai-kubra:8414Zakariyyā b. Yaḥyá > Naṣr b. ʿAlī > ʿAbdullāh b. Dāwud > ʿAbd al-Wāḥid b. Ayman from his father > Saʿd

from the Prophet ﷺ: "For whomever I am his Mawla then 'Ali is his Mawla." (Using translation from Tirmidhī 3713)   

الكبرى للنسائي:٨٤١٤أَخْبَرَنِي زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ دَاوُدَ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَيْمَنَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ سَعْدًا قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»  

nasai-kubra:8415Qutaybah b. Saʿīd > Ibn Abū ʿAdī > ʿAwf > Maymūn Abū ʿAbdullāh

[Machine] Zaid bin Arqam stood up when the Messenger of Allah ﷺ arrived and praised Allah and spoke highly of Him. Then he said, "Do you not know that I am closer to every believer than his own self?" They said, "Yes, indeed. We testify that you are closer to every believer than his own self." He said, "Then whoever I am his Mawla (master), Ali is also his Mawla." He took the hand of Ali.  

الكبرى للنسائي:٨٤١٥أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ عَنْ عَوْفٍ عَنْ مَيْمُونٍ أَبِي عَبْدِ اللهِ قَالَ

زَيْدُ بْنُ أَرْقَمَ قَامَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَحَمِدَ اللهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ «أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنِّي أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ؟» قَالُوا بَلَى نَحْنُ نَشْهَدُ لَأَنْتَ أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ قَالَ «فَإِنِّي مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَهَذَا مَوْلَاهُ» أَخَذَ بِيَدِ عَلِيٍّ  

nasai-kubra:8416Muḥammad b. Yaḥyá b. ʿAbdullāh al-Naysābūrī And ʾAḥmad b. ʿUthmān b. Ḥakīm al-Awdī > ʿUbaydullāh b. Mūsá > Hāniʾ b. Ayyūb > Ṭalḥah al-Ayāmī > ʿAmīrah b. Saʿd

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard saying, "Whoever I am his guardian, then Ali is his guardian. Stand up, twelve of you, and bear witness."  

الكبرى للنسائي:٨٤١٦أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللهِ النَّيْسَابُورِيُّ وَأَحْمَدُ بْنُ عُثْمَانَ بْنِ حَكِيمٍ الْأَوْدِيُّ قَالَا حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنِي هَانِئُ بْنُ أَيُّوبَ عَنْ طَلْحَةَ الْأَيَامِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَمِيرَةُ بْنُ سَعْدٍ أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيًّا وَهُوَ §يُنْشِدُ فِي الرَّحْبَةِ مَنْ

سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ؟ فَقَامَ بِضْعَةَ عَشَرَ فَشَهِدُوا»  

nasai-kubra:8417Muḥammad b. al-Muthanná > Muḥammad > Shuʿbah > Abū Isḥāq > Saʿīd b. And Hb

[Machine] Five or six of the companions of the Prophet ﷺ testified that the Messenger of Allah ﷺ said, "Whoever I am his Mawla (master), then Ali is his Mawla (master) too."  

الكبرى للنسائي:٨٤١٧أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ سَمِعْتُ سَعِيدَ بْنَ وَهْبٍ قَالَ

قَامَ خَمْسَةٌ أَوْ سِتَّةٌ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ فَشَهِدُوا أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ»  

nasai-kubra:8418ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAlī > Khalaf > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > Saʿīd b. Wahb > Qām Mimmā Yalīh Sittah

[Machine] "And Zaid bin Yuthay' said, 'Six people stood up from among those surrounding me and they testified that they heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, 'Whoever I am his mawla (master), Ali is his mawla.'"  

الكبرى للنسائي:٨٤١٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا خَلَفٌ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ وَهْبٍ أَنَّهُ §قَامَ مِمَّا يَلِيهِ سِتَّةٌ

وَقَالَ زَيْدُ بْنُ يُثَيْعٍ «وَقَامَ مِمَّا يَلِينِي سِتَّةٌ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ» يَقُولُ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَإِنَّ عَلِيًّا مَوْلَاهُ»  

nasai-kubra:8419Abū Dāwud > ʿImrān b. Abān > Sharīk > Abū Isḥāq > Zayd b. Yuthayʿ > ʿAlī b. Abū Ṭālib

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ heard saying on the day of Ghadeer Khumm, "Whoever I am his master, then Ali is his master. O Allah, befriend those who befriend him and be an enemy to those who are his enemies." So six people stood up from one side of the pulpit and six from the other side and testified that they heard the Messenger of Allah ﷺ saying that. Shurayh said, "I asked Abu Ishaq if he had heard Al-Bara' bin Azib narrating it from the Messenger of Allah ﷺ ." He said, "Yes."  

الكبرى للنسائي:٨٤١٩أَخْبَرَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ أَبَانَ قَالَ حَدَّثَنَا شَرِيكٌ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْعٍ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَقُولُ عَلَى مِنْبَرِ الْكُوفَةِ إِنِّي مُنْشِدٌ اللهَ رَجُلًا وَلَا أَنْشُدُ إِلَّا أَصْحَابَ مُحَمَّدٍ ﷺ مَنْ

سَمِعَ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يَوْمَ غَدِيرٍ خُمٍّ «مَنْ كُنْتُ مَوْلَاهُ فَعَلِيٌّ مَوْلَاهُ اللهُمَّ وَالِ مَنْ وَالَاهُ وَعَادِ مَنْ عَادَاهُ؟» فَقَامَ سِتَّةٌ مِنْ جَانِبِ الْمِنْبَرِ وَسِتَّةٌ مِنَ الْجَانِبِ الْآخَرِ فَشَهِدُوا أَنَّهُمْ سَمِعُوا رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ ذَلِكَ قَالَ شَرِيكٌ فَقُلْتُ لِأَبِي إِسْحَاقَ هَلْ سَمِعْتَ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يُحَدِّثُ بِهَذَا عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ «نَعَمْ»