49. Specialties

٤٩۔ كِتَابُ الْخَصَائِصِ

49.39 [Machine] The Mention of what is specific to Ali, apart from the former and latter from Fatimah, the daughter of the Messenger of Allah ﷺ , and a part of him, and the lady of the women of Paradise, except Maryam, the daughter of Imran.

٤٩۔٣٩ ذِكْرُ مَا خُصَّ بِهِ عَلِيٌّ دُونَ الْأَوَّلِينَ وَالْآخِرِينَ مِنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَبِضْعَةٌ مِنْهُ، وَسَيِّدةُ نِسَاءِ أَهْلِ الْجَنَّةِ إِلَّا مَرْيَمَ بِنْتَ عِمْرَانَ

nasai-kubra:8454al-Ḥusayn b. Ḥurayth > al-Faḍl b. Mūsá > al-Ḥusayn b. Wāqid > ʿAbdullāh b. Buraydah from his father > Khaṭab Abū Bakr And ʿUmar Fāṭimah

[Machine] The Prophet of Allah ﷺ said, "Indeed, she is young." So, Ali proposed to her and married her to him.  

الكبرى للنسائي:٨٤٥٤أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ §خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَاطِمَةَ فَقَالَ

رَسُولُ اللهِ ﷺ «إِنَّهَا صَغِيرَةٌ» فَخَطَبَ عَلِيٌّ فَزَوَّجَهَا مِنْهُ  

nasai-kubra:8455Ismāʿīl b. Masʿūd > Ḥātim b. And Rdān > Ayyūb al-Sikhtiyānī > Abū Yazīd al-Madanī > Asmāʾ b. ʿUmays

[Machine] "I attended the wedding of Fatimah bint Rasul Allah ﷺ . When we woke up in the morning, the Prophet ﷺ knocked on the door and Umm Ayman opened it for him. He said, 'O Umm Ayman, pray for my brother.' She asked, 'Is he your brother and you are going to marry him?' He replied, 'Yes, O Umm Ayman.' The women overheard the Prophet's ﷺ voice and moved away. Umm Ayman said, 'I hid in a corner.' Then Ali came and the Messenger of Allah ﷺ prayed for him and poured water on him, then said, 'Pray for Fatimah.' She came out shyly, and he said to her, 'It seems that I married you to the most beloved of my family.' He prayed for her and poured water on her. The Messenger of Allah ﷺ then left and saw a group of people. He asked, 'Who is this?' I said, 'Asma.' He said, 'The daughter of Umays?' I said, 'Yes.' He asked me, 'Were you honoring her at the wedding of Fatimah bint Rasul Allah ﷺ ?' I said, 'Yes.' She said, 'He prayed for me.' Sa'id ibn Abi 'Aroobah disagreed with him and they both narrated it from Ayyoob from 'Ikrimah from Ibn Abbas."  

الكبرى للنسائي:٨٤٥٥أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مَسْعُودٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَاتِمُ بْنُ وَرْدَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ السِّخْتِيَانِيُّ عَنْ أَبِي يَزِيدَ الْمَدَنِيِّ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ قَالَتْ

«كُنْتُ فِي زِفَافِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَلَمَّا أَصْبَحْنَا جَاءَ النَّبِيُّ ﷺ فَضَرَبَ الْبَابَ فَفَتَحَتْ لَهُ أُمُّ أَيْمَنَ الْبَابَ» فَقَالَ يَا أُمَّ أَيْمَنَ «ادْعِي لِي أَخِي» قَالَتْ هُوَ أَخُوكَ وَتُنْكِحُهُ؟ قَالَ «نَعَمْ يَا أُمَّ أَيْمَنَ وَسَمِعْنَ النِّسَاءُ صَوْتَ النَّبِيِّ ﷺ فَتَنَحَّيْنَ» قَالَتْ «وَاخْتَبَأْتُ أَنَا فِي نَاحِيَةٍ» قَالَتْ فَجَاءَ عَلِيٌّ فَدَعَا لَهُ رَسُولُ اللهِ ﷺ وَنَضَحَ عَلَيْهِ مِنَ الْمَاءِ ثُمَّ قَالَ «ادْعُوا لِي فَاطِمَةَ» فَجَاءَتْ خَرِقَةً مِنَ الْحَيَاءِ فَقَالَ لَهَا «قَدْ يَعْنِي أَنْكَحْتُكَ أَحَبَّ أَهْلِ بَيْتِي إِلَيَّ وَدَعَا لَهَا وَنَضَحَ عَلَيْهَا مِنَ الْمَاءِ فَخَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَرَأَى سَوَادًا» فَقَالَ «مَنْ هَذَا؟» قُلْتُ أَسْمَاءُ قَالَ ابْنَةُ عُمَيْسٍ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «كُنْتِ فِي زِفَافِ فَاطِمَةَ بِنْتِ رَسُولِ اللهِ ﷺ تُكْرِمِينَهُ؟» قُلْتُ نَعَمْ قَالَتْ «فَدَعَا لِي» خَالَفَهُ سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ فَرَوَاهُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ  

nasai-kubra:8456Zakariyyā b. Yaḥyá > Muḥammad b. Ṣudrān > Suhayl b. Khallād al-ʿAbdī > Muḥammad b. Sawāʾ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Ayyūb al-Sikhtiyānī > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] When the Messenger of Allah ﷺ married Fatimah to Ali, he gave her a bed with a mattress filled with soft stuffing and a pillow made of a leather bag. And they brought sand from the desert and spread it in the room. Then the Prophet said to Ali, "When you bring her, do not come near her until I come to you." So the Messenger of Allah ﷺ knocked on the door, and Umm Ayman came out. He asked her, "Is my brother (Ali) here?" She replied, "How can he be your brother when you have married his daughter?" He said, "Indeed, he is my brother." Then he approached her and said, "Have you come to honor the Messenger of Allah ﷺ?" He prayed for her and said, "Good." Then the Messenger of Allah ﷺ entered and said, "The Jews used to turn the man away from his wife when he had relations with her." So the Messenger of Allah ﷺ called for a bowl of water and performed ablution and recited supplication in it. Then he called Ali and poured some of that water on his face, chest, and arms. Then he called Fatimah, and she stumbled in her garment out of shyness from the Messenger of Allah ﷺ. He did the same to her. Then he said to her, "By Allah, I would not have given you in marriage to anyone better than Ali." Then he stood up and left.  

الكبرى للنسائي:٨٤٥٦أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صُدْرَانَ قَالَ حَدَّثَنَا سُهَيْلُ بْنُ خَلَّادٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَاءَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ أَيُّوبَ السِّخْتِيَانِيِّ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ

«لَمَّا زَوَّجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَاطِمَةَ مِنْ عَلِيٍّ كَانَ فِيمَا أَهْدَى مَعَهَا سَرِيرًا مَشْرُوطًا وَوِسَادَةً مِنْ أُدْمٍ حَشْوُهَا لِيفٌ وَقِرْبَةً» قَالَ وَجَاءُوا بِبَطْحَاءِ الرَّمْلِ فَبَسَطُوهُ فِي الْبَيْتِ؟ وَقَالَ لِعَلِيٍّ «إِذَا أَتَيْتَ بِهَا فَلَا تَقْرَبْهَا حَتَّى آتِيَكَ» فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ فَدَقَّ الْبَابَ فَخَرَجَتْ إِلَيْهِ أُمُّ أَيْمَنَ فَقَالَ لَهَا «ثَمَّ أَخِي؟» فَقَالَتْ وَكَيْفَ يَكُونُ أَخَاكَ وَقَدْ زَوَّجْتَهُ ابْنَتَكَ؟ قَالَ «فَإِنَّهُ أَخِي» قَالَ ثُمَّ أَقْبَلَ عَلَيْهَا فَقَالَ لَهَا «جِئْتِ تُكْرِمِينَ رَسُولَ اللهِ ﷺ؟» فَدَعَا لَهَا وَقَالَ لَهَا «خَيْرًا» قَالَ ثُمَّ دَخَلَ رَسُولُ اللهِ ﷺ قَالَ «وَكَانَ الْيَهُودُ يُؤْخِذُونَ الرَّجُلَ عَنِ امْرَأَتِهِ إِذَا دَخَلَ بِهَا» قَالَ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ بِتَوْرٍ مِنْ مَاءٍ فَتَفَلَ فِيهِ وَعَوَّذَ فِيهِ ثُمَّ دَعَا عَلِيًّا فَرَشَّ مِنْ ذَلِكَ الْمَاءِ عَلَى وَجْهِهِ وَصَدْرِهِ وَذِرَاعَيْهِ ثُمَّ دَعَا فَاطِمَةَ فَأَقْبَلَتْ تَعْثُرُ فِي ثَوْبِهَا حَيَاءً مِنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَفَعَلَ بِهَا مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ قَالَ لَهَا «إِنِّي وَاللهِ مَا آلَوْتُ أَنْ أُزَوِّجَكِ خَيْرَ أَهْلِي ثُمَّ قَامَ فَخَرَجَ»  

nasai-kubra:8457Salmān b. ʿUbaydullāh > Bahz > al-Qāsim / Ibn al-Faḍl > Abū Naḍrah > Abū Saʿīd

In the event of the dissension among Muslims an emerging sect will emerge ; one of the two parties that is nearer to the truth will kill it. (Using translation from Abū Dāʾūd 4667)  

الكبرى للنسائي:٨٤٥٧أَخْبَرَنَا سَلْمَانُ بْنُ عُبَيْدِ اللهِ قَالَ حَدَّثَنَا بَهْزٌ عَنِ الْقَاسِمِ وَهُوَ ابْنُ الْفَضْلِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ

أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ «تَمْرُقُ مَارِقَةٌ عِنْدَ فِرْقَةٍ مِنَ الْمُسْلِمِينَ يَقْتُلُهَا أَوْلَى الطَّائِفَتَيْنِ بِالْحَقِّ»  

nasai-kubra:8458ʿImrān b. Bakkār b. Rāshid > Aḥmad b. Khālid > Muḥammad > ʿAbdullāh b. Abū Najīḥ from his father > Muʿāwiyah Dhakar ʿAlī b. Abū Ṭālib > Saʿd b. Abū Waqqāṣ Wa-al-Lh Laʾan Takūn Lī Iḥdá Khilālih al-Thalāth Aḥab Ilay from > Yakūn Lī Mā Ṭalaʿat ʿAlayh al-Shams Laʾan Yakūn > Lī Mā > Lah Ḥīn Raddah from Tabūk Amā Tarḍá > Takūn Minnī Bimanzilah Hārūn from Mūsá Illā > Lā Nabī Baʿdī Aḥab Ilay from > Yakūn Lī Mā Ṭalaʿat ʿAlayh al-Shams Waliʾan Yakūn > Lī Mā

[Machine] "On the day of Khaybar, I will give the flag to a man who loves Allah and His Messenger, and Allah will grant victory through his hands, not fleeing. What I love most is to have what the sun rises upon, and to be the father-in-law of his daughter, to have from her children what has a special place in my heart, more than to have what the sun rises upon."  

الكبرى للنسائي:٨٤٥٨أَخْبَرَنِي عِمْرَانُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ رَاشِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ ذَكَرَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ فَقَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ «§وَاللهِ لَأَنْ تَكُونَ لِي إِحْدَى خِلَالِهِ الثَّلَاثِ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ لَأَنْ يَكُونَ» قَالَ لِي مَا قَالَ لَهُ حِينَ رَدَّهُ مِنْ تَبُوكَ «أَمَا تَرْضَى أَنْ تَكُونَ مِنِّي بِمَنْزِلَةِ هَارُونَ مِنْ مُوسَى إِلَّا أَنَّهُ لَا نَبِيَّ بَعْدِي؟» أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَلِأَنْ يَكُونَ قَالَ لِي مَا قَالَ

فِي يَوْمِ خَيْبَرَ «لَأُعْطِيَنَّ الرَّايَةَ رَجُلًا يُحِبُّ اللهَ وَرَسُولَهُ يَفْتَحُ اللهُ عَلَى يَدَيْهِ لَيْسَ بِفَرَّارٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ وَلِأَنْ أَكُونَ كُنْتُ صِهْرَهُ عَلَى ابْنَتِهِ لِي مِنْهَا مِنَ الْوَلَدِ مَا لَهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي مَا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ»