اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّه قَالَ رَأَيْتُ فِيمَا يَرَى النَّائِمُ كَأَنِّي عَلَى بِئْرٍ فَاجْتَمَعَ عَلَيْهَا النَّاسُ فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللَّهُ يَغْفِرُ لَهُ ثُمَّ جَاءَ عُمَر فَاسْتَحَالَتْ فِي يَدِهِ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا يَفْرِي فَرِيَّهُ حتى ضرب الناس بأعطانهمواللفظ لفط عُمَر بْنِ مُحَمد وَحَدِيثُ عُبَيد اللَّهِ بِنَحْوٍ مِنْهُوَلا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَن عُبَيد اللَّهِ إلاَّ مُحَمد بْنُ بِشْرٍ
Messenger of Allah ﷺ said, "(I saw in a dream that) while I was standing at a well and drawing water therefrom, suddenly Abu Bakr and ʿUmar came to me. Abu Bakr took the bucket and drew one or two buckets (full of water), but there was weakness in his pulling, but Allah forgave him. Then Ibn Al- Khattab took the bucket from Abu Bakr's hand and the bucket turned into a very large one in his hand. I have never seen any strong man among the people doing such a hard job as ʿUmar did, till (the people drank to their satisfaction) and water their camels to their fill and they sat near the water."
قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَا أَنَا عَلَى بِئْرٍ أَنْزِعُ مِنْهَا إِذْ جَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ الدَّلْوَ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ فَغَفَرَ اللَّهُ لَهُ ثُمَّ أَخَذَهَا ابْنُ الْخَطَّابِ مِنْ يَدِ أَبِي بَكْرٍ فَاسْتَحَالَتْ فِي يَدِهِ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرْيَهُ حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ
Messenger of Allah ﷺ said, "(I saw in a dream that) while I was standing at a well and drawing water therefrom, suddenly Abu Bakr and ʿUmar came to me. Abu Bakr took the bucket and drew one or two buckets (full of water), but there was weakness in his pulling, but Allah forgave him. Then Ibn Al- Khattab took the bucket from Abu Bakr's hand and the bucket turned into a very large one in his hand. I have never seen any strong man among the people doing such a hard job as ʿUmar did, till (the people drank to their satisfaction) and water their camels to their fill and they sat near the water." (Using translation from Bukhārī 7019)
أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ بَيْنَمَا أَنَا عَلَى بِئْرٍ أَنْزِعُ مِنْهَا إِذْ جَاءَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ فَأَخَذَ أَبُو بَكْرٍ الدَّلْوَ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِي نَزْعِهِ ضَعْفٌ وَاللهُ يَغْفِرُ لَهُ ثُمَّ أَخَذَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مِنْ أَبِي بَكْرٍ فَاسْتَحَالَتْ فِي يَدِهِ غَرْبًا فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا مِنَ النَّاسِ يَفْرِي فَرِيَّهُ حَتَّى ضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "While I was at a well watering (the animals), Abu Bakr came and drew out a sin or two sins, and in them there was a double, and Allah forgave him. Then Umar came and drew out sins until they became heavy in his hand. He then struck the people with a garment and I did not see any beast that it would flee from its own sweat."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ بَيْنَمَا أَنَا عَلَى بِئْرٍ أَسْقِي فَجَاءَ أَبُو بَكْرٍ فَنَزَعَ ذَنُوبًا أَوْ ذَنُوبَيْنِ وَفِيهِمَا ضَعْفٌ وَاللهُ يَغْفِرُ لَهُ ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ فَنَزَعَ حَتَّى اسْتَحَالَتْ فِي يَدِهِ غَرْبًاوَضَرَبَ النَّاسُ بِعَطَنٍ فَلَمْ أَرَ عَبْقَرِيًّا يَفْرِي فَرْيَهُ
"رأَيتُ في المنَام؛ أَنِّى أَنْزعُ بِدَلْو بَكَرَة على قَلِيبٍ، فَجاءَ أبو بكر فَنَزَع ذَنُوبًا أَو ذَنُوبيْنِ، وفى بعْض نَزْعِهِ ضَعْفٌ، واللَّهُ يغْفِرُ لَهُ، ثُمَّ أَخَذَها عُمرُ فاسْتحالَت بِيَدِهِ غَرْبًا، فَلَمْ أَرَ عَبْقَريّا في النَّاسِ يَفْرى فَرِيَّهُ حَتَّى ضرب النَّاسُ بِعَطَنٍ".
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.