Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bazzar:2160
Translation not available.
البزّار:٢١٦٠حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ قَالَ أَخْبَرَنَا حَمَّادُ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ شَرِبَهَا وَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ شَرِبَهَا وَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ شَرِبَهَا الرَّابِعَةَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَكَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ عَيْنِ الْخَبَالِ أَوْ نَهْرِ الْخَبَالِ قِيلَ وَمَا عَيْنُ الْخَبَالِ أَوْ نَهْرُ الْخَبَالِ ؟ قَالَ صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Nasāʾī, Ibn Mājah, Dārimī, Aḥmad, Ḥākim, Ibn Ḥibbān, Bazzār, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī

Salah is not accepted for forty days for the one who drink alcohol

tirmidhi:1862Qutaybah > Jarīr b. ʿAbd al-Ḥamīd > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr from his father > ʿAbdullāh b. ʿUmar

That the Messenger of Allah ﷺ said: "Whoever drinks Khamr, Salat is not accepted from him for forty days. If he repents, then Allah will accept his repentance. It he returns to it, then Allah will not accept his Salat for forty days. If he repents, then Allah will accept his repentance. If he returns to it, then Allah will not accepts his Salat for forty days. If he repents, then Allah will accept his repentance. If he returns to it a fourth time, Allah will not accept his Salat for forty days, and if he were to repent, Allah would not accept his repentance, and he will be given to drink from the river of Al-Khabal." They said: "O Aby 'Abdur-Rahman! What is the river of Al-Khabal?" He said: "A river of the pus from the inhabitants of the Fire."

[Abu 'Eisa said:] This Hadith is Hasan. Similar to this has been reported from 'Abdullah bin 'Amr and Ibn 'Abbas from the Prophet ﷺ.

الترمذي:١٨٦٢حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ لَمْ يَقْبَلِ اللَّهُ لَهُ صَلاَةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبِ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَقَاهُ مِنْ نَهْرِ الْخَبَالِ قِيلَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَمَا نَهْرُ الْخَبَالِ قَالَ نَهْرٌ مِنْ صَدِيدِ أَهْلِ النَّارِ

قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ نَحْوُ هَذَا عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو وَابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ

nasai:5670[Chain 1] al-Qāsim b. Zakariyyā b. Dīnār > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Abū Isḥāq > al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Yazīd [Chain 2] ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd > Baqiyyah > Abū ʿAmr / al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Yazīd > ʿAbdullāh b. al-Daylamī > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ

I entered upon ʿAbdullāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ while he was in an orchard of his in Ṭāʾif called al-Wahṭ, and he was restraining a young man from Quraysh who was suspected of drinking wine. He said: I heard the Messenger of Allah ﷺ say, “Whoever drinks wine once, his repentance will not be accepted for forty mornings; if he repents, Allah will accept his repentance. If he returns (to it), his repentance will not be accepted for forty mornings; if he repents, Allah will accept his repentance. If he returns again, it will be a due right upon Allah to make him drink from the mud of al-khabāl on the Day of Resurrection.” The wording is that of ʿAmr.

النسائي:٥٦٧٠أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ ح وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَقِيَّةَ عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَهُوَ الأَوْزَاعِيُّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ وَهُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ بِالطَّائِفِ يُقَالُ لَهُ الْوَهْطُ وَهُوَ مُخَاصِرٌ فَتًى مِنْ قُرَيْشٍ يُزَنُّ ذَلِكَ الْفَتَى بِشُرْبِ الْخَمْرِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ تَوْبَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ اللَّفْظُ لِعَمْرٍو

ibnmajah:3377ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm al-Dimashqī > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Yazīd > Ibn al-Daylamī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

“Whoever drinks wine and gets drunk, his prayer will not be accepted for forty days, and if he dies he will enter Hell, but if he repents, Allah will accept his repentance. If he drinks wine again and gets drunk, his prayer will not be accepted for forty days, and if he dies he will enter Hell, but if he repents, Allah will accept his repentance. If he drinks wine again and gets drunk, his prayer will not be accepted for forty days, and if he dies he will enter Hell, but if he repents Allah will accept his repentance. But if he does it again, then Allah will most certainly make him drink of the mire of the puss or sweat on the Day of Resurrection.” They said: “O Messenger of Allah, what is the mire of the pus or sweat? He said: “The drippings of the people of Hell.”

ابن ماجة:٣٣٧٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا الأَوْزَاعِيُّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ وَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا وَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا رَدْغَةُ الْخَبَالِ قَالَ عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ

darimi:2136Muḥammad b. Yūsuf > al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Yazīd > ʿAbdullāh b. al-Daylamī

[AI] I entered the garden of Abdullah ibn Amr ibn al-As in Ta'if, which was known as Al-Wahṭ. I found him alongside a young man from the Quraysh, who was suspected of drinking wine. I said, "There are some things reached to me about you that you report from the Messenger of Allah ﷺ, that he said, 'Whoever drinks wine, none of his prayers will be accepted for forty mornings.'" When the young man heard him mention wine, he pulled his hand away from Abdullah's hand and turned away. Abdullah said, "O Allah, I do not permit anyone to say something I did not say. Indeed, I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'Whoever drinks wine, none of his prayers will be accepted for forty mornings. If he repents, Allah will accept his repentance. But I do not know whether it is on the third or fourth instance that it is incumbent upon Allah to make him drink from the mud of khabal on the Day of Resurrection.'"

الدارمي:٢١٣٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ فِي حَائِطٍ لَهُ بِالطَّائِفِ يُقَالُ لَهُ الْوَهْطُ فَإِذَا هُوَ مُخَاصِرٌ فَتًى مِنْ قُرَيْشٍ يُزَنُّ ذَلِكَ الْفَتَى بِشُرْبِ الْخَمْرِ فَقُلْتُ خِصَالٌ بَلَغَتْنِي عَنْكَ أَنَّكَ تُحَدِّثُ بِهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ «قَالَ» مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَلَمَّا أَنْ سَمِعَ الْفَتَى يَذْكُرُ الْخَمْرَ اخْتَلَجَ يَدَهُ مِنْ يَدِ عَبْدِ اللَّهِ ثُمَّ وَلَّى فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ اللَّهُمَّ إِنِّي لَا أُحِلُّ لِأَحَدٍ أَنْ يَقُولَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَلَا أَدْرِي فِي الثَّالِثَةِ أَمْ فِي الرَّابِعَةِ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ

ahmad:4917ʿAbd al-Razzāq > Maʿmar > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr > Ibn ʿUmar

[AI] It is narrated that the Prophet ﷺ said, "Whoever drinks alcohol, his prayer will not be accepted for forty nights. If he repents, Allah will accept his repentance. If he repeats it, Allah will accept his repentance. If he repeats it again, it is the right of Allah the Almighty to make him drink from the river of Khabeel." It was asked, "What is the river of Khabeel?" He ﷺ said, "It is the purulent discharge of the people of Hellfire."

أحمد:٤٩١٧حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ عَادَ اللهُ لَهُ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ فإن عاد كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ تَعَالَى أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ نَهَرِ الْخَبَالِ قِيلَ وَمَا نَهَرُ الْخَبَالِ؟ قَالَ صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ

ahmad:6773Bahz > Ḥammād b. Salamah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > Nāfiʿ b. ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] On the authority of the Prophet ﷺ , he said: "Whoever drinks intoxicants, his prayer will not be accepted for forty nights. If he drinks it again and becomes intoxicated, his prayer will not be accepted for another forty nights. And if he drinks it again and becomes intoxicated, his prayer will not be accepted for another forty nights. And on the third and fourth time, if he drinks it, his prayer will not be accepted for forty nights. If he repents, Allah will not accept his repentance, and it is a right upon Allah to make him drink from the fountain of impurity." It was asked, "What is the fountain of impurity?" He said, "The sweat of the people of Hell."

أحمد:٦٧٧٣حَدَّثَنَا بَهْزٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ شَرِبَهَا فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ شَرِبَهَا فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ صَلَاتُهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَالثَّالِثَةَ وَالرَّابِعَةَ فَإِنْ شَرِبَهَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُصَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُبِ اللهُ عَلَيْهِ وَكَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يُسْقِيَهُ مِنْ عَيْنِ خَبَالٍ قِيلَ وَمَا عَيْنُ خَبَالٍ؟ قَالَ صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ

ahmad:27603Dāwud b. Mihrān al-Dabbāgh > Dāwud / al-ʿAṭṭār > Ibn Khuthaym > Shahr b. Ḥawshab > Asmāʾ b. Yazīd

[AI] She heard the Prophet ﷺ saying: "Whoever drinks alcohol, Allah will not be pleased with him for forty nights. If he dies, he dies as a disbeliever and if he repents, Allah will accept his repentance. But if he repeats it, it is then obligatory upon Allah to make him drink from the mud of Al-Khabal." I said, "O Messenger of Allah, what is the mud of Al-Khabal?" He said, "The discharge of the people of Hell."

أحمد:٢٧٦٠٣حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ مِهْرَانَ الدَّبَّاغُ حَدَّثَنَا دَاوُدُ يَعْنِي الْعَطَّارَ عَنِ ابْنِ خُثَيْمٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ

أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يَرْضَ اللهُ عَنْهُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ مَاتَ مَاتَ كَافِرًا وَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ وَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ؟ قَالَ صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ

hakim:7232Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Aḥmad al-Maḥbūbī > Saʿīd b. Masʿūd > Yazīd b. Hārūn > Ḥammād b. Salamah > Yaʿlá b. ʿAṭāʾ > Nāfiʿ b. ʿĀṣim > ʿAbdullāh b. ʿAmr

[AI] The messenger of Allah ﷺ said, "Whoever drinks wine and becomes intoxicated by it, his prayer will not be accepted for forty days. If he drinks it again until he becomes intoxicated, his prayer will not be accepted for forty days. If he drinks it a third time until he becomes intoxicated, his prayer will not be accepted for forty days. If he drinks it a fourth time and becomes intoxicated, then it is rightful for Allah to make him drink from the pus of Hell."

It was asked, "What is the pus of Hell?" He ﷺ said, "It is the discharge of the people of Hell."

الحاكم:٧٢٣٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ ثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنْبَأَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ مِنْهَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ إِنْ شَرِبَ مِنْهَا حَتَّى يَسْكَرَ مِنْهَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ إِنْ شَرِبَهَا فَسَكِرَ مِنْهَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا ثُمَّ إِنْ شَرِبَهَا الرَّابِعَةَ فَسَكِرَ مِنْهَا كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُسْقِيَهُ مِنْ عَيْنِ الْخَبَالِ» قِيلَ وَمَا عَيْنُ الْخَبَالِ؟ قَالَ «صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ»

هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح

ذِكْرُ نَفْيِ قَبُولِ صَلَاةِ شَارِبِ الْخَمْرِ بَعْدَ شُرْبِهِ، وَإِنْ كَانَ صَاحِيًا أَيَّامًا مَعْلُومَةً قَبْلَ أَنْ يَتُوبَ

ibnhibban:5357Ibn Salm > ʿAbd al-Raḥman b. Ibrāhīm > al-Walīd b. Muslim > al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Yazīd > ʿAbdullāh b. al-Daylamī > ʿAbdullāh b. ʿAmr

“Whoever drinks wine and gets drunk, his prayer will not be accepted for forty days, and if he dies he will enter Hell, but if he repents, Allah will accept his repentance. If he drinks wine again and gets drunk, his prayer will not be accepted for forty days, and if he dies he will enter Hell, but if he repents, Allah will accept his repentance. If he drinks wine again and gets drunk, his prayer will not be accepted for forty days, and if he dies he will enter Hell, but if he repents Allah will accept his repentance. But if he does it again, then Allah will most certainly make him drink of the mire of the puss or sweat on the Day of Resurrection.” They said: “O Messenger of Allah, what is the mire of the pus or sweat? He said: “The drippings of the people of Hell.” (Using translation from Ibn Mājah 3377)

ابن حبّان:٥٣٥٧أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ؟ قَالَ «عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ»

bazzar:2181
Translation not available.
البزّار:٢١٨١أَخْبَرَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ قَالَ أَنْبَأَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ الدَّيْلَمِيُّ قَالَ قُلْتُ لِعَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ تُحَدِّثُ

عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ تَوْبَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ تَوْبَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ تَوْبَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ قَالَ الْأَوْزَاعِيُّ لَا أَدْرِي فِي الثَّالِثَةِ أَوِ الرَّابِعَةِ كَانَ حَتْمًا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ أَوْ رَدْغَةِ الْخَبَالِ

bazzar:3446
Translation not available.
البزّار:٣٤٤٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْبَلْخِيُّ قَالَ نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنِ ابْنِ عَمٍّ لِأَبِي ذَرٍّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ ؓ

قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةُ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ كَانَ مِثْلُ ذَلِكَ فَإِنْ عَادَ كَانَ مِثْلُ ذَلِكَ قَالَ مَا أَدْرِي أَفِي الثَّالِثَةِ أَمْ فِي الرَّابِعَةِ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ ؟ قَالَ عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ غَيْرُ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ رَجُلٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ وَسَمَّى عُبَيْدُ اللَّهِ الرَّجُلَ

tabarani:13441Muhammad b. Yahya b. al-Mundhir al-Qazzaz > Hafs b. Umar al-Hawdi > Hammam > Ata' b. al-Sa'ib > Abdullah b. Ubayd b. Umayr al-Laythi > (his father) Ubayd b. Umayr > Ibn Umar

[AI] "And I heard him saying, 'Whoever drinks alcohol, his prayer will not be accepted by Allah for forty mornings. If he repents, Allah will accept his repentance. But if he returns to it, his prayer will not be accepted for forty mornings. If he repents, Allah will accept his repentance. But if he returns to it again, his prayer will not be accepted. And it was the right of Allah to make him drink from the river of impurities.' We said, 'O Abu Abdullah, what is the river of impurities?' He said, 'It is the pus of the people of Hell.'"

الطبراني:١٣٤٤١[حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ الْمُنْذِرِ الْقَزَّازُ ثنا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ثنا هَمَّامٌ ثنا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ اللَّيْثِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ]

وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ يُقْبَلْ لَهُ أَوْ لَمْ يَتَقَبَّلِ اللهُ لَهَ صَلَاةً أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يُقْبَلْ لَهَ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ يُقْبَلْ لَهَ صَلَاةٌ وَكَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَهَ مِنْ نَهَرِ الْخَبَالِ» قُلْنَا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَا نَهَرُ الْخَبَالِ؟ قَالَ «صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ»

tabarani:13448ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > ʿĀrim Abū al-Nuʿman > Ḥammād b. Zayd > ʿAtāʾ b. al-Sāʾib > ʿAbdullāh b. ʿUbayd b. ʿUmayr > Ibn ʿUmar

[AI] And I heard him say, "Whoever drinks alcohol in this world, his prayer will not be accepted for forty nights. If he repents, Allah will accept his repentance. If he returns [to drinking], his prayer will not be accepted for forty nights. If he repents, Allah will accept his repentance. If he returns [again], his prayer will not be accepted for forty nights. If he repents, Allah will accept his repentance. If he drinks it for the fourth time, it is the right of Allah to make him drink from the mud of Khabeel." It was asked, "What is the mud of Khabeel?" He said, "The pus of the people of Hell."

الطبراني:١٣٤٤٨حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا عَارِمٌ أَبُو النُّعْمَانِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ ابْنِ عُمَرَ

وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ فَإِنْ شَرِبَهَا الرَّابِعَةَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ خَبَالٍ» قِيلَ وَمَا طِينَةُ خَبَالٍ؟ قَالَ «صَدِيدُ أَهْلِ النَّارِ»

tabarani:15138Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyá b. Ḥamzah al-Dimashqī > Muḥammad b. Khālid > al-Walīd b. Muslim > al-Muthanná b. al-Ṣabbāḥ > Abū al-Zubayr > Shahr b. Ḥawshab > ʿIyāḍ b. Ghanm

[AI] Regarding the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, he said, "Whoever drinks alcohol and becomes intoxicated, his prayer will not be accepted for forty nights. And if he dies in that state, he will enter the Fire. But if he repents, Allah will accept his repentance. However, if he drinks again, it will be the same. And if he drinks a third time, it will be the same. But if he drinks a fourth time, it becomes the right of Allah to make him drink from the sludge of impurity." It was asked, "What is the sludge of impurity?" He replied, "It is the juice of the people of the Fire."

الطبراني:١٥١٣٨حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ الدِّمَشْقِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ ثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنِ الْمُثَنَّى بْنُ الصَّبَّاحِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ عَنْ عِيَاضِ بْنِ غَنْمٍ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ لَمْ يُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ لَيْلَةً وَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ وَإِنْ تَابَ قَبِلَ اللهُ مِنْهُ فَإِنْ شَرِبَ الثَّانِيَةَ فَكَذَلِكَ فَإِنْ شَرِبَ الثَّالِثَةَ فَكَذَلِكَ فَإِنْ شَرِبَ الرَّابِعَةَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ» قِيلَ وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ؟ قَالَ «عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ»

nasai-kubra:5160al-Qāsim b. Zakariyyā b. Dīnār > Muʿāwiyah b. ʿAmr > Abū Isḥāq > al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Yazīd > ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd > Baqiyyah > Abū ʿAmr / al-Awzāʿī > Rabīʿah b. Yazīd > ʿAbdullāh b. al-Daylamī > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣī

"I entered upon 'Abdullah bin 'Amr bin Al-'As when he was in a garden of his in At-Ta'if called Al-Waht. He was walking and holding hands with a young man of Quraish who was suspected of drinking Khamr. He said: 'I heard the Messenger of Allah [SAW] say: Whoever drinks Khamr once, his repentance will not be accepted for 40 days, then if he repents, Allah will accept his repentance. If he does it again, his repentance will not be accepted for 40 days, then if he repents, Allah will accept his repentance. If he does it again, his repentance will not be accepted for 40 days, then if he repents, Allah will accept his repentance. If he does it again (a fourth time), then it is a right upon Allah to make him drink from the mud of Khibal on the Day of Resurrection." This is the wording of 'Amr. (Using translation from Nasāʾī 5670)

الكبرى للنسائي:٥١٦٠أَخْبَرَنَا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ دِينَارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ قَالَ حَدَّثَنِي رَبِيعَةُ بْنُ يَزِيدَ وَأَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ بَقِيَّةَ عَنْ أَبِي عَمْرٍو وَهُوَ الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ قَالَ

دَخَلْتُ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِي وَهُوَ فِي حَائِطٍ لَهُ بِالطَّائِفِ يُقَالُ لَهُ الْوَهْطُ وَهُوَ مُخَاصِرٌ فَتًى مِنْ قُرَيْشٍ يُزَنُّ ذَلِكَ الْفَتَى بِشُرْبِ الْخَمْرِ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ شَرْبَةً لَمْ تُقْبَلْ لَهُ تَوْبَةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيْهِ فَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» اللَّفْظُ لِعَمْرٍو

suyuti:21860aIbn ʿUmar and Ibn ʿAmr

[AI] The translation of the passage is: "Whoever drinks alcohol, their prayer will not be accepted for forty mornings. If they repent, God will accept their repentance. If they return to it, their prayer will not be accepted for forty mornings. If they repent, God will accept their repentance. If they return a third time, their prayer will not be accepted for forty mornings. If they repent, God will accept their repentance. But if they return a fourth time, God will not accept their prayer for forty mornings, and if they repent, God will not accept their repentance and they will be given to drink from the river of 'Khabal'."

السيوطي:٢١٨٦٠أعن ابن عمر وابن عمرو

"مَنْ شَرِبَ الخَمْرَ لَمْ تُقْبَل لَهُ صَلاة أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ تَابَ تَابَ الله عَلَيهِ، فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَربَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ تَابَ تَابَ الله عَلَيهِ، فَإِن عَادَ الرابعَةَ لَمْ يَقْبَلِ الله لَهُ صَلاةً أَرْبَعِين صَبَاحًا، فَإِنْ تَابَ لَمْ يَتُب الله عَلَيه، وَسَقَاهُ منْ نَهْرِ الخَبَالِ".

[ط] الطيالسي [حم] أحمد [ت] الترمذي حسن، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمر، [حم] أحمد [ن] النسائي [ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمرو

suyuti:21864aAbū al-Dardāʾ

[AI] “Whoever drinks wine, Allah will not accept from him a prayer for forty nights. If he repents, Allah will accept his repentance. If he returns to it, it will be the same; and if he returns again, it becomes incumbent upon Allah to make him drink from the ‘mud of khabāl.’ They said, ‘O Messenger of Allah, what is the mud of khabāl?’ He said, ‘the discharge of the people of the Fire.’”

السيوطي:٢١٨٦٤أعن أَبي الدرداء

"مَنْ شَرِبَ الخَمْرَ لَمْ يَقْبَلِ الله لَهُ صَلاةً أَرْبَعِينَ لَيلَةً، فَإنْ تَابَ تَابَ الله عَلَيهِ، فَإِنْ عَادَ كَانَ مِثْل ذَلِكَ، فَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى الله أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الخَبَال، قَالُوا: يَا رَسُولَ الله: وَمَا طِينَةُ الخَبَالِ؟ قَال: عُصَارَةُ أَهْل النَّارِ".

[حم] أحمد من أَبى ذر، [طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي الدرداء

suyuti:21873a

[AI] “Whoever drinks wine once, his repentance will not be accepted for forty mornings; but if he repents, God will accept his repentance. If he returns to it, his repentance will not be accepted for forty mornings; but if he repents, God will accept his repentance. If he returns again, it will be incumbent upon God to make him drink from the filth of al-khabāl on the Day of Resurrection.”

السيوطي:٢١٨٧٣أعن ابن عمرو

"مَنْ شَرِبَ الخَمْرَ مَرَةً لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيهِ، فَإِنْ عَادَ لَمْ تُقْبَلْ تَوْبَتُهُ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيهِ، فَإِنْ عَادَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَة الخَبَالِ يَوْمَ القِيَامَةِ".

[هب] البيهقى في شعب الإيمان عن ابن عمرو

suyuti:21885aIbn ʿAmr

[AI] Whoever drinks wine and becomes intoxicated, his prayer will not be accepted for forty mornings; if he dies, he will enter the Fire. But if he repents, God will accept his repentance. And if he returns and drinks and becomes intoxicated, his prayer will not be accepted for forty mornings; if he dies, he will enter the Fire. But if he repents, God will accept his repentance. And if he returns again, it will be incumbent upon God to give him to drink from the “radghat al-khabal” on the Day of Resurrection. They said, “O Messenger of God, what is radghat al-khabal?” He said, “The runoff (filth) of the people of the Fire.”

السيوطي:٢١٨٨٥أعن ابن عمرو

"مَنْ شَربَ الخَمْرَ وَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ، فَإِنْ تَابَ تَابَ الله عَلَيهِ، وَإن عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ، وَإنْ تَابَ تَابَ اللهُ عَلَيهِ، فَإنْ عَادَ كانَ حَقًّا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ رَدْغَةِ الخَبَالِ يَوْمَ القِيَامَة، قَالُوا: يَا رَسُولَ الله، مَا رَدْغَة الخَبَال؟ قَال: عُصَارَةُ أَهْلِ النَّار".

[هـ] ابن ماجة عن ابن عمرو

suyuti:21887aIbn ʿAmr

[AI] “Whoever drinks wine and becomes intoxicated, no prayer will be accepted from him for forty days. Then if he drinks it again until he becomes intoxicated, no prayer will be accepted from him for forty days. Then if he drinks it again, it is the same. Then if he drinks it the fourth time and becomes intoxicated from it, it is incumbent upon God to give him to drink from the Spring of Khabāl.” It was said, “What is Khabāl?” He said, “The pus of the people of the Fire.”

السيوطي:٢١٨٨٧أعن ابن عمرو

"مَنْ شَربَ الخَمْرَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ يَوْمًا، ثُمَّ إِنْ شَرِبَهَا حَتَّى يَسكَرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلاةٌ أَرْبَعِينَ يَومًا، ثُمَّ إِنْ شَرِبَهَا فَكَذَلِك، ثُمَّ إِنْ شَرِبهَا الرَّابعَةَ فَسَكِرَ مِنْهَا كَانَ حَقّا عَلَى اللهِ أَنْ يَسْقِيَه مِنْ عَينِ الخَبَالِ، قِيلَ: وَمَا الخَبَالُ؟ قَال: صَدِيدُ أَهْلِ النَّار".

[ك] الحاكم في المستدرك عن ابن عمرو

suyuti:422-173bIbn ʿUmar

[AI] On the authority of Ibn ʿUmar that the Prophet ﷺ said: “Whoever drinks wine, his prayer will not be accepted for forty nights. If he repents, Allah will accept his repentance.” He said it three times. “If he returns (to it), it becomes incumbent upon Allah to give him to drink from the River of Khabāl.” He was asked: “What is the River of Khabāl?” He said: “The pus of the people of the Fire.”

السيوطي:٤٢٢-١٧٣ب

"عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ النَّبِىَّ ﷺ قَالَ: مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ لَمْ تُقْبَلْ صَلاُتهُ أَرْبَعينَ لَيْلَة فإنْ تَابَ تَابَ الله عَلَيْهِ، قَالهَا ثَلاثًا، فَإنْ عَادَ كَانَ حَقّا عَلَى الله أنْ يَسْقِيَهُ مِنْ نَهرِ الْخَبَالِ، قَالَ: وَما نَهْرُ الْخَبَالِ؟ قَالَ: صَدِيدُ أَهْل النَّارِ".

[عب] عبد الرازق