Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11519Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Muqriʾ > al-Ḥasan b. Muḥammad b. Isḥāq > Yūsuf b. Yaʿqūb > Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

“The hand that takes is responsible for what it has taken until it returns it.” (Using translation from Ibn Mājah 2400)   

البيهقي:١١٥١٩أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ ثنا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ ؓ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ  


See similar narrations below:

Collected by Ibn Mājah, Aḥmad, Dārimī, Ṭabarānī, Nasāʾī's Kubrá, Suyūṭī
ibnmajah:2400[Chain 1] Ibrāhīm b. al-Mustamir > Muḥammad b. ʿAbdullāh [Chain 2] Yaḥyá b. Ḥakīm > Ibn Abū ʿAdī > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

“The hand that takes is responsible for what it has taken until it returns it.”  

ابن ماجة:٢٤٠٠حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُسْتَمِرِّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ح وَحَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ جَمِيعًا عَنْ سَعِيدٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ  

ahmad:20086Muḥammad b. Jaʿfar And Muḥammad b. Bishr > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

[Machine] From the Prophet ﷺ , he said, "On the hand is what it takes until it delivers it." And Ibn Bashr said, "until it delivers it."  

أحمد:٢٠٠٨٦حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ قَالَا حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ وَقَالَ ابْنُ بِشْرٍ حَتَّى تُؤَدِّيَ  

ahmad:20131

“The hand that takes is responsible for what it has taken until it returns it.” (Using translation from Ibn Mājah 2400)   

أحمد:٢٠١٣١

وَقَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّىتُؤَدِّيَ  

ahmad:20156Yaḥyá b. Saʿīd > Ibn Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasaniʿan Samurah

The Prophet ﷺ as saying: The hand which takes is responsible till it pays. Then al-Hasan forgot and said: (If you give something on loan to a man), he is your depositor ; there is no compensation (for it) on him. (Using translation from Abū Dāʾūd 3561)   

أحمد:٢٠١٥٦حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِعَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ ثُمَّ نَسِيَ الْحَسَنُ قَالَ لَا يَضْمَنُ  

darimi:2638Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah b. Jundub

“The hand that takes is responsible for what it has taken until it returns it.” (Using translation from Ibn Mājah 2400)   

الدارمي:٢٦٣٨أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ بْنِ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ»  

tabarani:6862ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū ʿUmar al-Ḥawḍī > Murajjá b. Rajāʾ > Abū Muslim al-Kashhī > Muḥammad b. al-Minhāl > Yazīd b. Zurayʿ > Muʿādh b. al-Muthanná > Musaddad > Yaḥyá > ʿUbayd b. Ghannām > Abū Bakr b. Abū Shaybah > Muḥammad b. Bishr > Saʿīd b. Abū ʿArūbah > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

“The hand that takes is responsible for what it has taken until it returns it.” (Using translation from Ibn Mājah 2400)   

الطبراني:٦٨٦٢حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو عُمَرَ الْحَوْضِيُّ ثنا مُرَجَّى بْنُ رَجَاءٍ وَحَدَّثَنَا أَبُو مُسْلِمٍ الْكَشِّيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ ثنا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ وَحَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ الْمُثَنَّى ثنا مُسَدَّدٌ ثنا يَحْيَى وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ غَنَّامٍ ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ كُلُّهُمْ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ «عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَ»  

nasai-kubra:5751ʿAmr b. ʿAlī > Khālid > Saʿīd > Qatādah > al-Ḥasan > Samurah

“The hand that takes is responsible for what it has taken until it returns it.” (Using translation from Ibn Mājah 2400)  

الكبرى للنسائي:٥٧٥١أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ حَدَّثَنَا خَالِدٌ قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «عَلَى الْيَدِ مَا أَخَذَتْ حَتَّى تُؤَدِّيَهُ»  

suyuti:15594a
Request/Fix translation

  

السيوطي:١٥٥٩٤a

"عَلَى الْيد مَما أَخَذَتْ حَتَّى تؤديَه".  

[حم] أحمد والدارمي، [د] أبو داود [ت] الترمذي حسن [ن] النسائي [ص] سعيد بن منصور [طب] الطبرانى في الكبير [ك] الحاكم في المستدرك [ق] البيهقى في السنن [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سمرة