60. Hunting (3/3)
٦٠۔ كِتَابُ الصَّيْدِ وَالذَّبَائِحِ ص ٣
[Machine] "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful.
Allah the Exalted said: They ask you, [O Muhammad], what is lawful for them. Say, "Lawful for you are [all] good foods and [game caught by] what you have trained of hunting animals which you train as Allah has taught you. So eat of what they catch for you, and mention the name of Allah upon it, and fear Allah." Indeed, Allah is swift in account." [Al-Ma'idah: 4]."
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ.
قَالَ اللهُ جَلَّ ثَنَاؤُهُ: {يَسْأَلُونَكَ مَاذَا أُحِلَّ لَهُمْ قُلْ أُحِلَّ لَكُمُ الطَّيِّبَاتِ وَمَا عَلَّمْتُمْ مِنَ الْجَوَارِحِ مُكَلِّبِينَ تُعَلِّمُونَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَكُمُ اللهُ فَكُلُوا مِمَّا أَمْسَكْنَ عَلَيْكُمْ} [المائدة: 4].
[Machine] The Prophet ﷺ sent us with three hundred riders, and our leader was Abu Ubaydah ibn al-Jarrah seeking the caravan of the Quraysh. We camped on the coast until our provisions ran out, and we ate the leaves of trees. Then, the sea threw a creature called "al-'anbar" to us, and we ate from it for half a month until our bodies became healthy. Abu Ubaydah took a rib from his own body and tied it to the longest camel in the army and the tallest man carried it on his back. He passed under it and he had slaughtered three camels, then three more, until Abu Ubaydah prohibited him. Qays bin Sa'd used to narrate this hadith.
بَعَثَنَا النَّبِيُّ ﷺ فِي ثَلَاثِمِائَةِ رَاكِبٍ وَأَمِيرُنَا أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ يَطْلُبُ عِيرَ قُرَيْشٍ فَأَقَمْنَا عَلَى السَّاحِلِ حَتَّى فَنِيَ زَادُنَا فَأَكَلْنَا الْخَبَطَ ثُمَّ إِنَّ الْبَحْرَ أَلْقَى لَنَا دَابَّةً يُقَالُ لَهَا الْعَنْبَرُ فَأَكَلْنَا مِنْهُ نِصْفَ شَهْرٍ حَتَّى صَلُحَتْ أَجْسَامُنَا وَأَخَذَ أَبُو عُبَيْدَةَ ضِلَعًا مِنْ أَضْلَاعِهِ فَنَصَبَهُ وَنَظَرَ إِلَى أَطْوَلِ بَعِيرٍ فِي الْجَيْشِ وَأَطْوَلِ رَجُلٍ فَحَمَلَهُ عَلَيْهِ فَجَازَ تَحْتَهُ وَقَدْ كَانَ رَجُلٌ نَحَرَ ثَلَاثَ جَزَائِرَ ثُمَّ ثَلَاثًا ثُمَّ نَهَاهُ أَبُو عُبَيْدَةَ وَكَانَ يَرْوِيهِ قَيْسُ بْنُ سَعْدٍ أَخْرَجَاهُ فِي الصَّحِيحِ كَمَا مَضَى
السَّمَكَةُ الطَّافِيَةُ عَلَى الْمَاءِ حَلَالٌ
الْجَرَادُ وَالنُّونُ ذَكِيٌّ كُلُّهُ
الْحِيتَانُ وَالْجَرَادُ ذَكِيٌّ كُلُّهُ
[Machine] He boarded the ship with a group of his companions and they found a floating fish on the water. They asked him about it and he replied, "Is it still good and hasn't changed?" They said, "Yes." He said, "Then eat it and give me my share." And he was fasting in this way.
أَنَّهُ رَكِبَ فِي الْبَحْرِ فِي رَهْطٍ مِنْ أَصْحَابِهِ فَوَجَدُوا سَمَكَةً طَافِيَةً عَلَى الْمَاءِ فَسَأَلُوهُ عَنْهَا فَقَالَ أَطَيِّبَةٌ هِيَ لَمْ تَغَيَّرْ؟ قَالُوا نَعَمْ قَالَ فَكُلُوهَا وَارْفَعُوا نَصِيبِي مِنْهَا وَكَانَ صَائِمًا هَكَذَا
[Machine] "There is no harm in the taffy being from the fish."
لَا بَأْسَ بِالطَّافِي مِنَ السَّمَكِ
[Machine] Hūrayra and Zayd ibn Thābit reported that they did not consider it wrong to eat what the sea throws up.
هُرَيْرَةَ وَزَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ؓ أَنَّهُمَا كَانَا لَا يَرَيَانِ بِأَكْلِ مَا لَفَظَ الْبَحْرُ بَأْسًا
[Machine] The sea threw a large dead fish, so we went to Abu Hurairah and asked him. He commanded us to eat it, but we were reluctant because of Abu Hurairah's youth. So we went to Marwan and he sent for Zaid bin Thabit and asked him. He said it is permissible, so eat it.
رَمَى الْبَحْرُ بِسَمَكٍ كَبِيرٍ مَيِّتٍ فَأَتَيْنَا أَبَا هُرَيْرَةَ ؓ فَاسْتَفْتَيْنَاهُ فَأَمَرَنَا بِأَكْلِهِ فَرَغِبْنَا عَنْ فُتْيَا أَبِي هُرَيْرَةَ فَأَتَيْنَا مَرْوَانَ فَأَرْسَلَ إِلَى زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ ؓ فَسَأَلَهُ فَقَالَ حَلَالٌ فَكُلُوهُ
[Machine] His hunting is what he catches, and his food is what he throws.
صَيْدُهُ مَا اصْطِيدَ وَطَعَامُهُ مَا رَمَى بِهِ
[Machine] "I arrived from Bahrain until I reached al-Rabadha, when some people from Iraq, who were forbidden from hunting, asked me about buying and eating a floating fish they found on the water. I instructed them to buy it and eat it, even though they were forbidden. Then I arrived in Madinah and doubt crept into my heart about what I had instructed them. So, I mentioned this to Umar ibn al-Khattab, and he asked me, 'What did you instruct them?' I replied, 'I instructed them to buy it and eat it.' He said, 'If you had instructed them otherwise, you would have done wrong, as if you had deceived them.'"
أَقْبَلْتُ مِنَ الْبَحْرَيْنِ حَتَّى إِذَا كُنْتُ بِالرَّبَذَةِ سَأَلَنِي نَاسٌ مِنْ أَهْلِ الْعِرَاقِ وَهُمْ مُحْرِمُونَ عَنْ صَيْدٍ وَجَدُوهُ عَلَى الْمَاءِ طَافٍ فَسَأَلُونِي عَنِ اشْتِرَائِهِ وَأَكْلِهِ فَأَمَرْتُهُمْ أَنْ يَشْتَرُوهُ وَيَأْكُلُوهُ وَهُمْ مُحْرِمُونَ ثُمَّ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَكَأَنَّهُ وَقَعَ فِي قَلْبِي شَكٌّ مِمَّا أَمَرْتُهُمْ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ فَقَالَ وَمَا أَمَرْتَهُمْ بِهِ؟ قَالَ أَمَرْتُهُمْ بِهِ أَنْ يَشْتَرُوهُ وَيَأْكُلُوهُ قَالَ لَوْ أَمَرْتَهُمْ بِغَيْرِ ذَلِكَ لَفَعَلْتُ أَيْ كَأَنَّهُ تَوَعَّدَهُ
[Machine] In His saying {Lawful to you is game from the sea and its food as provision for you} [Quran 5:96], He said, game refers to what is caught, and its food refers to what is thrown.
فِي قَوْلِهِ {أُحِلَّ لَكُمْ صَيْدُ الْبَحْرِ وَطَعَامُهُ مَتَاعًا لَكُمْ} [المائدة 96] قَالَ صَيْدُهُ مَا صِيدَ وَطَعَامُهُ مَا قَذَفَ
[Machine] His hunting is what he catches, and his food is what the sea brings to him.
صَيْدُهُ مَا اصْطِيدَ وَطَعَامُهُ مَا لَفَظَ بِهِ الْبَحْرُ
[Machine] "Naafi' then sent me, Abdullah ibn Umar, to Abdurrahman ibn Abi Hurairah saying, 'Indeed, there is no harm in eating it, so go ahead and eat.'"
نَافِعٌ فَأَرْسَلَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ إِلَى عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هُرَيْرَةَ إِنَّهُ لَا بَأْسَ بِهِ فَكُلْهُ
A similar tradition has also been transmitted by Abu Bardah on the authority of his father from the Prophet ﷺ. (Using translation from Abū Dāʾūd 2657)
مِثْلَ ذَلِكَ
60.26 [Machine] Who hates eating taffy?
٦٠۔٢٦ بَابُ مَنْ كَرِهَ أَكْلَ الطَّافِي
[Machine] About al-Thawri, it is reported that he said something which is doubtful.
عَنِ الثَّوْرِيِّ مَرْفُوعًا وَهُوَ وَاهِمٌ فِيهِ
[Machine] The Prophet ﷺ said, "If a fish floats on the water, do not eat it. And if the sea recedes from it, then eat it. And whatever is found on its banks, eat it." Sulayman said, "This hadith was not narrated by Sufyan except by Abu Ahmad."
عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ إِذَا طَفَا السَّمَكُ عَلَى الْمَاءِ فَلَا تَأْكُلْهُ وَإِذَا جَزَرَ عَنْهُ الْبَحْرُ فَكُلْهُ وَمَا كَانَ عَلَى حَافَتِهِ فَكُلْهُ قَالَ سُلَيْمَانُ لَمْ يَرْفَعْ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ سُفْيَانَ إِلَّا أَبُو أَحْمَدَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Whatever is thrown up by the sea or brought by the tide, eat it. But what dies in it and floats, do not eat it." Abu Dawood said that Sufyan Ath-Thawri, Ayyub, and Hammad narrated this hadith from Abu Az-Zubair and attributed it to Jabir. Al-Shaykh (may Allah have mercy on him) said: Yahyaa ibn Sulaym Ath-Tha'ifi is a man who often misunderstands and has a poor memory, and this hadith is also attributed to a weak narrator, Ibn Abi Dhib, from Abu Az-Zubair through Jabir from the Prophet ﷺ .
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ مَا أَلْقَى الْبَحْرُ أَوْ جَزَرَ عَنْهُ فَكُلُوهُ وَمَا مَاتَ فِيهِ وَطَفَا فَلَا تَأْكُلُوهُ قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ وَأَيُّوبُ وَحَمَّادٌ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ وَقَفُوهُ عَلَى جَابِرٍ قَالَ وَقَدْ أُسْنِدَ هَذَا الْحَدِيثُ أَيْضًا مِنْ وَجْهٍ ضَعِيفٍ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ الطَّائِفِيُّ كَثِيرُ الْوَهْمِ سَيِّئُ الْحِفْظِ وَقَدْ
60.27 [Machine] What has been mentioned about eating grasshoppers
٦٠۔٢٧ بَابُ مَا جَاءَ فِي أَكْلِ الْجَرَادِ
[Machine] I heard Ibn Abi Awfa saying, "I participated in seven expeditions with the Prophet ﷺ and we would eat locusts together."
سَمِعَ ابْنَ أَبِي أَوْفَى ؓ يَقُولُ غَزَوْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ سَبْعَ غَزَوَاتٍ نَأْكُلُ مَعَهُ الْجَرَادُ هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ الْبِسْطَامِيِّ وَفِي رِوَايَةِ ابْنِ عَبْدَانَ قَالَ سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى ؓ سُئِلَ عَنِ الْجَرَادِ فَقَالَ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ سِتَّ غَزَوَاتٍ أَوْ سَبْعَ غَزَوَاتٍ كُنَّا نَأْكُلُهُ
[Machine] There is no harm in it, and I have participated in seven battles with the Messenger of Allah ﷺ and we used to eat it.
لَا بَأْسَ بِهِ وَقَدْ غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ سَبْعَ غَزَوَاتٍ فَكُنَّا نَأْكُلُهُ
[Machine] We participated in seven or six expeditions with the Messenger of Allah ﷺ, and during them we used to eat locusts.
غَزَوْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ سَبْعَ غَزَوَاتٍ أَوْ سِتًّا فَكُنَّا نَأْكُلُ الْجَرَادَ
[Machine] The Prophet ﷺ was asked about locusts and he said, "I do not eat them, nor do I prohibit them." Abu Dawood said.
سُئِلَ النَّبِيُّ ﷺ عَنِ الْجَرَادِ فَقَالَ أَكْثَرُ جُنُودِ اللهِ لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ قَالَ أَبُو دَاوُدَ
[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "The majority of the soldiers of Allah on Earth are locusts. I do not eat them nor do I forbid them." Abu Ali al-Rudhbari reported to us that Muhammad ibn Bakr informed us, Abu Dawood narrated to us, Nasr ibn Ali and Ali ibn Abdullah said, Zakariya ibn Yahya ibn Amarah narrated from Abu al-Awam al-Jazzar from Abu Uthman al-Nahdi from Salman (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah ﷺ was asked about them, and he said the same. Ali, whose name was Fa'id, meaning Abu al-Awam, said Abu Dawood narrated it and Hammad ibn Salamah also narrated it from Abu al-Awam from Abu Uthman from the Prophet ﷺ . Salman was not mentioned. The sheikh, may Allah have mercy on him, said, "If this is authentic, it also indicates permissibility because if it is not forbidden, then it is allowed. It is only not eaten due to contamination. And Allah knows best."
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ أَكْثَرُ جُنُودِ اللهِ فِي الْأَرْضِ الْجَرَادُ لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ 18996 أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ وَعَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللهِ قَالَا ثنا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى بْنِ عُمَارَةَ عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ الْجَزَّارِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ عَنْ سَلْمَانَ ؓ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ سُئِلَ فَقَالَ مِثْلَهُ وَقَالَ أَكْثَرُ جُنْدِ اللهِ قَالَ عَلِيٌّ اسْمُهُ فَائِدٌ يَعْنِي أَبَا الْعَوَّامِ قَالَ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الْعَوَّامِ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ لَمْ يَذْكُرْ سَلْمَانَ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ إِنْ صَحَّ هَذَا فَفِيهِ أَيْضًا دَلَالَةٌ عَلَى الْإِبَاحَةِ فَإِنَّهُ إِذَا لَمْ يُحَرِّمْهُ فَقَدْ أَحَلَّهُ وَإِنَّمَا لَمْ يَأْكُلْهُ تَقَذُّرًا وَاللهُ أَعْلَمُ
[Machine] The Messenger of Allah, ﷺ , said: "Two dead things are permissible for us (to consume) and two types of blood: the carcass and the locust, and the two types of blood are the liver and spleen." This narration was reported by Isma'il ibn Abi Uwais, through Abdul Rahman and Abdullah, and Usamah ibn Zaid ibn Aslam, through their fathers. It was also narrated by Sulaiman ibn Bilal, through Zaid ibn Aslam, from Abdullah ibn Umar, who said: "Two dead things have been made halal for us." And this is the authentic version.
قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ حَلَّتْ لَنَا مَيْتَتَانِ وَدَمَانِ الْمَيْتَتَانِ الْحُوتُ وَالْجَرَادُ وَالدَّمَانِ أَحْسِبُهُ قَالَ الْكَبِدُ وَالطِّحَالُ وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ وَعَبْدِ اللهِ وَأُسَامَةَ بَنِي زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِمْ هَكَذَا مَرْفُوعًا وَرَوَاهُ سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ أُحِلَّتْ لَنَا مَيْتَتَانِ وَهَذَا هُوَ الصَّحِيحُ
[Machine] We went out with the prophet ﷺ to Khaybar, and with Umar ibn Al-Khattab, there was a pit with locusts in it that he had covered with his hand. He would then withdraw his hand and take some of them and give them to us to eat, and the prophet ﷺ would watch. Anas said, "Then we returned to Madinah, and we would bring it and buy it, and we would increase it and dry it on top of mats, and we would eat it for a while."
خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ إِلَى خَيْبَرَ وَمَعَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ قَفْعَةٌ فِيهَا جَرَادٌ قَدِ احْتَقَبَهَا وَرَاءَهُ فَيَرُدُّ يَدَهُ وَرَاءَهُ فَيَأْخُذُ مِنْهَا فَيُنَاوِلُنَا وَيَأْكُلُ وَرَسُولُ اللهِ ﷺ يَنْظُرُ قَالَ أَنَسٌ ثُمَّ رَجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ فَكُنَّا نُؤْتَى بِهِ فَنَشْتَرِيهِ وَنُكْثِرُ وَنُجَفِّفُهُ فَوْقَ الْأَجَاجِيرِ فَنَأْكُلُ مِنْهُ زَمَانًا
أَنَّ عِنْدَنَا قَفْعَةً نَأْكُلُ مِنْهَا
[Machine] He, Abdullah ibn Umar, entered upon Zaynab, the wife of the Messenger of Allah ﷺ , and a dish of dried locusts in butter was brought near to them. She said, "Eat, O Egyptian, from this, perhaps it is more beloved to you than this (locusts)." He said, "I said, 'We love locusts." She said, "O Egyptian, a prophet from the prophets asked Allah for meat of a bird that had no flesh on it, and Allah provided him with whales and locusts." Abu Abdullah al-Hafiz and Abu Bakr Ahmad ibn al-Hasan al-Qadi informed us, they said: Abu al-Abbas Muhammad ibn Ya'qub informed us, he said: Abu Utbah Ahmad ibn al-Faraj informed us, he said: Baqiyyah informed us, he said: I heard Sudi ibn Ajlan, Abu Umamah al-Bahili, say, "The Prophet ﷺ said, 'Indeed Maryam, the daughter of Imran, asked her Lord to feed her with flesh and blood that didn't have a mother. So Allah fed her dried locusts. She said, 'O Allah, let me live without breastfeeding and follow between me and people without being carried.' I said, 'O Abu al-Fadl, what does "being carried" mean?' He said, 'It means a voice.'"
أَنَّهُ دَخَلَ هُوَ وَعَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ عَلَى زَيْنَبَ زَوْجِِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَقَرَّبَتْ إِلَيْهِمْ جَرَادًا مَقْلُوًّا بِسَمْنٍ فَقَالَتْ كُلْ يَا مِصْرِيُّ مِنْ هَذَا لَعَلَّ الصَّيْرَ أَحَبُّ إِلَيْكَ مِنْ هَذَا قَالَ قُلْتُ إِنَّا لَنُحِبُّ الصَّيْرَ فَقَالَتْ كُلْ يَا مِصْرِيُّ إِنَّ نَبِيًّا مِنَ الْأَنْبِيَاءِ سَأَلَ اللهَ لَحْمَ طَيْرٍ لَا ذَكَاةَ لَهُ فَرَزَقَهُ اللهُ الْحِيتَانَ وَالْجَرَادَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو عُتْبَةَ أَحْمَدُ بْنُ الْفَرَجِ ثنا بَقِيَّةُ ثنا نُمَيْرُ بْنُ يَزِيدَ الْقَيْنِيُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ صُدِيَّ بْنَ عَجْلَانَ أَبَا أُمَامَةَ الْبَاهِلِيَّ ؓ يَقُولُ إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ إِنَّ مَرْيَمَ بِنْتَ عِمْرَانَ سَأَلَتْ رَبَّهَا أَنْ يُطْعِمَهَا لَحْمًا لَا دَمَ لَهُ فَأَطْعَمَهَا الْجَرَادَ فَقَالَتْ اللهُمَّ أَعِشْهُ بِغَيْرِ رَضَاعٍ وَتَابِعْ بَيْنَهُ بِغَيْرِ شِيَاعٍ قُلْتُ يَا أَبَا الْفَضْلِ مَا الشِّيَاعُ؟ قَالَ الصَّوْتُ
[Machine] The wives of the Messenger of Allah ﷺ used to eat locusts and share them among themselves. Yazid said, "So I asked Saeed, 'Did you hear this from Anas?'" He said, "Yes."
كُنَّ أَزْوَاجُ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَأْكُلْنَ الْجَرَادَ وَيَتَهَادَيْنَهُ بَيْنَهُنَّ قَالَ يَزِيدُ فَقُلْتُ لِسَعِيدٍ سَمِعْتَهُ مِنْ أَنَسٍ؟ قَالَ نَعَمْ
[Machine] Abu Ubaydah Al-Qahtani is a small type of grasshopper that is made from palm leaves and does not have feathers. It has been narrated to us from Ja'far ibn Muhammad from his father from Ali that he said, "All whales and locusts are intelligent."
أَبُو عُبَيْدَةَ الْقَفْعَةُ شَيْءٌ شَبِيهٌ بِالزَّنْبِيلِ لَيْسَ بِالْكَبِيرِ يُعْمَلُ مِنْ خُوصٍ وَلَيْسَتْ لَهُ عُرًى وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ؓ أَنَّهُ قَالَ الْحِيتَانُ وَالْجَرَادُ ذَكِيٌّ كُلُّهُ
[Machine] That Abu Sa'id al-Khudri used to see his sons and family eating locusts, and he would not stop them nor would he eat it himself. Zaynab said, "I see that he found it repulsive."
أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ ؓ كَانَ يَرَاهُمْ يَأْكُلُونَ الْجَرَادَ بَنِيهِ وَأَهْلَهُ فَلَا يَنْهَاهُمْ وَلَا يَأْكُلُ هُوَ قَالَتْ زَيْنَبُ أَرَاهُ كَانَ يَقْذَرُهُ
60.28 [Machine] What is in the frog?
٦٠۔٢٨ بَابُ مَا جَاءَ فِي الضِّفْدَعِ
When a physician consulted the Prophet ﷺ about putting frogs in medicine, he forbade him to kill them. (Using translation from Abū Dāʾūd 3871)
سَأَلَ طَبِيبُ النَّبِيِّ ﷺ عَنْ ضِفْدَعٍ يَجْعَلُهَا فِي دَوَاءٍ فَنَهَاهُ النَّبِيُّ ﷺ عَنْ قَتْلِهَا