Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18974[Chain 1] Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Aṣbahānī al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr al-Naysābūrī > ʿAbd al-Raḥman b. Bishr > ʿAbd al-Raḥman b. Mahdī [Chain 2] Abū Bakr al-Naysābūrī > Yūsuf b. Saʿīd > Abū Nuʿaym > Sufyān > ʿAbd al-Malik b. Abū Bashīr > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās > Ashhad > Abū Bakr ؓ > al-Samakah al-Ṭāfiyah Ḥalāl Liman Arād Aklahā 18975 > Abū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar > Muḥammad b. Nūḥ > Hārūn b. Isḥāq > Wakīʿ > Sufyān Bihadhā

[Machine] The floating fish on the water is permissible.  

البيهقي:١٨٩٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْأَصْبَهَانِيُّ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ ثنا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ ح قَالَ وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ حَدَّثَنِي يُوسُفُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ قَالَا ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ أَشْهَدُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ ؓ أَنَّهُ قَالَ السَّمَكَةُ الطَّافِيَةُ حَلَالٌ لِمَنْ أَرَادَ أَكْلَهَا 18975 أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُوحٍ ثنا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ بِهَذَا قَالَ

السَّمَكَةُ الطَّافِيَةُ عَلَى الْمَاءِ حَلَالٌ