Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:4300a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠٠a

"أمَّا تَخْشَى أن يكونَ له بُخَارٌ في النارِ؟ أنْفقْ بلالُ ولا تخْشَ من ذي العرشِ إقلالًا".  

الحارت، [حل] أبى نعيم في الحلية عن ابن مسعود

See similar narrations below:

Collected by Ṭabarānī, Suyūṭī
tabarani:10300[Chain 1] ʿAlī b. ʿAbd al-ʿAzīz > Abū Ghassān Mālik b. Ismāʿīl [Chain 2] ʿUmar b. Ḥafṣ al-Sadūsī > ʿĀṣim b. ʿAlī > Qays b. al-Rabīʿ > Abū Ḥaṣīn > Yaḥyá b. And Thhāb > Masrūq > ʿAbdullāh

[Machine] The Prophet ﷺ entered upon Bilal and he had a bunch of dates with him. The Prophet ﷺ asked: "What is this, O Bilal?" Bilal replied: "O Messenger of Allah, it is for you and your guests." The Prophet ﷺ said: "Are you afraid that it might have any steam from the fire? Spend it, O Bilal, and do not fear that the Owner of the Throne will decrease anything for you."  

الطبراني:١٠٣٠٠حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو غَسَّانَ مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ح وَحَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ السَّدُوسِيُّ ثنا عَاصِمُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا ثنَا قَيْسُ بْنُ الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي حَصِينٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ وَثَّابٍ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

دَخَلَ النَّبِيُّ ﷺ عَلَى بِلَالٍ وَعِنْدَهُ صَبَرٌ مِنَ التَّمْرِ فَقَالَ «مَا هَذَا يَا بِلَالُ؟» قَالَ يَا رَسُولَ اللهِ لَكَ وَلِضِيفَانِكَ قَالَ «أَمَا تَخْشَى أَنْ يَكُونَ لَهَا بُخَارٌ مِنْ نَارٍ؟ أَنْفِقْ بِلَالُ وَلَا تَخْشَ مِنْ ذِي الْعَرْشِ إِقْلَالًا»  

suyuti:4588a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٥٨٨a

" أَنفقْ بلالُ، ولا تخشَ من ذي العرش إِقلالًا".  

[بز] البزّار في سننه عن بلال، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود، [بز] البزّار في سننه [طس] الطبرانى في الأوسط عن أبي هريرة وحُسِّنَ
suyuti:4198a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤١٩٨a

"أما تَخْشَى أن تَرَى له بُخَارًا في جَهَنَّمَ، أنْفِقْ يا بلالُ، ولا تخشَ من ذي العرش إِقلالًا".  

الحكيم عن ابن مسعود، [هب] البيهقى في شعب الإيمان عن أبي هريرة، [طب] الطبرانى في الكبير عن ابن مسعود، وأبي سعيد الخدري، وأبي هريرة، ثلاتتهم عن بلال، قال: دخلَ على رسول الله ﷺ ، وعندى صُبْرة من التَّمْرِ فقال: ما هذا؟ قلت: يا رسول اللهِ ذَخَرْته لك ولضيفانِك قال: فذكره
suyuti:4301a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٤٣٠١a

"أما تَخْشَى أن يخسفَ اللهُ ﷻ به في نار جهنم أنفق يا بلالُ، ولا تخْش من ذِي العرش إقلالًا".  

الحكيم [هب] البيهقى في شعب الإيمان عائشة