Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22029a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠٢٩a

"مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ، فَلا تَخْفرُوا اللهَ فِي ذِمَّتِهِ".  

أَبو نعيم عن جندب

See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Aḥmad, Ṭabarānī, Suyūṭī
tirmidhi:222Muḥammad b. Bashhār > Yazīd b. Hārūn > Dāwud b. Abū Hind > al-Ḥasan > Jundab b. Sufyān

the Prophet said: "Whoever prays the Subh then he is under the protection of Allah's covenant, so do not be treacherous with Allah in his covenant."  

الترمذي:٢٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ تُخْفِرُوا اللَّهَ فِي ذِمَّتِهِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
tirmidhi:2164Bundār > Maʿdī b. Sulaymān > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

"Whoever prays Subh, then he is under the protection of Allah's covenant, so do not infringe at all upon Allah's covenant."  

الترمذي:٢١٦٤حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ يُتْبِعَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ  

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جُنْدَبٍ وَابْنِ عُمَرَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ
ahmad:20113Rawḥ > Ashʿath > al-Ḥasan > Samurrah b. Jundub

the Prophet said: "Whoever prays the Subh then he is under the protection of Allah's covenant, so do not be treacherous with Allah in his covenant." (Using translation from Tirmidhī 222)   

أحمد:٢٠١١٣حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَّةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الْغَدَاةِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا تُخْفِرُوا اللهَ فِي ذِمَّتِهِ  

tabarani:6934Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. Bashhār Bundār > Rawḥ b. ʿUbādah > Ashʿath > al-Ḥasan > Samurah

“Whoever offers the morning prayer, he is under the protection of Allah, the Mighty and Sublime.” (Using translation from Ibn Mājah 3946)  

الطبراني:٦٩٣٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ»  

tabarani:1655Idrīs b. Jaʿfar al-ʿAṭṭār > Yazīd b. Hārūn > Dāwud b. Abū Hind > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Whoever prays the Fajr prayer is under Allah's protection, and Allah will not ask him about anything from His protection."  

الطبراني:١٦٥٥حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ وَلَا يَطْلُبَنَّكَ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»  

tabarani:1656Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Ismāʿīl b. Muslim > al-Ḥasan > Jundub

"Whoever prays Subh, then he is under the protection of Allah's covenant, so do not infringe at all upon Allah's covenant." (Using translation from Tirmidhī 2164)   

الطبراني:١٦٥٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ ﷻ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ فِي ذِمَّتِهِ»  

tabarani:1659Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Muḥammad b. Abū ʿUmar > Sufyān > ʿAmr b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Jundub

[Machine] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, "Verily, whoever prays the Fajr prayer is under the protection of Allah, so Allah will not ask you for anything from His protection."  

الطبراني:١٦٥٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالِ الْمَكِّيِّ ثنا مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَرُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَلَا مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكَ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»  

suyuti:22012a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠١٢a

"مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فِي جَمَاعَة فَهُو فِي ذِمَّةِ اللهِ، فَمَنْ أخْفَرَ ذِمَّةَ اللهِ كَبَّهُ اللهُ فِي النارِ عَلَى وَجْهِهِ".  

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي بكرة
suyuti:22033a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢٢٠٣٣a

"مَنْ صَلَّى الغَدَاةَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ، فَلا تَخْفِرُوا اللهَ -تَعَالى- فِي ذِمَّتِه".  

[حم] أحمد والروياني، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سمرة