Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
suyuti:22012a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠١٢أ

"مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فِي جَمَاعَة فَهُو فِي ذِمَّةِ اللهِ، فَمَنْ أخْفَرَ ذِمَّةَ اللهِ كَبَّهُ اللهُ فِي النارِ عَلَى وَجْهِهِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي بكرة

Add your own reflection below: 0

Sign in from the top menu to add or reply to reflections.


See similar narrations below:

Collected by Tirmidhī, Ibn Mājah, Aḥmad, Bazzār, Ṭabarānī, Aḥmad's Zuhd, Suyūṭī
tirmidhi:222Muḥammad b. Bashhār > Yazīd b. Hārūn > Dāwud b. Abū Hind > al-Ḥasan > Jundab b. Sufyān

the Prophet said: "Whoever prays the Subh then he is under the protection of Allah's covenant, so do not be treacherous with Allah in his covenant."

الترمذي:٢٢٢حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَخْبَرَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدَبِ بْنِ سُفْيَانَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ تُخْفِرُوا اللَّهَ فِي ذِمَّتِهِ

قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ

tirmidhi:2164Bundār > Maʿdī b. Sulaymān > Ibn ʿAjlān from his father > Abū Hurayrah

"Whoever prays Subh, then he is under the protection of Allah's covenant, so do not infringe at all upon Allah's covenant."

الترمذي:٢١٦٤حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا مَعْدِيُّ بْنُ سُلَيْمَانَ حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلاَنَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ يُتْبِعَنَّكُمُ اللَّهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ

قَالَ أَبُو عِيسَى وَفِي الْبَابِ عَنْ جُنْدَبٍ وَابْنِ عُمَرَ وَهَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ

ibnmajah:3945ʿAmr b. ʿUthmān b. Saʿīd b. Kathīr b. Dīnār al-Ḥimṣī > Aḥmad b. Khālid al-Wahbī > ʿAbd al-ʿAzīz b. Abū Salamah al-Mājishūn > ʿAbd al-Wāḥid b. Abū ʿAwn > Saʿd b. Ibrāhīm > Ḥābis al-Yamānī > Abū Bakr al-Ṣiddīq

“Whoever offers the morning prayer, he is under the protection of Allah, so do not betray Allah by betraying those who are under His protection. Whoever kills him, Allah will seek him out until He throws him on his face into Hell.”

ابن ماجة:٣٩٤٥حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ بْنِ سَعِيدِ بْنِ كَثِيرِ بْنِ دِينَارٍ الْحِمْصِيُّ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ الْمَاجِشُونُ عَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَبِي عَوْنٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ حَابِسٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ أَبِي بَكْرٍ الصِّدِّيقِ قَالَ

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلاَ تُخْفِرُوا اللَّهَ فِي عَهْدِهِ فَمَنْ قَتَلَهُ طَلَبَهُ اللَّهُ حَتَّى يَكُبَّهُ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ

ahmad:5898Mūsá b. Dāwud > Ibn Lahīʿah > Khālid b. Abū ʿImrān > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar

[AI] The Prophet ﷺ said: "Whoever performs the morning prayer, he will have the protection of Allah, so do not let Allah betray His protection. For whoever lets Allah betray his protection, Allah will seek him until He humiliates him on his face."

أحمد:٥٨٩٨حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا ابْنُ لَهِيعَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ أَبِي عِمْرَانَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَلَهُ ذِمَّةُ اللهِ فَلَا تُخْفِرُوا اللهَ ذِمَّتَهُ فَإِنَّهُ مَنْ أَخْفَرَ ذِمَّتَهُ طَلَبَهُ اللهُ حَتَّى يُكِبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ

ahmad:20113Rawḥ > Ashʿath > al-Ḥasan > Samurrah b. Jundub

the Prophet said: "Whoever prays the Subh then he is under the protection of Allah's covenant, so do not be treacherous with Allah in his covenant." (Using translation from Tirmidhī 222)

أحمد:٢٠١١٣حَدَّثَنَا رَوْحٌ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَّةَ بْنِ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الْغَدَاةِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا تُخْفِرُوا اللهَ فِي ذِمَّتِهِ

bazzar:5349
Translation not available.
البزّار:٥٣٤٩حَدَّثنا مُحَمد بن مسكين حَدَّثنا عَبد الله بن يوسف حَدَّثنا عَبد الله بن يوسف حَدَّثنا عَبد الله بن لهيعة حَدَّثنا خَالِدُ بْنُ أَبِي عِمْرَانَ عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر

قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ ﷺ مَنْ صَلَّى صَلاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ فَلا يَخْفِرَنَّ اللَّهَ أَحَدٌ فِي ذِمَّتِهِ فَإِنَّهُ مَنْ يَخْفِرْ ذِمَّةَ اللَّهِ يُكِبَّهُ اللَّهُ عَلَى وَجْهِهِ فِي النَّارِ

tabarani:1655Idrīs b. Jaʿfar al-ʿAṭṭār > Yazīd b. Hārūn > Dāwud b. Abū Hind > al-Ḥasan > Jundub

[AI] The Prophet ﷺ said, "Whoever prays the Fajr prayer is under Allah's protection, and Allah will not ask him about anything from His protection."

الطبراني:١٦٥٥حَدَّثَنَا إِدْرِيسُ بْنُ جَعْفَرٍ الْعَطَّارُ ثنا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ أَنَا دَاوُدُ بْنُ أَبِي هِنْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

قَالَ النَّبِيُّ ﷺ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ وَلَا يَطْلُبَنَّكَ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»

tabarani:1656Isḥāq b. Ibrāhīm al-Dabarī > ʿAbd al-Razzāq > al-Thawrī > Ismāʿīl b. Muslim > al-Ḥasan > Jundub

"Whoever prays Subh, then he is under the protection of Allah's covenant, so do not infringe at all upon Allah's covenant." (Using translation from Tirmidhī 2164)

الطبراني:١٦٥٦حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّبَرِيُّ عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ عَنِ الثَّوْرِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ ﷻ فَلَا يَطْلُبَنَّكُمُ اللهُ بِشَيْءٍ فِي ذِمَّتِهِ»

tabarani:1659Aḥmad b. ʿAmr al-Khallāl al-Makkī > Muḥammad b. Abū ʿUmar > Sufyān > ʿAmr b. ʿUbayd > al-Ḥasan > Jundub

[AI] I heard the Messenger of Allah, ﷺ , say, "Verily, whoever prays the Fajr prayer is under the protection of Allah, so Allah will not ask you for anything from His protection."

الطبراني:١٦٥٩حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرٍو الْخَلَّالِ الْمَكِّيِّ ثنا مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَرُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدٍ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ جُنْدُبٍ قَالَ

سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ «أَلَا مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ فَلَا يَطْلُبَنَّكَ اللهُ بِشَيْءٍ مِنْ ذِمَّتِهِ»

tabarani:6934Aḥmad b. Zuhayr al-Tustarī > Muḥammad b. Bashhār Bundār > Rawḥ b. ʿUbādah > Ashʿath > al-Ḥasan > Samurah

“Whoever offers the morning prayer, he is under the protection of Allah, the Mighty and Sublime.” (Using translation from Ibn Mājah 3946)

الطبراني:٦٩٣٤حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ زُهَيْرٍ التُّسْتَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ بُنْدَارٌ ثنا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ ثنا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَمُرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ»

ahmad-zuhd:571ʿAbdullāh > Bī > Mūsá b. Hilāl > Hishām b. Ḥassān > al-Ḥasan

[AI] "O successor of the Messenger of Allah, advise me," said Abu Bakr to him. He replied, "Indeed, Allah has opened the world for you, so do not take from it except what is due to you. And whoever prays the Fajr prayer is under the protection of Allah, so do not betray His trust, lest He throws you into the fire upon your face."

الزهد لأحمد:٥٧١حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ حَدَّثَنِي أبِي أَخْبَرَنَا مُوسَى بْنُ هِلَالٍ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ دَخَلَ سَلْمَانُ عَلَى أَبِي بَكْرٍ وَهُوَ يَكِيدُ بِنَفْسِهِ فَقَالَ

يَا خَلِيفَةَ رَسُولِ اللَّهِ أَوْصِنِي فَقَالَ لَهُ أَبُو بَكْرٍ «إِنَّ اللَّهَ ﷻ فَاتِحٌ عَلَيْكُمُ الدُّنْيَا فَلَا تَأْخُذُوا مِنْهَا إِلَّا بَلَاغَكُمْ وَإِنَّ مَنْ صَلَّى صَلَاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللَّهِ ﷻ فَلَا تَخْفِرَنَّ اللَّهَ ﷻ فِي ذِمَّتِهِ فَيُكِبَّكَ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِكَ»

suyuti:22011a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠١١أ

"مَنْ صَلى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ، يَا ابْن آدَمَ: لا يَطلُبَنَّكَ اللهُ بشَيْءٍ مِن ذِمَّتِهِ".

[طب] الطبرانى في الكبير عن أَبي بكرة

suyuti:22016a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠١٦أ

"مَنْ صَلَّى صَلاةَ الصُّبْحِ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ -تَعَالى- فَلا تَخْفِرُوا اللهَ فِي ذِمَّتِهِ، فَإِنَّهُ مَنْ أَخْفَرَ ذِمَّتَهُ طَلَبَهُ اللهُ -تَعَالى- حَتَّى يَكُبَّهُ عَلَى وَجْهِهِ".

[حم] أحمد عن ابن عمر

suyuti:22033a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠٣٣أ

"مَنْ صَلَّى الغَدَاةَ فَهُوَ فِي ذِمَّةِ اللهِ، فَلا تَخْفِرُوا اللهَ -تَعَالى- فِي ذِمَّتِه".

[حم] أحمد والروياني، [ض] ضياء المقدسي في مختاره عن سمرة

suyuti:22038a
Translation not available.
السيوطي:٢٢٠٣٨أ

"مَنْ صَلَّى الصُّبْحَ فَهُوَ فِي ذِمَّة اللهِ، فَلا تَخْفِرُوا اللهَ فِي عَهْدِهِ، فَمَنْ قَتَلَهُ طَلَبَهُ اللهُ حَتَّى يَكُبَّهُ فِي النَّار عَلَى وَجْهِهِ".

[هـ] ابن ماجة وابن عساكر عن أَبي بكر الصديق